余龍河 唱歌...九佰九拾九朵玫瑰 999 Roses
เพลงที่สร้างความโด่งดังให้กับ Samuel Tai 邰正宵 (ไถเจิ้งเซียว) มากๆคือเพลง 九佰九拾九朵玫 (จิ่วไป่จิ่วสือจิ่วตั่วเหมยกุ้ย) หรือ 999 Roses เพลงนี้หลายๆท่านคงจะคุ้นหู เพราะได้แปลงมาเป็นเพลงไทยชื่อเพลง "กุหลาบแดง" ที่ขับร้องโดยคุณไก่ พรรณิภา แต่ต่างกันตรงที่ว่าเพลงจีนนั้นมีกุหลาบเพียง 999 ดอก และไม่เจาะจงว่าเป็นกุหลาบแดง ส่วนเพลงไทยนั้นเพิ่มเป็น 9,999 ดอก และมีเพียงกุหลาบแดงเท่านั้น แต่เนื้อหาของเพลงก็เป็นเรื่องราวของความรักที่ไม่สมหวังเหมือนๆกัน
九佰九拾九朵玫瑰 999 Roses Original : Samuel Tai 邰正宵 Cover by JohnV 余龍河
往事如風 痴心只是難懂 借酒相送 送不走身影濛濛
燭光投影 映不出你顏容 仍只見你獨自照片中
夜風已冷 回想前塵如夢 心似冰凍 怎堪相識不相逢
難捨心痛 難捨情已如風 難捨你在我心中的放縱
我早已為你種下 九佰九拾九朵玫瑰 從分手的那一天 九佰九拾九朵玫瑰 花到凋謝人已憔悴 千盟萬誓已隨花事煙滅
夜風已冷 回想前塵如夢 心似冰凍 怎堪相識不相逢
難捨心痛 難捨情已如風 難捨你在我心中的放縱
我早已為你種下 九佰九拾九朵玫瑰 從分手的那一天 九佰九拾九朵玫瑰 花到凋謝人已憔悴 千盟萬誓已隨花事煙滅
我早已為你種下 九佰九拾九朵玫瑰 從分手的那一天 九佰九拾九朵玫瑰 花到凋謝人已憔悴 千盟萬誓已隨花事煙滅
往事如風 痴心只是難懂 借酒相送 送不走身影濛濛
燭光投影 映不出你顏容 仍只見你獨自照片中
JohnV on YouTube
Create Date : 26 ตุลาคม 2565 |
|
2 comments |
Last Update : 7 พฤษภาคม 2566 12:34:22 น. |
Counter : 652 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: อุ้มสี 26 ตุลาคม 2565 10:42:39 น. |
|
|
|
|
|
ป.ล.ว่างว่าง
อุ้มยังเปิดซีดีเพลง
ที่คุณส่งมาให้ค่ะ