"If we cannot do great things, we can do small things in a great way"
Wu Chun
Group Blog
  • My Day
  • My Favorite Songs
  • My Plants
  • My Bookshelf
  • My Gallery
  • My Favorite Comics
  • My Journey
  • Jay Chou’s Song Corner
  • Jay Chou’s Story
  • Fahrenheit’s Story
  • Wu Chun’s Blog Entries
  • Kito Aya’s Diary – 1 Litre of Tears
 
 
พฤษภาคม 2551
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
28 พฤษภาคม 2551
 
All Blogs
 

1 Litre of Tears - ไปตรวจ

The medical examination

I go to the hospital in Nagoya with my mother (she wrote this in English).
Left the house at 9 AM. My little sister wasn't feeling well. She went to pre-school anyways, so that I can go to the doctor....poor sister.
11 AM, arrived at the hospital (Kokuritsu Nagoya Daigaku Fuzoku Byouin). I read a book while waiting for 3 hours, but I was nervous. I couldn't concentrate as usual, because I was so worried and scared. My mom tried to reassure me saying "I called Dr. Eitsurou so there's nothing to worry," but...
I was finally called. My heart was beating fast.

My mom explains to the doctor,
1. I fell and cut my chin (people would usually fall on their hands, but I fell on my face).
2. I walk wobbly (my knees don't bend well).
3. I lost weight.
4. My movement is slow (I can't react quickly).

While listening, I became scared. My busy mom had been watching me so carefully...I guess she noticed everything...but I'm a little relieved.
Now, the small things I was worried about has been informed to the doctor. Finally, all my worries will be gone.
I sat on the round seat and looked into the doctor's face. I was relieved, because she wore glasses and had a gentle smile. I closed my eyes and lifted up my hands and brought my index finger closer to my face. I stood on one foot. I layed on the bed and repeatedly bent and straightened my legs. The doctor hit my knee with the hammer. The medical examination was finally over.
"Let's have a CT scan," the doctor said.
"Aya, it doesn't hurt or itch. It's just a machine that slices your head so they can look inside your head.
"Ehh~ slicing my head!?"
This is really important to me, so I didn't find what my mom said funny. The large machine slowly came down. My head fit perfectly as if I was in outer space.
"You can just lay there, don't move now," a lady in a white gown said, so I laid there, but I became sleepy.
I had to wait a long time, and after given a medicine, I got to go home.
Another task was added for me to do. If I can get better by drinking medicine, then I don't mind drinking a stomach full of them. Please doctor. If I'm a flower, please help from ruining the life of the bud, that hasn't blossomed yet.
The hospital is pretty far and I have school, so the doctor said I only have to come once a month. I promise to go and do as you say, so please make me better. The world's best, Nagoya Daigaku! Dr. Eitsurou! Please!




