เพลงนี้ติดอันดับที่ 33 บน Billboard Hot 100 นับเป็นเพลงแรกที่ติดอันดับ Top 40 ของวง อันดับ 3 บน Billboard Adult Contemporary และอันดับ 1 บน US Hot Country Songs และ Canadian RPM Country Tracks
(ข้อมูลจากวิกิพีเดียอังกฤษ)
Enjoy The Song ครับ
I'll Be Still Loving You Restless Heart แปลเมื่อ 14 เมษายน 2563
- Changin' my life with your love ชีวิตเปลี่ยนไปด้วยรักเธอ
Has been so easy for you เธอทำได้แสนง่ายดายนัก
And I'm amazed every day ฉันเองตะลึงไปทุกวัน
And I'll need you อยากจะมีเธอ...
'Till all the mountains are valleys ตราบภูเขาแปรเปลี่ยนเป็นหุบเขา
And every ocean is dry, my love และตราบมหาสมุทรแห้งเหือดหาย
* I'll be yours until the sun doesn't shine จะเป็นของเธอตราบตะวันไม่ส่องฉาย
'Till time stands still ตราบกาลแน่นิ่ง
Until the winds don't blow ตราบสายลมไม่พา
When today is just a memory to me ในวันนี้ที่ความทรงจำอยู่กับฉันนี้
I know I'll still be loving รู้ดี...ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
- Never before did I know ฉันเองไม่เคยรู้มาก่อน
How loving someone could be รักใครสักคนเป็นอย่างไง
Now I can see, you and me ตอนนี้เข้าใจ ทั้งเธอฉัน
For a lifetime ชั่วนิจนิรันดร์
Until the last moon is rising ตราบดวงจันทร์สุดท้ายปรากฎมา
You'll see the love in my eyes, my love แล้วเธอเองจะเห็นรักใน...ดวงตา
* I'll be yours until the sun doesn't shine จะเป็นของเธอตราบตะวันไม่ส่องฉาย
'Till time stands still ตราบกาลแน่นิ่ง
Until the winds don't blow ตราบสายลมไม่พา
When today is just a memory to me ในวันนี้ที่ความทรงจำอยู่กับฉันนี้
I know I'll still be loving รู้ดี...ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
* I'll be yours until the sun doesn't shine จะเป็นของเธอตราบตะวันไม่ส่องฉาย
'Till time stands still ตราบกาลแน่นิ่ง
Until the winds don't blow ตราบสายลมไม่พา
When today is just a memory to me ในวันนี้ที่ความทรงจำอยู่กับฉันนี้
I know I'll still be loving รู้ดี...ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
** I'll still be loving ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
** I'll still be loving ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
** I'll still be loving ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving ฉันเองยังคงรัก
I'll still be loving you ฉันเองยังคงรักเธอ
นี่คือนิยามง่าย ๆ เกี่ยวกับความรัก
See you next blog
Create Date : 14 เมษายน 2563 Last Update : 14 เมษายน 2563 17:18:56 น. Counter : 3132 Pageviews.
"The Mr.Tree T-28's blog" By Design for the Best" A Fan-art Lover Since April 29, 2017 Renovated on June 28, 2017 (All blogs are entertainment and education purpose only) Enjoy The Blog ^_^