ขอต้อนรับสู่่่ SUB BOOKS (สำนักพิมพ์ทรัพย์)

<<
เมษายน 2552
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
 
22 เมษายน 2552
 

Avatar: The Last Airbender สุดยอดการ์ตูน สนุกไม่แพ้ Dragonball



Katara: Water... Earth... Fire... Air. Long ago, the 4 nations lived together in harmony. Then everything changed when the Fire Nation attacked. Only the Avatar, master of all 4 elements, could stop them, but when the world needed him most, he vanished. A hundred years passed and my brother and I discovered the new Avatar, an airbender named Aang. And although his airbending skills are great, he still has a lot to learn before he's ready to save anyone. But I believe Aang can save the world.

คาทารา: น้ำ ดิน ไฟ ลม นานมาแล้ว 4 ประเทศอยู่ด้วยกันอย่างกลมเกลียว แต่แล้วทุกอย่างก็เปลี่ยนไปเมื่อประเทศไฟรุกราน มีเพียงอวตาร ปรมาจารย์ 4 ธาตุที่หยุดพวกเขาได้ แต่ยามที่โลกต้องการตัวเขามากที่สุด เขากลับหายไป ผ่านไปร้อยปีพี่ชายกับฉันค้นพบอวตารคนใหม่ จอมยุทธ์ลมชื่อว่าเอง แม้ฝีมือด้านการควบคุมลมของเขาจะเยี่ยมยอด กว่าเขาจะพร้อมช่วยใครเขาก็ยังต้องเรียนรู้อีกเยอะ แต่ฉันเชื่อว่าเองช่วยโลกได้

นี่คือแก่นเรื่องที่จะทำให้เราเข้าใจสุดยอดการ์ตูนเรื่อง Avatar: The Last Airbender ในเรื่องมี 4 ประเทศคือประเทศดิน น้ำ ลม ไฟ ทุกประเทศอยู่ด้วยกันอย่างสงบสุขจนกระทั่งประเทศไฟเริ่มรุกรานประเทศอื่นและขยายดินแดนออกไปเรื่อยๆ ทั่วโลกจะมีจอมยุทธ์ต่างๆดังนี้ Earthbender, Waterbender, Firebender และ Airbender คำว่า bend (v) หมายถึง การดัด งอ ดังนั้น bender (n) จึงหมายถึง ผู้ดัด ผู้งอ จอมยุทธ์เหล่านี้สามารถควบคุมธาตุต่างๆให้เคลื่อนไหวเป็นรูปร่างต่างๆและเป็นอาวุธในการต่อสู้ได้ เช่น ใครมาจากประเทศน้ำ ก็สามารถควบคุมน้ำให้คมเหมือนมีด ทำน้ำขึ้นน้ำลงและสร้างคลื่นขนาดต่างๆได้ จอมยุทธ์แต่ละคนจะควบคุมธาตุได้ธาตุเดียวเท่านั้น ยกเว้น Avatar ที่ควบคุมได้ทั้ง 4 ธาตุ คำว่า Avatar (n) ก็คือ อวตาร หมายถึง การแบ่งภาคมาเกิดของพระเจ้าในศาสนาฮินดู โดยเฉพาะพระนารายณ์ Avatar จะกลับชาติมาเกิดครั้งแล้วครั้งเล่าเพื่อคอยรักษาสมดุลของโลกและทำให้โลกสงบสุข ในการ์ตูนเรื่องนี้ Avatar กลับชาติมาเกิดในร่าง Aang (เอง) จอมยุทธ์ลม เองต้องเดินทางฝึกวิชากับสุดยอดฝีมือของธาตุต่างๆให้ครบจึงจะพร้อมต่อสู้กับ Fire lord (จอมอัคคี) ซึ่งเป็นผู้นำประเทศไฟ ถ้าเองปราบจอมอัคคีได้ ประเทศต่างๆก็จะสงบสุข
การ์ตูนเรื่องนี้เริ่มฉายในปี 2005 คนแต่งเป็นฝรั่ง แต่โทนเรื่องออกไปในแนววิทยายุทธ์จีน ต้นฉบับจึงเป็นภาษาอังกฤษถือว่าเป็นการ์ตูนที่สนุกและเยี่ยมยอดมากๆครับ สนุกไม่แพ้ Dragonball หรือ Saint Seiya และการ์ตูนเรื่องอื่น เรื่องราวผสมผสานการต่อสู้ การผจญภัย และมีบทสนทนาคมๆที่ให้แง่คิดอยู่ตลอดเรื่อง นอกจากนี้ก็มีตัวละครแปลกๆโดยเฉพาะสัตว์ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็น ควายป่าไบซันบินได้ ลิงบิน เป็ดผสมเต่า ฯลฯ เป็นการ์ตูนที่เปี่ยมล้นด้วยจินตนาการและความคิดสร้างสรรค์ซึ่งไม่ควรพลาดครับ ลองหาดูตามเว็บไซท์ต่างๆครับ อาจจะได้ดูตัวอย่าง ดีไม่ดีบางเว็บอาจมีฉบับเต็มให้ดูด้วย




