I m a g i n a t i o n - I s - M o r e - I m p o r t a n t - T h a n - K n o w l e d g e
A l b e r t E i n s t e i n
Group Blog
 
All Blogs
 
About The Prophecy

About The Prophecy เรื่องราวของคำพยากรณ์

หากจะกล่าวถึง เรื่องราวของ คำทำนาย หรือ คำพยากรณ์ใดๆ แล้ว ไม่ว่าจะเป็นยุคไหนสมัยใดก็ตาม คงไม่มีเรื่องราวใด ที่โด่งดังและมีชื่อเสียงยิ่งไปกว่าเรื่องราวของ The Oracle at Delphi ในยุคสมัยแห่งอาณาจักร Greek เรื่องราวเหตุการณ์ต่างๆ เหล่านี้ เป็นที่เล่าขานกันมาอย่างยาวนาน รวมทั้งเป็นต้นแบบของการเขียนนิยาย เกี่ยวกับ คำทำนาย และ คำพยากรณ์ มานับ
ครั้งไมุ่ถ้วน หากเราต้องการจะศึกษาเกี่ยวกับ Prophecy วิธีการที่ดีที่สุด คือ การเริ่มต้นจาก The Masterpiece คำทำนายที่มีชื่อเสียงโด่งดังที่สุด ของ The Oracle at Delphi มีอยู่ด้วยกัน 2 เรื่อง คือ เรื่องราวของ Socrates และ เรื่องราวของ King Croesus

-The Oracle at Delphi and Socrates, ครั้งหนึ่ง The Oracle at Dephi ได้ทำนายเอาไว้ว่า Socrates is the wisest of men เพราะเหตุแห่งการทำนายนั้นเอง ทำให้ Socrates เดินทางไปทั่ว เพื่อที่จะค้นหาคนที่ฉลาดกว่าเขาให้ได้ แต่การเดินทางอันนั้น ทำให้เขากลายเป็นคนที่ฉลาดที่สุดเหนือกว่าผู้ใด

-The Oracle at Delphi and King Croesus, ในปีที่ 550 ก่อนคริสตศักราช Croesus กษัตริย์แห่ง Lydia กำลังเตรียมพร้อมที่จะบุกอาณาจักร Persia เขาได้เดินทางไปขอคำทำนาย ถึงโอกาสแห่งชัยชนะของการทำศึกครั้งนี้ หลังจากบูชายัญด้วย หัวโคและกระบือ 300 ตัว รวมทั้งแก้วแหวนเงินทองอีกมากมาย เขาได้ถาม The Oracle at Delphi ว่า เขาควรจะบุกโจมตี Persia หรือไม่ The Oracle ตอบว่า หลังจากข้ามแม่น้ำแล้ว Croesus จะทำลายอาณาจักรอันยิ่งใหญ่แห่งหนึ่งลง เขาตัดสินใจโจมตี Persia ทันทีแต่กลับต้องพ่ายแพ้ อย่างย่อยยับ เขาถูกจับ และตัดพ้อต่อว่าถึงคำทำนายของ The Oracle เพียงเพื่อที่จะได้รับคำตอบว่า คำทำนายได้สมบูรณ์แล้ว Croesus ได้ทำลายอาณาจักรอันยิ่งใหญ่แห่งหนึ่งลง นั่นก็คือ อาณาจักรของเขาเอง

The Prophecy ใน Harry Potter ก็คือ หลักการเดียวกัน Voldemort ได้รู้เกี่ยวกับ คำพยากรณ์แล้ว การกระทำต่างๆของเขา กำลังจะทำให้คำพยากรณ์เป็นจริงใช่ไหม? เขากำลังเดินตามเส้นทางที่ครั้งหนึ่ง Socrates ได้ทำมาแล้วใช่หรือไม่?

คำพยากรณ์ที่เราได้ยินมันหมายถึงอะไรกันแน่? มันมีความหมายอื่นใดซ่อนเร้นอยู่รึเปล่า? มันคืออะไร?

"The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches...Born to those who have thrice defied him, born as the seventh month dies...and the Dark Lord will mark him as his equal, but he will have the power the Dark Lord knows not...and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives...The one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies..."

