กรกฏาคม 2565

 
 
 
 
 
1
3
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
17
18
19
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
 
 
All Blog
เชิญเลย/ไปก่อน/กินก่อนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า
 
 


 
 


เชิญเลย/ไปก่อน/กินก่อนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า
 

1. go ahead

ตัวอย่าง

You go ahead and have a seat.
เชิญนั่งก่อนได้เลยค่ะ/ครับ

You guys go ahead I will join you later.
พวกคุณไปก่อนนะ ฉันจะตามไปจอยย์ทีหลัง

Go ahead and eat before everything gets cold.
ไปกินข้าวก่อนเลยก่อนทุกอย่างจะเย็น

Alright! You can go ahead.
ก็ได้ คุณไปก่อนเลย 

You go ahead and I'll wait here for Josh.
คุณไปก่อนเลย ฉันจะรอจอชที่นี่

 

2. after you

(เป็นวิธีสุภาพที่ใช้ในการเชิญให้ไป/เดินไปก่อน)

ตัวอย่าง 

After you, Miss. Svensson.
เชิญคุณก่อน คุณสเวนสัน


 After you, Elizabeth. I can see you're in a hurry. 
เชิญคุณก่อนเลยเอลิซาเบธ ฉันเห็นว่าคุณกำลังรีบ


A: Can I pour you some coffee?
A: ฉันขอกาแฟให้คุณได้ไหม 
B: Oh no, after you.
B: ไม่ๆ คุณเท(ให้คุณก่อนเลย)


A: Let's go to our table now.
A: ไปที่โต๊ะของเรากันเถอะ
B: Please, after you.
B: ได้ เชิญก่อนเลย

A: Do you want to sign the card?
A: คุณต้องการเซ็นต์ในบัตรหรือไม่? 
B: Yes, please, but after you.
B: ใช่ แต่หลังจากคุณ(เซ็นต์) 

 

3. you go first 

วลีนี้จะใช้เหมือน "after you" ค่ะ เป็นการแสดงน้ำใจตัวอย่างเช่น ให้อีกฝ่ายเดินไปก่อน หรือให้อีกฝ่ายทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งก่อน

ตัวอย่าง 


Please go first.
คุณไปก่อนเลยค่ะ / ครับ


You can go first.
ไปก่อนเลยค่ะ / ครับ

 

4. you first 

วลีนี้เป็นการพูดออกแนวสั่งเล็กน้อยและอาจจะใช้พูดเมื่อต้องการให้คนอื่นลองทำหรือทำสิ่งที่ไม่พึงประสงค์หรือน่ากลัวก่อน

ตัวอย่าง 

A: These snails are supposed to be a delicacy. Want to try some?
A: หอยทากพวกนี้น่าจะเป็นอาหารอันโอชะ ต้องการลองมั้ย?
B: Yuck! You first!
B: อี้! คุณก่อนเลย!


A: So, who's going to tell the boss the bad news?
A: แล้วใครจะไปบอกข่าวร้ายกับเจ้านายล่ะ
B: You first.
B: คุณก่อนเลย

 

5. please

"Please" แปลว่า “ขอร้อง” หรือแสดงความสุภาพได้ในหลากหลายสถานการณ์ นอกจากนี้ "please" สามารถใช้บอกว่า “เชิญค่ะ/เชิญครับ" ได้เหมือนกันค่ะ 

ตัวอย่างเช่น ถ้าในจานเหลือขนมอยู่เพียง1ชิ้น แต่เราอยากให้เพื่อนได้ทาน เราสามารถพูดว่า “please” “เชิญ(ทาน)เลย ” นั้นเองค่ะ

ตัวอย่าง 

A:  Can I take this one?
A: ฉันขออันนี้ได้ไหม
B: Yes please.
B: เชิญเลยค่ะ/ครับ

A: Can I eat the last one?
A: ฉันกินอันสุดท้ายได้ไหม
B: Of course. Please do.
ได้เลย เชิญเลยค่ะ/ครับ 

 




Create Date : 16 กรกฎาคม 2565
Last Update : 16 กรกฎาคม 2565 20:52:32 น.
Counter : 7677 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

สมาชิกหมายเลข 6673538
Location :
Stockholm  Sweden

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



สวัสดีค่ะทุกคน! ชื่อแอนค่ะเป็นนักออกแบบแฟชั่นอยู่ในสตอกโฮล์ม สวีเดนค่ะ ในช่อง ANNE'S CHANNEL จะเก็บเรื่องราวทุกเรื่องเทุกสิ่งที่แอนสนใจทำในเวลาว่าง ไม่ว่าจะเป็นแฟชั่น อาหาร การเดินทาง และภาษา ถ้าเพื่อนๆชอบ ฝากติดตาม! ด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ :)

Hi everyone! My name is Anne and I am a Thai who works as a fashion designer in Stockholm Sweden. ANNE'S CHANNEL is all about everything I am interested in - fashion, food , travelling and language.

New Comments