พจนานุกรมภาษาเชฟ พจนานุกรมอาหาร และการครัวแล่มแรกของไทย โดยคุณนพพร สุวรรณพานิช
เคยเห็นพจนานุกรมเกี่ยวกับอาหารไหมค่ะ ฉันเพิ่งเคยเห็นพจนานุกรมอาหารเป็นครั้งแรกเมื่องานสัปดาห์หนังสือเมื่อปีที่แล้ว ที่บอกว่าเห็นพจนนานุกรมอาหารเป็นครั้งแรก เพราะไม่เคยมีใครทำมาก่อนในประเทศไทย มีประโยคยืนยันไว้ที่หน้าปก เขียนไว้ตรงๆ ที่หน้าปกว่านี่เป็นพจนานุกรมอาหารและการครัวเล่มแรกของไทย ตอนไปเดินหาหนังสือดีราคาถูกที่เขาจัดไว้ด้านนอกอาคาร ใกล้ทางออกสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน ด้วยความบังเอิญวันนั้นเดินทางมาด้วยรถไฟฟ้าใต้ดิน จึงถือเป็นโชค อากาศร้อนจนไม่อยากจะเลือกหยิบหนังสือที่ขายบริเวณนี้ส่วนใหญ่เป็นหนังสือมือสอง และหนังสือเก่าสำหรับนักสะสม
เรามาเจอของดีที่บูธสำนักพิมพ์มูลนิธิเด็ก มีหนังสือดีๆ ราคาไม่แพงหลายเล่มวางขายอยู่ ไม่น่าจะใช่หนังสือเก่ามือสองมือสาม ดูจากสภาพที่ใหม่เหลือเกิน คงจะเป็นหนังสือที่ค้างอยู่ในสต๊อกของสำนักพิมพ์ สายตาสะดุดกับพจนานุกรม 3 เล่มนี้ เพราะป้ายราคาที่ติดอยู่บนปก 30 บาท ต๊ายย ถูกอย่างนี้ไม่มีอีกแล้ว
รีบพลิกดูเนื้อหาของพจนานุกรม (จริงๆ ไม่ต้องพลิกอ่านหรอก เพราะมืออีกข้างเตรียมควักสตางค์ออกมาจ่ายแล้ว) หนังสือเล่มแรก "พจนานุกรมหัวป่าก์ และปลายจวัก" เปิดอ่านหน้า "คำชักชวน(ให้ใช้)" จึงได้ทราบว่าผู้เขียนคือ คุณนพพร สุวรรณพานิชมีประวัติชีวิตโชกโชน เป็นนักเรียนห้องคิงของโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา เป็นเด็กทุน ก.พ. ทุนโคลัมโบ ทุนรัฐบาลญี่ปุ่น เป็น 1 ใน 13 กบฎ ผู้เรียกร้องรัฐธรรมนูญ คุณนพพรด้วยวัย 50 กว่าเป็นนักอักษรศาสตร์ที่ทำพจนานุกรมฉบับต่างๆ จึงถือเป็นแหล่งคลังศัพท์แสงมหาศาล
คนที่พูดภาษาอังกฤษเก่งๆ บางคนอาจจะนึกคำศัพท์ที่เกี่ยวกับชื่ออาหารไม่ออก หรือหากจะไปเปิดอ่านพจนานุกรมทั่วไป ก็คงหาไม่เจอ ในพจนานุกรมฉบับหัวป่าก์ และปลายจวัก เอาแค่คำว่า "ข้าว" คำเดียว ก็มีคำอธิบายเป็นภาษาต่างๆ ถึง 7 คำ 8 ภาษา นี่ยังไม่รวมคำที่มี 2 พยางค์ และหลายพยางค์ที่เกี่ยวกับข้าว
เล่มต่อมาที่คุณนพพรเขียนเป็นพจนานุกรมที่คนทำขนม และของหวานน่าจะชอบ เพราะมีแต่คำศัพท์ที่เกียวกับขนมนมเนย หน้าปกเขียนบอกอีกครั้งว่าเป็นเล่มแรกของไทย ทั้งภาษาไทย แปลเป็นภาษาอังกฤษ และอีกเล่มที่เป็นภาษาอังกฤษ แปลเป็นภาษาไทย สองเล่มนี้แค่เห็นชื่อคนเขียนคำนิยมก็น่าซื้อแล้ว คุณ'รงค์ วงษ์สวรรค์ ศิลปินแห่งชาติสาขาวรรณศิลป์ ดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ สาขาวิชาการหนังสือพิมพ์และสิ่งพิมพ์ วิทยาลัยโยนก นัยว่าเป็นเพื่อนสนิทกับคุณนพพร
ความน่าสนใจของพจนานุกรม 3 เล่มนี้อยู่ที่ "ประหนึ่งคำนำ" คุณนพพรได้เขียนเล่าเรื่องที่น่าสนใจกว่า 30 หน้าเป็นเรื่องเกี่ยวกับอาหาร และขนม เป็นประวัติ ตำนาน ความเชื่อ วิวัฒนาการของภาษาที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมการกินของแต่ละชาติ ไม่ใช่เริ่มต้นก็เป็นศัพท์ แต่เป็นการเกริ่นนำให้เข้าใจความเป็นมาของคำเรียกขานอาหาร และขนมของชาติต่างๆ
คุณนพพรทิ้งท้ายไว้ใน "ประหนึ่งคำนำ" ว่า ถึงแม้ว่าพจนานุกรมเล่มนี้อาจจะไมสามารถรวบรวมคำศัพท์ที่เกี่ยวกับอาหาร และขนมนมเนยได้ทั้งหมด แต่ก็คงจะพออธิบายให้คนที่สนใจเข้าใจได้ หรืออย่างน้อยก็หาคำแปล หาคำภาษาอังกฤษที่จะใช้เรียกได้ไม่มากก็น้อย ยิ่งกว่านั้นคุณนพพรก็หวังว่าพจนานุกรมทั้ง 3 เล่มนี้คงจะเป็นแหล่งข้อมูลที่ทำให้ผู้อื่น หรือนักเขียนท่านอื่นได้นำไปค้นคว้าเพิ่มเติมต่อไป
งานสัปดาห์หนังสือรอบนี้เพิ่งจะผ่านไปเพียง 2 วัน ยังเหลืออีก 11 วัน ยังมีเวลาให้คนที่อยากสอยไปเดินค้นๆ ที่แหล่งหนังสือราคาถูกในกระบะกัน
Create Date : 26 มีนาคม 2551 |
|
8 comments |
Last Update : 21 กันยายน 2551 13:12:37 น. |
Counter : 2695 Pageviews. |
|
|
|
เพิ่งรู้ว่าชุดนี้ มี 3 เล่มอ่ะ
ต้องกลับไปตามหาใหม่ซะแล้วสิ