นั้นคือ ข้อความทั้งหมดใน Prophecy หากอ่าน และ แปลอย่างตรงไปตรงมาจะได้ความว่า "คนที่มีพลังอำนาจที่สามารถโค่นล้ม Dark Lord ได้ปรากฎ กำเนิดจากผู้ที่ได้เผชิญหน้ากับเขา (Dark Lord) รวมสามครั้งครา ถือกำเนิดในเวลาที่เดือน 7 สิ้นสูญ Dark Lord จะเลือกเขาเป็นคู่ต่อกร แต่เขาจะมีพลังที่ Dark Lord หารู้ไม่ ใครคนใดจะต้องตายด้วยน้ำมือของอีกคนหนึ่ง จะไม่มีใครมีชีวิต ในขณะที่อีกคนยังอยู่ คนที่มีพลังอำนาจที่จะโค่นล้ม Dark Lord จะกำเนิดในเวลาที่เดือน 7 สิ้นสูญญญ"

The Prophecy ทำให้เราเข้าใจว่า Dark Lord ได้เลือก Harry เป็นคู่ต่อกรและ ทั้งคู่จะต้องเผชิญหน้ากัน เมื่อเวลานั้นมาถึง การต่อสู้กันของทั้งคู่ คือชะตาที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ ไม่ใครคนใดคนหนึ่ง ต้องตายด้วยน้ำมือของอีกคนหนึ่ง

เป็นเช่นนั้นหรือไม่......

ความลับของ The Prophecy อยู่ที่ไหน? ปริศนาแห่งคำพยากรณ์ ย่อมเกิดจากการตีความ หากย้อนกลับไปอ่าน และ คิดอย่างรอบคอบ คุณจะพบมัน...

J.K. (Joanne Kathleen) Rowling ได้ใช้เวลาในการเตรียมการเขียน Harry Potter นานถึง 5 ปี นับตั้งแต่เกิดแรงบันดาลใจครั้งแรก สู่โครงสร้างของเรื่อง สู่การกำหนดบุดคลิก และ ลักษณะตัวละคร สิ่งเหล่านี้ได้ผ่านการขัดเกลามานับครั้งไม่ถ้วน ในการเขียนที่เกี่ยวข้องกับคำพยากรณ์ J.K. Rowling จำเป็นที่จะต้องสร้างเหตุการณ์ และ สถานการณ์ ที่มีเหตุและผล และ ไม่ขัดแย้งกันเอง ซึ่งนำมาสู่เรื่องราวของ The Prophecy

The Prophecy ถูกแบ่งเป็น 2 ช่วง เนื่องจาก J.K. Rowling ได้สร้าง Voldemort ให้เป็น คนที่ฉลาดลึกซึ้งที่สุด ชั่วร้ายและอำมหิตที่สุด การกำหนดให้ Voldemort รับรู้คำพยากรณ์เพียงตรึ่งเดียว จึงเป็นเหตุนำไปสู่เรื่องราวทั้งหมด คำพยากรณ์ที่ Voldemort รับรู้ คือ

"The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches...Born to those who have thrice defied him, born as the seventh month dies...and the Dark Lord will mark him as his equal, but he will have the power the Dark Lord knows not..."

จากคำพยากรณ์ส่วนนี้ ได้นำไปสู่โศกนาฏกรรมอันหนึ่ง Voldemort รู้ว่าคำพยากรณ์ได้พูดถึงบุคคล 2 คน นั่นคือ ตัวเขา (Dark Lord) และ The one ถึงแม้เด็กที่ The Prophecy ระบุสามารถเป็นได้ทั้ง Harry Potter หรือ Neville Longbottom ก็ได้ ทั้งนี้เพราะในที่สุดแล้ว Voldemort จะเป็นคนเลึอก The Qne นั่นเอง Voldemort หลังจากนั้นได้สร้าง Horcrux ลงบนตัวของ Harry เพื่อไม่ว่า คำพยากรณ์ที่เหลือจะเป็นอย่างไร เขาจะไม่มีวันแพ้ ทำไมถึงเลือก Harry? ถ้า J.K. Rowling ต้องการจะสื่อถึงอะไรบางอย่าง เธออาจกำลังบอกเราว่า คนเราเลือกได้ที่จะทำ หรือ ไม่ทำอะไร แต่เมื่อต้องเลือกว่าจะทำอะไร บางทีมันอาจไม่มีเหตุผล เหตุการณ์ไม่คาดฝันมักเกิดขึ้นเสมอ และ เราก็เรียกมันว่า ชะตากรรม

คำพยากรณ์ส่วนที่เหลือ

"and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives...The one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies..."

นี่คือหลักฐานที่ว่าทำไม J.K. Rowling ถึงโดดเด่นเหนือกว่านักเขียนคนอื่นๆ เมื่อคำพยากรณ์ส่วนแรก หมายถึงบุคคล 2 คน เมื่ออ่านส่วนที่เหลือ ย่อมไม่เป็นที่สังเกตุว่า The Phophecy จะหมายถึงบุคคลที่ 3 การตีความหมายจากคำพยากรณ์ จึงจำเป็นต้องอ่านทั้งหมด แล้วกลลวงของการเล่นคำอยู่ที่ไหน?