ไปตรวจ

I go to the hospital in Nagoya with my mother (ฉันไปโรงพยาบาลที่นาโงย่ากับแม่)
เราออกจากบ้านตอน 9 โมงเช้า น้องสาวฉันไม่ค่อยสบายแต่ก็ยอมไปโรงเรียนอนุบาลเพื่อให้ฉันได้ไปหาหมอ...น่าสงสารจัง
11.00 น. ถึงโรงพยาบาล (โรงพยาบาล Kokuritsu Nagoya Daigaku Fuzoku) ฉันอ่านหนังสือระหว่าง 3 ชั่วโมงที่นั่งรอแต่ก็รู้สึกเป็นกังวล ฉันไม่สามารถจดจ่อกับหนังสือได้เหมือนเคยเพราะฉันกังวลใจและกลัวมาก แม่พยายามบอกฉันว่า
“แม่โทรหาคุณหมออิตสุโระแล้ว เพราะฉะนั้นไม่มีอะไรที่ต้องกังวลหรอกจ๊ะ” แต่ว่า...
สุดท้ายฉันก็ถูกเรียกตรวจ หัวใจฉันเต้นเร็ว
แม่อธิบายให้คุณหมอฟังว่า
1. ฉันล้มแล้วทำคางตัวเองแตก (คนปกติทั่วไปมักจะล้มโดยเอามือลง แต่ฉันกลับเอาหน้าลง)
2. ฉันเดินโคลงเคลง (เข่าฉันเคลื่อนไหวได้ไม่ดีพอ)
3. น้ำหนักตัวฉันลด
4. การเคลื่อนไหวของฉันช้า (ฉันไม่สามารถมีปฏิกิริยาตอบสนองที่รวดเร็วได้)
ขณะที่ฟัง ฉันก็เริ่มกลัว แม่ที่ยุ่งอยู่ตลอดกลับคอยสังเกตฉันอย่างละเอียดลออ...
ฉันเดาว่าแม่คงสังเกตเห็นทุกอย่าง...แต่นั่นก็ทำให้ฉันโล่งใจขึ้นมานิดหน่อย
ตอนนี้สิ่งเล็กๆน้อยๆเหล่านี้ก็ได้บอกให้คุณหมอทราบแล้ว
สุดท้ายความกังวลของฉันก็จะหายไป
ฉันนั่งบนเก้าอี้กลมและมองหน้าคุณหมอ
ฉันรู้สึกโล่งใจเพราะคุณหมอสวมแว่นและมีรอยยิ้มที่อ่อนโยน
ฉันหลับตาพร้อมกับเอานิ้วชี้เลื่อนเข้ามาที่หน้า
ฉันยืนบนขาข้างเดียว ฉันนอนบนเตียงแล้วงอและเหยียดเข่าซ้ำไปซ้ำมา คุณหมอใช้ค้อนเคาะที่หัวเข่าฉัน
สุดท้ายการตรวจก็สิ้นสุด
“ไปตรวจ CT สแกนกันเถอะจ๊ะ” คุณหมอเอ่ยขึ้น
“อายะ...มันไม่เจ็บหรือว่าคันหรอกนะจ๊ะ มันเป็นแค่เครื่องมือที่จะหั่นศีรษะหนูออกเป็นชิ้นๆเพื่อตรวจดูว่าข้างในมีอะไรเท่านั้นเองจ๊ะ”
“เอ๋...หั่นศีรษะหนูออกเป็นชิ้นๆเหรอคะ”

นี่สำคัญกับฉันมากนะ ฉันจึงไม่รู้สึกตลกไปกับคำพูดของแม่
เครื่องตรวจขนาดใหญ่ค่อยๆเลื่อนลงมาช้าๆ
หัวของฉันวางไว้บนเครื่องนั้นอย่างพอดีดูราวกับฉันอยู่นอกอวกาศ
“หนูแค่นอนอยู่เฉยๆ ตอนนี้อย่าขยับนะจ๊ะ” คุณผู้หญิงในเสื้อคลุมสีขาวบอกฉัน
ฉันจึงนอนอยู่ตรงนั้น แต่แล้วก็รู้สึกง่วง
ฉันรออยู่นาน หลังจากได้ยาแล้วก็กลับบ้าน
มีงานให้ฉันทำเพิ่มอีกอย่างแล้ว ถ้าหากอาการของฉันจะดีขึ้นเพียงแค่ฉันทานยาแล้วละก็จะให้ฉันกินมันจนเต็มท้องก็ไม่เป็นไร
ได้โปรดเถอะค่ะคุณหมอ หากเปรียบหนูเป็นดอกไม้ ได้โปรดช่วยไม่ให้ดอกไม้ดอกนี้ถูกทำลายด้วยเถอะค่ะเพราะดอกไม้ดอกนี้ยังตูมนัก
โรงพยาบาลอยู่ค่อนข้างไกลและฉันยังต้องไปเรียนหนังสืออยู่
คุณหมอจึงบอกว่าให้ฉันมาโรงพยาบาลแค่เดือนละครั้งก็พอ
หนูสัญญาว่าจะไปและทำตามที่คุณหมอบอก
ดังนั้นได้โปรดช่วยทำให้หนูดีขึ้นด้วยเถอะค่ะ โรงพยาบาลที่ดีที่สุดในโลก
โรงพยาบาล Nagoya Daigaku คุณหมออิตสุโระ! ได้โปรดเถอะค่ะ!

Thai Translation by Xinru

Special Thanx : Kiwi @ //www.xanga.com/OneLitre for English Translation
หมายเหตุ : ลิขสิทธิ์ภาษาอังกฤษเป็นของ Kiwi ผู้แปลนะคะ กรุณาให้เครดิตทุกครั้งหากนำไปโพสต์ที่อื่น
Note : English Translation belongs to Kiwi. Please credit her when you take it to post elsewhere.



Edit : เมื่อวานลืมใส่ต้นฉบับค่ะ



Title : Only Human
Artist : K




 

Create Date : 28 พฤษภาคม 2551
8 comments
Last Update : 29 พฤษภาคม 2551 9:35:08 น.
Counter : 984 Pageviews.

 

ตามมาอ่านเลยค่า...

