เดี๋ยวจะไม่อินเทรนด์..เลยขอโหนกระแสสู่ฝันอันยิ่งใหญ่สักเล็กน้อย ไหนๆ Man of La Mancha ฉบับภาษาไทยกำลังลงโลง เอ๊ย..ลงโรงอยู่ที่รัชดาลัย ถึงแม้เรื่องออกจะเซอร์สำหรับคนไทย ดูยากไปสักนิด ก็ยังดีที่มีคนมาลงทุนทำละครจากต้นฉบับบรอดเวย์มิวสิคัลให้ดู (แปลกใจเหมือนกันว่าทำไมไม่เลือกเรื่องที่ดูสนุกและง่ายกว่านี้ คงเพราะมีบทเก่าอยู่ในมือแล้วกระมัง)
เพลง The Impossible Dream นี้ นับเป็นเพลงเอกที่โด่งดังจากละครชนิดที่นักร้องสแตนดาร์ดทั้งหลายที่ไม่ได้นำมาคัฟเวอร์จะกลายเป็นเชยโดยฉับพลัน จึงไม่ต้องห่วงว่าจะได้ยินเพลงนี้ในสารพัดเวอร์ชั่น ส่วนเวอร์ชั่นหมีสิคัลของข้าพเจ้านั้น Backing Track ที่ได้รับความอนุเคราะห์จากอาจารย์ Baconbkk บอกไว้ว่าเป็นของ Tom Jones นักร้องรุ่นเดอะชาวอังกฤษ แต่ก็ให้ประหลาดใจว่าทำไมเป็นคีย์ที่ข้าพเจ้าร้องได้เฉิบๆ อยู่
อ้อ ภาพที่เห็นด้านบนนั้น คือ Man of La Mancha ในเวอร์ชั่นภาพยนตร์ ที่สร้างในปี 1972 นำแสดงโดย ปีเตอร์ โอทูล กับ โซเฟีย ลอเรน ซึ่งก็ร้องไม่ค่อยได้เรื่องพอกันทั้งคู่ 5555 ส่วนภาคมิวสิคัลนั้น จากต้นฉบับโปรดักชั่นในปี 1965 ที่ได้รับรางวัลโทนี่ถึง 5 รางวัลนั้น ก็ยังมีฉบับ revival นำกลับมาเล่นใหม่อีกหลายครั้งจนถึงปัจจุบัน
นี่คือโชว์ส่วนหนึ่งบนเวที Tony Awards ครั้งที่ 57 The Impossible Dream โดย Brian Stokes Mitchell ซึ่งร้องได้มหัศจรรย์เป็นอันมาก (เอ..เอามาลงฆ่าตัวเองป่าวเนี่ย แหะๆ)
The Impossible Dream
To dream the impossible dream To fight the unbeatable foe To bear with unbearable sorrow To run where the brave dare not go To right the unrightable wrong To love pure and chaste from afar To try when your arms are too weary To reach the unreachable star
This is my quest To follow that star No matter how hopeless No matter how far
To fight for the right Without question or pause To be willing to march into Hell For a heavenly cause
And I know if I'll only be true To this glorious quest That my heart will lie peaceful and calm When I'm laid to my rest
And the world will be better for this That one man, scorned and covered with scars Still strove with his last ounce of courage To reach the unreachable star