"The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches...Born to those who have thrice defied him, born as the seventh month dies...and the Dark Lord will mark him as his equal, but he will have the power the Dark Lord knows not...and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives...The one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies..."

หากอ่านคำพยากรณ์ทั้งหมดในทีเดียว เราจะแยกคำสำคัญที่เป็นกุญแจได้ ดังนี้
บุคคลที่ 1: Dark Lord
บุคคลที่ 2: The One
บุคคลที่ 3: The Other

ซึ่ง Dark Lord ก็คือ Voldemort, The One (the Chosen one) ก็คือ Harry และ The Other ก็คือ Neville นั่นเอง

บทสัมภาษณ์ของ J.K. Rowling ที่น่าสนใจเกี่ยวกับ คำพยากรณ์

Voldemort went after Harry because he "identified more with the half-blood boy and therefore decided he must be the greater risk."

Voldemort เลือก Harry เพราะ เขาคิดว่า เด็กที่เป็น Half-Blood น่าจะมีโอกาสเป็นอันตรายต่อตัวเขาที่เป็น Half-Blood เหมือนกันมากกว่า

Does the prophecy mean that both Harry and Voldemort need to die? JKR: "Both Madam Trelawney and I worded the prophecy extremely carefully."

คำถามถามว่า คำทำนาย หมายความว่าทั้ง Harry และ Voldemort ต้องตายทั้งคู่ใช่ไหม? J.K. Rowling ปฏิเสธที่จะตอบคำถาม และ ตอบว่า เธอและ Trelawney ได้ใช้คำต่างๆ ในคำทำนายอย่างระมัดระวังที่สุด

The last part of the prophecy ('neither can live while the other survives') means that Harry and Neville will have to kill each other?
Inventive and intriguing, but wrong.

คำทำนายส่วนที่เหลือ (neither can love while the other survives) หมายความว่า Harry และ Neville ต้องฆ่ากันเองใช่ไหม? J.K. Rowling ตอบว่า แปลกใหม่และน่าสนใจ แต่ ผิด (ไม่ได้อธิบายใดๆ เพิ่มเติม)

J.K. Rowling ยังบอกว่า "Prophecies are usually open to many different interpretations. That is both their strength and their weakness." คำทำนายโดยทั่วไป จะเปิดโอกาสต่อการตีความในหลายแง่มุม และ นั่นก็คือจุดแข็ง และขณะเดียวกันก็เป็น จุดด้อยในตัวของมันเอง

พิจารณาจากบทสัมภาษณ์ J.K. Rowling เลี่ยงที่ตอบคำถามที่เกี่ยวกับ ความหมายของคำทำนาย และ การตีความ ที่เธอตั้งใจที่จะสื่อออกมา อย่างไรก็ดี จากที่ J.K. Rowling บอกว่า "Prophecies are usually open to many different interpretations. That is both their strength and their weakness" เธอน่าจะตั้งใจให้คำทำนายสมบูรณ์ (fulfilled) มากกว่า 1 การตีความ (อ่าน Harry Potter: The Last Chapter ประกอบ)


Tom Marvolo Riddle

Image Source: Moonless Night



Create Date : 27 สิงหาคม 2548
Last Update : 8 กันยายน 2548 13:23:28 น. 25 comments
Counter : 1055 Pageviews.

 


โดย: ตี๋น้อยคับ วันที่: 27 สิงหาคม 2548 เวลา:3:30:11 น.  

 
The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches...Born to those who have thrice defied him, born as the seventh month dies...
---> คนที่ตรงตามคุณสมบัติ คือ แฮร์รี่ กะ เนวิลล์

and the Dark Loard will mark him as his equal, but he will have the power the Dark Lord knows not...
---> โวลจะมาร์คเค้าเพื่อแสดงความเท่าเทียมกัน (แฮร์รี่)แต่ผู้ที่จะพิชิตโวลได้จะมีพลังที่โวลไม่รู้
---> มีพลังที่โวลไม่รู้
---> โวลไม่รู้ว่าเค้ามีพลัง (เนวิลล์)

and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives...
---> ใครสักคนต้องตายด้วยน้ำมือของอีกคนหนึ่ง (ไม่แฮร์รี่ก็โวล)

for neither can live while the other survives...
---> ทั้งแฮร์รี่และโวลจะสิ้นชีพ เมื่อมีผู้รอดอีกหนึ่งคน

The one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies
---> ผู้รอดคนนี้ คือคนที่เกิดวันที่ 31 ก.ค..... เนวิลล์สินะคะ


โดย: msdonat IP: 161.200.255.162 วันที่: 27 สิงหาคม 2548 เวลา:12:59:22 น.  

