Group Blog
All Blog
|
아름다운 말 (Beautiful word)-----A Gentleman's Dignity OST. จากซีรีย์เรื่อง 신사의 품격 (A Gentleman's Dignity) ร้องโดย 전근화 [M시그널] (ชอนกึนฮวา M signal)
따스한 봄 향기처럼 내 맘을 설레게 만해 ตา-ซือ-ฮัน พม ฮยัง-กี-ชอ-รอม เน มา-มึล ซอล-เร-เก มัน-เฮ เหมือนกลิ่นอายฤดูใบไม้ผลิอันอบอุ่น หัวใจผมสั่นไหว
이런 게 사랑인 걸까 잠도 오질 않아 อี-รอน เก ซา-รัง-อิน คอล-กา ชัม-โด โอ-จิล อา-นา แบบนี้คือความรักหรือเปล่านะ นอนก็นอนไม่ค่อยจะหลับ
달콤한 초컬릿처럼 널 보면 녹아져 버려 ทัน-คม-ฮัน โช-คอล-ริด-ชอ-รอม นอล โพ-มยอน โน-กา-จยอ บอ-รยอ เหมือนกับช็อคโกแล็ตหวานๆ เมื่อมองคุณแล้วรู้สึกจะละลาย
처음 널 본 순간부터 사랑이었나 봐 ชอ-อึม นอล พน ซุน-กัน-พุ-ทอ ซา-รัง-อี-อ็อด-นา บวา ตั้งแต่วินาทีแรกที่เห็นคุณ เหมือนว่าผมกำลังมีความรัก
*세상에서 가장 아름다운 말 เซ-ซา-เง-ซอ คา-จัง อา-รึม-ดา-อุน มัล คำที่สวยงามที่สุดในโลกนี้
내가 너에게만 말하고픈 그 한마디 เน-กา นอ-เอ-เก-มัน มา-รา-โก-พึน คือ ฮัน-มา-ดี คำหนึ่งคำนั้นที่ผมอยากบอกแค่คุณคนเดียว
눈을 감고 들어봐 고백할게 널 사랑해 นู-นึล คัม-โก ทือ-รอ-บวา โค-เพ-คัล-เก นอล ซา-รัง-เฮ หลับตาแล้วลองฟังนะ ผมจะสารภาพว่า "ผมรักคุณ"
세상에서 가장 행복한 그 말 เซ-ซา-เง-ซอ คา-จัง เฮง-โบ-คัน คือ มัล คำที่ทำให้มีความสุขที่สุดในโลกนี้
내가 너에게만 듣고 싶은 그 한마디 เน-กา นอ-เอ-เก-มัน ทึด-โก ชิบ-พึน คือ ฮัน-มา-ดี คำหนึ่งคำนั้นที่ผมอยากฟังจากคุณคนเดียวเท่านั้น
눈을 감고 말해봐 고백해줘 날 사랑한다고 นู-นึล คัม-โก มา-เร-บวา โค-เพ-เค-จวอ นัล ซา-รัง-ฮัน-ทา-โก หลับตาแล้วลองพูดออกมา ช่วยสารภาพหน่อยว่าคุณก็รักผม
무슨 옷을 입어볼까 무슨 말을 해야 할까 มู-ซึน โอ-ซึล อิ-บอ-พล-กา มู-ซึน มา-รึล เฮ-ยา ฮัล-กา จะใส่เสื้อแบบไหนดีนะ จะต้องพูดอะไรดีนะ
네 얼굴만 떠오르고 가슴만 두근대 นี ออล-กุล-มัน ตอ-โอ-รือ-โก คา-ซึม-มัน ทู-กึน-เด ใบหน้าของคุณก็ลอยขึ้นมาแล้วหัวใจก็เต้นรัว
어떤 머리가 좋을까 어떤 표정이 멋질까 ออ-ตอน มอ-รี-กา โช-อึล-กา ออ-ตอน พโย-จอ-งี ม็อด-จิล-กา จะทำผมทรงไหนดีนะ ต้องทำท่าแบบไหนถึงจะดูดีนะ
널 만나기 전까지 난 수 백 번 연습을 해 นอล มัน-นา-กี ชอน-กา-จี นัน ซู เพ็ก บอน ยอน-ซือ-บึล เฮ ผมฝึกมันเป็นร้อยครั้งก่อนที่ผมจะเจอคุณ
Repeat(*)
자꾸 너만 보여 너만 그려 운명처럼 느껴져 ชา-กุ นอ-มัน โพ-ยอ นอ-มัน คือ-รยอ อุน-มยอง-ชอ-รอม นือ-กยอ-จยอ มองเห็นแต่คุณบ่อยๆ คิดถึงแต่คุณ รู้สึกเหมือนเป็นพรหมลิขิต
꿈속에서 조차 너만 보여 너를 사랑하니까 กุม-โซ-เก-ซอ โช-ชา นอ-มัน โพ-ยอ นอ-รึล ซา-รัง-ฮา-นี-กา แม้แต่ในความฝันก็เห็นแต่คุณเท่านั้นคงเป็นเพราะว่าผมรักคุณ
매일 매일 내가 하고픈 말 เม-อิล เม-อิล เน-กา ฮา-โก-พึน มัล คำพูดที่ผมอยากบอกทุกวันๆ
매일 수 천 번씩 말하고픈 한마디 เม-อิล ซู ชอน บอน-ชิก มา-รา-โก-พึน ฮัน-มา-ดี คำหนึ่งคำที่อยากพูดเป็นพันครั้งทุกๆวัน
귀 기울여 들어봐 오직 너만 사랑할게 ควี กี-อุ-รยอ ทือ-รอ-บวา โอ-จิก นอ-มัน ซา-รัง-ฮัล-เก ตั้งใจฟังให้ดีนะ ผมจะรักคุณคนเดียว
라랄 라라 라라 라랄라 라랄 랄라라라라랄 라라 라랄라 ลา ลัล ลา~~
받아줄래 내 맘을 영원히 널 사랑할게 พา-ดา-จุล-เร เน -มา-มึล ยอง-วอ-นี นอล ซา-รัง-ฮัล-เก ช่วยรับหัวใจของผมหน่อยแล้วผมจะรักคุณตลอดไป
Repeat(*)
-------------------------------------------------------------------------------- Korean Lyric By : //www.lyrics.kr/273 Thai Romanized & Translation By: uhoo_dolphin Pic credit: On pic |
uhoo_dolphin
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 21 คน [?] |
ชอบเรื่องนี้มากๆเลย สนุกมากๆ ^^