เก็บตกวาทะ คำศัพท์ ข้อคิดคำคมภาษาอังกฤษจากหนัง และการ์ตูนยอดเยี่ยมของฮอลลีวูด เพลิดเพลินไปกับการเรียนภาษาอังกฤษอีกแนวทาง

เชื่อได้แน่ครับว่าหลายๆ คนพักผ่อนด้วยการดูหนัง และคงจะดีไม่น้อยถ้าเราได้สาระความรู้ขณะดูหนังไปด้วย หนังสือเล่มนี้พยายามทำตามเป้าหมายนี้ เนื้อหาภายในจึงสอดแทรกคำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกร็ดความรู้ต่างๆ รวมทั้งข้อคิดคำคมจากหนัง และการ์ตูนยอดเยี่ยมของฮอลลีวูดรวม 30 เรื่อง ซึ่งเคยกวาดทั้งรายได้และรางวัลมาแล้วมากมาย หวังว่าจะทำให้ผู้อ่านเพลิดเพลินไปกับการเรียนภาษาอังกฤษอีกแนวทางครับ

รายชื่อหนังในหนังสือ:
• Ratatouille • Happy Feet • Cars • The Departed
• Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit
• The Incredibles • Finding Nemo • Chicago • A Beautiful Mind • Shrek
• Gladiator • Mulan • Titanic • Toy Story • Braveheart • Pocahontas
• Forrest Gump • Schindler’s List • Unforgiven • The Silence of the Lambs
• Dances with Wolves • Platoon • Gandhi • Rocky • The Sting • The Godfather • Midnight Cowboy • The Sound of Music • Ben-Hur • Gone with the Wind








Create Date : 22 เมษายน 2552
Last Update : 20 เมษายน 2553 23:16:48 น. 2 comments
Counter : 6626 Pageviews.  
 
 
 
 
สวัสดีค่ะ คุณคนเมืองแปล
ไม่ทราบว่าคุณได้ดู The god father รึป่าวคะ
พอดีอยากรบกวนสอบถามคำแปลสองประโยคในภาพยนตร์เรื่องนี้ ซึ่งอยู่ในภาคสามค่ะ คนพูดทั้งสองประโยคนี้คือ Michael Corleone
1.When they come,they'll come at what you love.
2.I would burn in hell to keep you safe.
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
 
 

โดย: Tibou IP: 118.173.13.175 วันที่: 8 กรกฎาคม 2552 เวลา:15:16:12 น.  

 
 
 
ผมเคยดู The godfather ภาคแรกภาคเดียวครับ ผมเลยไม่รู้เนื้อเรื่องในภาคสามครับ แต่จะลองแปลดูนะครับ
ประโยคแรก คำศัพท์ที่สำคัญคือคำว่า come at ครับ คำนี้เป็น phr v มีควาหมายว่า จู่โจม โจมตีหรือเล่นงาน ดังนั้นน่าจะแปลว่า
"เมื่อพวกเขาเล่นงาน พวกเขาจะเล่นงานสิ่งที่คุณรัก"
ส่วนประโยคที่สองน่าจะแปลว่า
"ทำให้คุณปลอดภัย ผมคงตกนรกหมกไหม้" ผู้พูดอาจจะพูดด้วยความรู้สึกว่าการช่วยเหลือเขาเป็นเรื่องผิดศีลธรรมหรือเป็นเรื่องที่ไม่ดี
ลองดูนะครับว่าเข้าเค้าไหม ถ้าได้ดูหนังน่าจะทำให้เข้าใจสถานการณ์ได้ดีกว่านี้นะครับ
 
 

โดย: คนเมืองแปล วันที่: 21 สิงหาคม 2552 เวลา:20:09:53 น.  

Name
Opinion
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก

คนเมืองแปล
 
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




มาตะลุยโลกภาษาอังกฤษบนแผ่นฟิล์มกันเถอะ
[Add คนเมืองแปล's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com