 
ก็ใกล้เคียงกับคำอธิบายที่ผมเตรียมไว้ การตีความใช้ได้ทีเดียว ตรับ แต่ยังไม่ถูกต้องนัก แต่นับว่าเยี่ยมแล้วครับ


โดย: ^^ IP: 203.155.226.186 วันที่: 27 สิงหาคม 2548 เวลา:13:34:59 น.  

 
ไม่เข้าใจครับ ว่าทำไม The other จำเป็นต้องเป็นเนวิลล์ ในคำพยากรณ์ไม่ได้บอกว่า The other born as the seventh month dies หนิ บอกแค่ว่า The one born as the seventh month dies


โดย: tar-minyatur IP: 58.8.69.31 วันที่: 27 สิงหาคม 2548 เวลา:21:44:43 น.  

 
ขอให้สังเกตุตรงนี้ครับ

....while the other survives...แล้วมีต่อว่า...The one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies..) ที่ผมวงเล็บเอาไว้

ผมเข้าใจว่า เฉพาะตรงส่วนนี้แหละที่เป็นส่วนขยายจริงๆ ว่า Who is the other? หลักการของคำพยากรณ์ คือ ต้องสองแง่สองง่ามเข้าไว้ครับ ถ้าให้เป็ะเมื่อไหร่ก็พลาดเมื่อนั้น เพราะมันไม่จำเป็นต้องบอกกันสองรอบอ่ะครับ ว่า The one เนี่ยเกิดปลายเดือน 7 ไม่น่าจะมีใครลึมนะ


โดย: ^^ (BearsManU76ers ) วันที่: 27 สิงหาคม 2548 เวลา:22:25:48 น.  

 
ตามอ่านมาจากpantipนะคะ ยอมรับในเรื่องข้อมูลของคุณจริงๆค่ะ ว่าได้ศึกษามาแล้วอย่างดี

ส่วนตัวคิดว่า เป็นไปได้มากที่เนวิลล์จะมามีบทบาทสำคัญในตอนสุดท้าย และเป็นตัวเฉลยปริศนาในเรื่องคำพยากรณ์ทั้งหมด (ไม่งั้นจะอุตส่าห์พูดถึงทำไมตอนเล่ม5)

แต่...คำว่า the other เนี่ย ปกติเค้าจะใช้พูดถึงของ 2 สิ่ง แล้วได้พูดถึงไปสิ่งหนึ่งแล้ว จะพูดถึงอีกสิ่งที่เหลือ ถึงใช้ the other ไม่ใช่เหรอคะ (อันนี้ตามไวยากรณ์นะคะ) ถ้าสรุปตามนั้น ก็หมายความว่า ในคำพยากรณ์ควรจะหมายถึงคนแค่ 2 คนไม่ใช่ 3 น่ะสิคะ (ถ้าผิดพลาดแต่ประการใด ก็ขอโทษด้วยค่ะ)


โดย: Charisma IP: 221.128.111.45 วันที่: 28 สิงหาคม 2548 เวลา:0:52:16 น.  

 
ผมบอกแล้วว่าหลักการของคำทำนายต้องไม่บอกตรงๆ ต้องมีการตีความ แล้ว trick เกี่ยวกับคำว่า The other นั้นค่อนข้างใช้ในการหมายถึงบุคคลที่ 3 อยู่เป็นเป็นประจำครับ คุณพูดถูกเรื่องหลักไวยากรณ์ แต่คุณห้ามนำหลักไวยากรณ์มาปนกับหลักการตีความเกี่ยวกับคำทำนายเด็ดขาด ถ้าเอาหลักไวยากรณ์มาพูดกัน The prophecy นี่ผิดหลัก grammar แบบครูสอนภาษาให้ F ไ้ด้เลย ประมาณว่า มันต้องการสื่ออะำไรเนี่ย


โดย: ^^ IP: 203.209.127.168 วันที่: 28 สิงหาคม 2548 เวลา:9:11:03 น.  

 
คิกๆ ก็จริงค่ะ ปกติคำพยากรณ์มันจะคลุมเครืออยู่แล้ว ต้องรอจนเกิดเหตุการณ์ขึ้นจริงๆก่อน แล้วค่อยมาคิดทีหลังได้ว่า"เออ มันก็ตรงตามคำทำนายเหมือนกันแฮะ" อะไรแบบนั้น


โดย: Charisma IP: 221.128.96.215 วันที่: 28 สิงหาคม 2548 เวลา:11:57:43 น.  

 
น่าสนใจมากค่ะ
มีเรื่องอยากถามอีกหลายคน


โดย: ต่ายจัง IP: 203.154.78.183 วันที่: 29 สิงหาคม 2548 เวลา:8:42:47 น.  

 
จะถามในนี้หรือตั้งเป็นกระทู้ที่ pantip ก็แล้วแต่สะดวกนะครับ ยินดีครับ


โดย: ^^ (BearsManU76ers ) วันที่: 29 สิงหาคม 2548 เวลา:20:50:58 น.  