 

โดย: โยเกิตมะนาว 28 พฤษภาคม 2551 17:07:01 น.  

 

รออ่านตอนต่อไปอยู่นะค่ะ

 

โดย: Miss K,O (Miss K,O ) 28 พฤษภาคม 2551 22:28:57 น.  

 

ตามมาอ่านค่ะ
ขอบคุณที่แปลให้อ่านนะคะ :)

 

โดย: faiiz IP: 125.25.39.68 1 มิถุนายน 2551 1:15:51 น.  

 

รออยู่นะค่ะ
ขอบคุณที่แปลให้ค่ะ

^____^

 

โดย: gigig IP: 117.47.59.112 6 มิถุนายน 2551 16:27:47 น.  

 

ติดตามตอนต่อไปคับ

เป็นกำลังใจให้คับ

 

โดย: big913 IP: 118.174.166.94 8 มิถุนายน 2551 10:17:13 น.  

 

ขอบคุณทุก comment และทุกกำลังใจค่ะ แปลตอนต่อไปไว้แล้วแต่ยังไม่ว่างเอามาลงให้เลย รอแป๊บนึงนะคะ ช่วงนี้งานเข้ากะทันหัน อยากมีคอมเป็นของตัวเองจัง T-T

 

โดย: xinru IP: 124.120.95.247 8 มิถุนายน 2551 15:21:50 น.  

 

เปนกำลังใจให้คับ

อยากอ่านตอนต่อไปจิงๆๆๆ


เเต้งกิ้วสำหรับตอนที่ผ่านมานะคับ

 

โดย: big913 IP: 118.174.150.103 10 มิถุนายน 2551 19:12:47 น.  

 

ชอบมากคะ

เปนหนังที่ดูแล้วร้องทุกที

แต่ก็ชอบ

 

โดย: กวนอิม IP: 202.28.69.166 11 มิถุนายน 2551 0:51:47 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


Twin dolphin
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




ตอนนี้กระแสไต้หวันกำลังมาแรงในหัวใจค่ะ :p
กลับมารักเฮียเจี๋ยเหมือนเดิมแล้ว ให้ตายเถอะผ่านไปตั้งหลายปีก็ยังไม่สามารถลืมท่านประธานได้เลย (ใครให้ท่านทำเพลงเพราะทุกอัมบั้มกันล่ะ -_-") นอกจากนี้ยังพ่วงน้องๆอย่างเฟยเข้าไปอีก อิชั้นจะกินแกลบก็คราวนี้แหละ -_-"




ป้ายบอกทาง

My Day :
เรื่องเล่า เรื่องบ่น สัพเพเหระของเจ้าของบล็อก
My Favorite Song :
ฟังเพลงเพราะๆพร้อมเนื้อร้อง (และ MV สำหรับบางเพลง) ได้ที่นี่ค่ะ
My Plant :
ต้นไม้ที่ชอบและปลูกเองบางส่วน
My Bookshelf :
ชั้นหนังสือ หนอนหนังสือเชิญทางนี้ค่ะ
My Gallery :
รวมรูปต่างๆของ Wu Chun, Fahrenheit etc.
My Favorite Comic :
การ์ตูนเรื่องที่อยากเขียนถึง ^^ คอการ์ตูนแวะมาคุยกันได้นะคะ
Kitou Aya's Diary - 1 Litre of Tears :
Diary ของอายะจากเรื่อง "บันทึกน้ำตาหนึ่งลิตร" แปลเป็นภาษาไทยค่ะ
Wu Chun's Blog Entry :
มาทำความรู้จักตัวตนที่แท้จริงของหนุ่มบรูไนคนนี้ผ่านบล็อกของเค้ากันค่ะ รวมบล็อกจุนทั้งหมดตั้งแต่ปี 2006 ถึงปัจจุบัน และคำแปลสำหรับบล็อกปี 2008-2009 ค่ะ
Jay Chou's Song Corner :
มุมเพลงเฮียเจี๋ย รวมเพลงพร้อมเนื้อร้องและคำแปล
Fahrenheit Story :
รวมบทความแปลเกี่ยวกับ 4 หนุ่ม Fahrenheit เฟยหลุนไห่ อยากอ่านเรื่องของใครเป็นพิเศษ request ได้ค่ะ ^^
Jay Chou Story :
รวมบทความแปลเกี่ยวกับชายเจี๋ย โจวเจี๋ยหลุน อยากอ่านเรื่องไหนเป็นพิเศษ request ได้เช่นกันค่ะ ^^

: Users Online
Friends' blogs
[Add Twin dolphin's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.