 
ผมพยายามตีความตามที่คุณ BearsManU76ers คิดไว้ แต่มันก็ไม่ค่อย make sense อะ

1. other ไม่จำเป็นต้องหมายถึงบุคคลที่สามเสมอไป จาก Oxford Anvanced Learner ความหมายที่ 2 ของ other คือ the, my, your, etc. + other หมายถึง used to refer to the second of two people or things

ดังนั้น ถ้า either และ neither หมายถึง Voldemort กับ Harry ฉะนั้น the other ก็ไม่น่าหมายถึง Neville

ถ้า either และ neither หมายถึง Voldemort กับ The One (Harry) แล้ว the other หมายถึง Neville ละก็ 'and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives' ก็ต้องตีความว่า ไม่ Voldemort หรือไม่ก็ Harry จะต้องตายด้วยมือของ Neville และ Voldemort กับ Harry ไม่อาจมีชีวิตอยู่สืบไป หาก Neville ยังมีชีวิตอยู่

เห็นแล้วใช่มั้ยครับว่ามันดูยังไงๆ อยู่

2. ผมว่าคำทำนายส่วนใหญ่ไม่ผิด grammar ครับ แต่จะละโน่นละนี่ไว้ในฐานที่เข้าใจ อย่าง Subject กับ Aux. Verb ต่างๆ เหมือนกับพาดหัวหนังสือพิมพ์ไง

แล้วก็ส่วนใหญ่คำทำนายจะออกมาในรูปบทกวี ซึ่งบทกวีนั้นในแต่ละวรรคมันก็ไม่นับว่าเป็นประโยคโดยสมบูรณ์อยู่แล้ว มันก็เลยดูเหมือนว่าผิด grammar

3. การที่ต้องย้ำว่า the one จะเกิดตอนสิ้นเดือนเจ็ดนั้น มันทำให้คำทำนายดูสละสลวยกว่าการที่จะจบที่ survives นะ ผมคิดว่างั้น


โดย: east_demon IP: 58.10.207.116 วันที่: 30 สิงหาคม 2548 เวลา:22:43:16 น.  

 
ตอบคุณ east_demon ครับ
อ้าวทำไมเอา Vocab มาอีกแล้วละครับ นี่เปิด Dictionary มาเลย

1. ผมไม่ได้บอกเลยครับว่า The other ต้องหมายถึงบุคคลที่ 3 เสมอ ผมบอกว่าเราใช้กันเป็นประจำครับคำว่า the other เพื่อนผมที่เป็นชาวต่างชาติเค้าก็ใช้อ่ะ

คุณบอกว่า
'and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives' ก็ต้องตีความว่า ไม่ Voldemort หรือไม่ก็ Harry จะต้องตายด้วยมือของ Neville และ Voldemort กับ Harry ไม่อาจมีชีวิตอยู่สืบไป หาก Neville ยังมีชีวิตอยู่

แต่ผมแปลได้ว่า
ไม่ Dark Lord หรือ The One จะต้องตายด้วยน้ำมือของ The Other เพื่อที่สุดแล้ว ไม่มีใครรอดชีวิตในขณะที่ The Other คือผู้ที่คงอยู่....คือคนที่มีพลังที่สามารถเอาชนะ Dark Lord และ เกิดตอนสิ้นเดือนเจ็ด

การแปลนี่ถ้าแปล อังกฤษเป็นไทย คำต่อคำคุณแปลยังไงมันก็ยังไงๆ อยู่ดีอะครับ เอ๊ะยังไง ชักงง

2. คำทำนายไม่ผิดหลักไวยากรณ์ครับ ผมน่าจะเรียกว่าผิดหลักการสื่อสารที่ถูกต้องมากกว่า

3. แสดงว่าคุณคิดว่า The prophecy นี่ต้องเป็นไปตามที่มันบอกตรงๆ อย่างที่มันเป็นนั่นแหละ คือ ไม่ Voldemort ฆ่า Harry ก็ Harry ฆ่า Voldemort ก็ไม่ได้ว่าอะไรนะครับ ต่างคนต่างความคิด ต่างจิตต่างใจ

ผมว่า J.K. Rowling เป็นนักเขียนนิยายที่มีลูกล่อลูกชนและจินตนาการสูงมากกว่าเป็นนักแต่งกลอนที่ต้องการความสละสลวย นี่ความคิดเห็นส่วนตัวอีกละครับ



โดย: ^^ (BearsManU76ers ) วันที่: 31 สิงหาคม 2548 เวลา:3:18:58 น.  

 
ผมก็ขอชี้แจงไว้นิดนึงว่า ทั้งหมดที่เขียนเป็นความคิดเห็นโดยส่วนตัวทั้งสิ้น จะเชื่อหรือไม่ ไม่เกี่ยวข้องใดๆ กับผมเลย ไม่ได้ต้องการแสดงตัวว่าอวดรู้ใดๆ ทั้งสิ้น รู้สึกตะหงิดๆ ว่ากำลังมีหลายคนหมั่นไส้ ก็เลยขอชี้แจงไว้ก่อน แต่ขอบคุณที่อ่านนะครับ ทุกๆ คน


โดย: ^^ (BearsManU76ers ) วันที่: 31 สิงหาคม 2548 เวลา:3:35:54 น.  

 
สำหรับคนที่สงสัยเกี่ยวกับความหมายของการใช้คำว่า The other จริงๆ นะครับ ขออธิบายเพิ่มเติม คือ ในกรณีของ The Prophecy นั้น กำลังบอกว่า Dark Lord และ The One คือ คนๆเดียวกัน (แฝงความหมายของ Horcrux ที่อยู่บนตัว Harry ) ในขณะที่ Neville คือ อีกคนหนึ่ง

ตัวอย่างของการใช้ The other ในเหตุการณ์ชีวิตประจำวัน เช่น มีคน 2 คน ชอบอะไรเหมือนกัน แล้วมีอีกคนไม่เห็นด้วย ก็จะใช้คำว่า The other กับคนๆนั้น หรือ คน 2 คนกำลังทำงานอย่างหนึ่ง อยู่ดีๆ อีกคนมาจากไหนก็ไม่รู้มายุ่งวุ่นวายด้วย ก็จะใช้คำว่า The other เหมือนกัน


โดย: ^^ IP: 203.155.226.190 วันที่: 31 สิงหาคม 2548 เวลา:12:43:55 น.  

 
ก็ต้องบอกไว้ก่อนนะครับ ว่าที่เข้ามาใน webblog นี่ ก็เพราะชื่นชมความคิดของคุณในกระทู้ที่ pantip รู้สึกว่าบรรเจิดดี ไม่ได้มาจับผิดแต่อย่างไร

ที่ผมแสดงความคิดเห็นเนี่ยไม่ได้เป็นเพราะว่าผมเชื่อว่า Harry จะต้องฆ่า Voldemort (จริงๆ แล้วผมก็เชื่ออย่างนี้แหละ) แต่เป็นเพราะถ้าแปล prophecy ตามสมมติฐานของคุณแล้วมันได้ออกมาอย่างนั้น ซึ่งมันไม่ make sense อย่างแรง ก็แค่นั้น

ดูจากคำแปลของคุณแล้วสงสัยเราจะแบ่ง clause ต่างกัน เลยแปลออกมาไปคนละทาง ทั้งที่ใช้สมมติฐานเดียวกันแท้ๆ


โดย: east_demon IP: 58.10.195.233 วันที่: 1 กันยายน 2548 เวลา:3:03:20 น.  

 
ไม่มีปัญหาแต่อย่างใด แต่การใช้คำ มันส่ออ่ะครับ จากการแปลของคุณนะ ผมว่าคุณตั้งใจแปลให้มันออกมา ยังไงๆ อย่างที่คุณต้องการ เช่น while the other survives คุณแปลว่า หาก Neville ยังมีชีวิตอยู่ (while = หาก) ผมก็งงเหมือนกันครับ

อีก 1 comment เกี่ยวกับ Hufflepuff Cup คุณ บอกว่า J.K. เขียนผิด หรือ เปล่านี่ ผมไม่รู้สึกอะไร หรอกครับ แต่ J.K. ใช้เวลาเป็น 10 ปี เขียนเรื่องนี้ ผมว่าคุณน่าจะคิดก่อนที่จะเขียนอะไรลงไป

อ้อ ที่นี่ผมทำให้คนที่สนใจความคิดเปิดกว้าง ใครรับไม่ได้ก็ต้องขออภัยด้วย....


โดย: ^^ (BearsManU76ers ) วันที่: 1 กันยายน 2548 เวลา:4:10:45 น.  

 
ผมต้องคิดแน่นอนไม่งั้นจะเขียนออกมาได้ยืดยาวขนาดนี้ได้ยังไง

ดูเหมือนว่าคุณกำลังจะบอกผมว่า คุณไม่เคยอ่านเกี่ยวกับ Book Mistake ต่างๆ ตามที่มีอยู่ในเนตเลยอย่างนั้นหรือ ก็เพราะว่ามันมี mistake เกิดขึ้นอยู่แล้วจำนวนหนึ่ง ผมเลยกล้าที่เขียนว่า JK อาจจผิดก็ได้ ถ้า JK กำลังจะบอกว่า Silver Goblet ที่บ้าน Black เป็น Hufflepuff's Cup แต่ถ้ามันไม่ใช่ JK ก็ไม่ผิด

จากการอ่านบทความของคุณทำให้ผมเข้าใจว่า คุณคิดว่า hufflepuff's cup นั้นอยู่ที่บ้าน Black ถ้าคุณไม่ตั้งใจจะเสนออย่างนั้น ผมคงผิดเองที่อ่านไม่เคลียร์ ต้องขออภัยด้วย

เรื่องการแปลนั้น ผมแปล while ว่า ขณะที่ ก็ได้ ผมไม่เห็นว่าความหมายจะเปลี่ยนตรงไหนเลย หรือว่าเปลี่ยนหว่า?

ผมนะเปิดกว้างนะครับ ที่คุณทำก็คือเสนอสมมติฐาน ส่วนที่ผมทำก็คือ prove ว่าสมมติฐานคุณนะถูกหรือไม่ก็แค่นั้น โดยวิธีการที่นำคนทั้งสามใส่กลับเข้าไปใน prophecy แล้วลองแปลดูใหม่ ตอนแรกผมหวังว่าคุณน่าจะคิดต่อแล้วมาหักล้างกับสิ่งที่ผม prove ไว้ เพื่อยืนยันความคิดคุณ แต่คุณกลับบอกว่าผมว่าที่นี่ทำให้กับคนที่มีความคิดเปิดกว้าง จึงทำให้มีคำถามเกิดขึ้นว่า
แล้วคุณละเปิดกว้างแค่ไหน?

ผมยืนยันอีกครั้งว่าที่ผมทำเนี่ย ก็คือ prove สมมติฐานของคุณเท่านั้น Plain and Simple ไม่ได้มานำเสนอความคิดในการตีความ prophecy ของตัวผมเอง การที่ผมแปลแล้วมันดูงงๆ อาจเป็นเพราะ

1. สมมติฐานของคุณอาจจะผิด หรือ
2. แบ่ง clause ของ prophecy ต่างกัน เลยทำให้แปลได้ความไม่เหมือนกัน

ถ้าที่นี่เป็นที่ที่เปิดกว้างจริง ผมยังหวังว่า คุณน่าจะมาใส่ใจกับสิ่งที่ความแสดงความเห็น ว่าสมเหตุสมผลแค่ไหน โดย prove ว่าผมผิด อย่างเช่นที่คุณสงสัยเรื่องการแปล while มากว่าที่จะมาบอกว่าผมไม่เปิดกว้าง หรือไม่รับความเห็นแปลกใหม่ (คุณไม่ได้เจาะจงว่าเป็นผม แต่คุณก็พูดเพราะผม ดังนั้นผมขอรับไปละกันว่าคุณหมายถึงผมด้วย)

ผมหวังว่าคุณคงจะเคลียร์แล้วนะว่าผมไม่ได้อคติกับตัวคุณ บทความของคุณ หรือ JK ถ้ายังสงสัยอยู่ก็คุยกันได้ผมจะชี้แจงให้ว่าสิ่งที่ผมเขียนตั้งใจสื่ออะไร มีเหตุผลอะไรสนับสนุนบ้าง เพราะบางทีผมอาจจะเขียนแฝงนัยไว้เกินไปหน่อย ทำให้เข้าใจคลาดเคลื่อนได้

เฮ้อ ยาวจัง เป็นการเขียนอะไรลง internet ที่ยาวที่สุดเลยมั้งเนี่ย


โดย: east_demon IP: 58.10.195.115 วันที่: 1 กันยายน 2548 เวลา:17:49:06 น.  

 
ขอบคุณครับ ทุกสิ่งอยู่ที่ใจ ถ้าจิตใจดีจะคิดมากไปใย...สงสัยอยู่อย่างนึง ทำไมถึงมองว่าเขาเขียนผิด หรือ เปล่า แทนที่จะมองว่า เขาต้องการสื่อ อะไรล่ะครับ ใช่ที่ว่าการผิดพลาดเกิดขึ้นได้เสมอ แต่ผมจะไม่บอกว่ามันผิดพลาดถ้า หากผมไม่มีหลักฐานมาบอกว่ามันผิดพลาด
เรื่องการแปล ผมว่าความหมายเปลี่ยน คุณว่าไม่เปลี่ยนก็ ต่างคนต่างความคิด ครับ นานาจิตตัง ผมไม่ติดใจอะไรเลยครับ

ผมสรุปนะครับว่า คุณกับผมมีความคิดต่างกัน ผมยอมรับตรงนี้ ผมไม่ต้องการ prove ว่าใครถูกใครผิด ที่ผมทำตรงนี้ให้อ่านกัน ก็แค่ความคิดเห็นส่วนตัวของผมเท่านั้นเอง ทุกคนมีวิจารณญาณในการอ่านและตัดสินใจเอาเอง อย่างไรก็ดีขอบคุณที่เข้ามาอ่าน และ แสดงความคิดเห็น ครับ


โดย: ^^ IP: 203.156.84.157 วันที่: 1 กันยายน 2548 เวลา:18:21:23 น.  

 
เอ่อ ไม่รู้ว่าคนอื่นจะสงสัยกันบ้างรึป่าว แต่ว่าตัวอักษรย่อที่ชั้นมันย่อมาจากอะไรเหรอคะ


โดย: koju วันที่: 2 กันยายน 2548 เวลา:1:20:55 น.  

 
ตัวอักษรย่อที่ชั้นอะไรเหรอครับ ช่วยบอกผมหน่อยได้มั๊ย อยู่ตอนไหน หน้าไหนอ่ะครับ จะได้ไปดูให้ครับผม


โดย: ^^ (BearsManU76ers ) วันที่: 2 กันยายน 2548 เวลา:3:12:01 น.  

 
อ๋อ อยู่ในเล่มที่5ค่ะ ตอนที่พวก Harry เข้าไปในกระทรวงเวทมนตร์ในห้องที่เก็บคำพยากรณ์ แล้วตรงชั้นที่วางคำพยากรณ์ มันจะมีชื่อของคนที่ถูกทำนายไว้ แล้วก็มีชื่อของ Harry กับ Dark Lord แล้วก็มีตัวอักษรย่อน่ะค่ะ ไม่รู้ว่ามันหมายถึงอะไร


โดย: koju วันที่: 2 กันยายน 2548 เวลา:21:19:29 น.  

 
เจอแล้วครับ เขียนว่า

S.P.T. to A.P.W.B.D.
Dark Lord
and (?) Harry Potter


S.P.T. ย่อมาจาก Sybille Patricia Trelawney ชื่อเต็มของ Prof. Trelawney ครับ
A.P.W.B.D. ย่อมาจาก Albus Perceval Wilfric Brian Dumbledore ชื่อเต็มของ Prof. Dumbledore ครับ
และ (?) แสดงถึงตัวเลือก (choice) ของ Voldemort ซึ่ง Harry Potter คือ The One หรือ The chosen one นั่นเองครับ


โดย: ^^ IP: 203.209.125.68 วันที่: 3 กันยายน 2548 เวลา:0:30:19 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะที่ไขข้อข้องใจให้


โดย: koju วันที่: 4 กันยายน 2548 เวลา:21:15:23 น.  

 
เก่งกันจังเลยค่ะหายข้องใจแล้วละเรื่องที่เกี่ยวกับเนวิลถ้าเป็นตามที่วิเคราะห์กันตลกร้ายชัดๆแต่ไม่เป็นไรเชื่อว่ายังไงทุกคนก็รักแฮรี่ใช่มั้ยคะและ J.K.เก่งจัง
และพิ่BearsManU76ersเก่งมากแสดงว่าพี่ไม่ได้อ่านด้วยตาแต่พี่อ่านด้วยใจและด้วยจิตวิญญาณยอมรับคะที่โอ๋อ่านๆแค่เอามันแลพสนุกพอมาเจอแบบนี้ทำให้ต้องกลับไปทบทวนและคิดถึงเรื่องที่อ่านมา


โดย: โอ๋ IP: 203.172.200.210 วันที่: 7 ตุลาคม 2548 เวลา:9:43:00 น.  

 
โอวๆ
สุดยอด มากๆ
ได้ความรู้จริงๆ
สงสัย ต้องกลับไปอ่านใหม่
ด้วยมุมมองและกรอบความคิดใหม่ ซะแล้ว
ขอบคุณครับ


โดย: jtr IP: 58.136.85.36 วันที่: 17 พฤศจิกายน 2548 เวลา:11:35:55 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BearsManU76ers
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]





"Just say "Hi" to someone you pass by may change your life forever" ^_^

สงวนลิขสิทธิ์ ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2539 ลิขสิทธิ์ของงานเขียนทุกชิ้นใน Blog นี้ เป็นของผู้เขียนตามกฎหมาย ห้ามคัดลอก ดัดแปลง หรือนำไปเผยแพร่ต่อ ด้วยวิธีใด ๆ โดยไม่ได้รับอนุญาตไม่เช่นนั้นจะถูกดำเนินคดี ตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด
หากท่านผู้ใดพบเห็นเรื่องเล่าใน Blog นี้ที่อื่น โปรดแจ้งให้ผมทราบด้วย ขอบคุณครับ

Sea Shell

Friends' blogs
[Add BearsManU76ers's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.