abiabi
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 37 คน [?]





May I Dwell Within


Your Eternal Love,


All Day and Night


In Your Arms of Love,


May All The Steps I Take


Be Within Your Ways?


When I Understand The Love


You Have For Me,


When I Know The Warmth


of Your Arms Around Me,


My Heart’s Overwhelmed


With Your Love For Me,


I Can’t Contain..


Let My Life Be


A Flowing Stream,


Let Your Golden Light


Shine Through Me,


And I’ll Go Out And Tell


Everyone Of Your Love


That Eternally Dwells Within Me



Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2553
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
9 ตุลาคม 2553
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add abiabi's blog to your web]
Links
 

 

[Korean8] ประโยคในภาษาเกาหลี : การผัน 습니다 1/3

บล็อกที่แล้ว แก้วได้อธิบายถึงการเปลี่ยนท้ายคำกริยาแบบกว้างๆ ไปแล้ว
คราวนี้เราจะมาดูให้ละเอียดขึ้นค่ะ

ในบล็อกที่แล้ว ได้พูดถึงการลงท้ายคำกริยาสองแบบคือ
습니다 กับ 요

ในทั้งสองแบบ (รวมถึง แบบ 요 ที่จะสอนในหลัจากนี้ด้วย) จะมีการผัน
ตามกาลเวลาสามแบบค่ะ คือ ปัจจุบัน อดีต และอนาคต
ดังนั้นแก้วจะสอนทั้งสามกาล ในแต่ละแบบนะคะ

เริ่มจาก 습니다 แบบแรกที่เราจะเรียนคือ ปัจจุบัน
ดูช้าๆ นะคะ

รูปปัจจุบันของ 습니다 มีสองแบบคือ

– ㅂ/습니다 ---> ใช้กับคำกริยาที่ ไม่มี ตัวสะกด
– 습니다 ---> ใช้กับคำกริยาที่ มี ตัวสะกด

_______________________________________________________

วิธีการใช้

– ㅂ/습니다 ---> ใช้กับคำกริยาที่ ไม่มี ตัวสะกด

(ดูว่ามีตัวสะกดหรือไม่นั้นให้ดูที่พยางค์สุดท้ายของคำ
หลังจากตัด 다 ออกแล้ว)

ตัด “다” ออก นำ ㅂ มาเป็นตัวสะกดให้กับพยางค์สุดท้ายแล้วเติม 니다 ต่อท้าย เช่น

가다 (ไป) เปลี่ยนเป็น갑니다
오다 (มา) เปลี่ยนเป็น옵니다
마시다 (ดื่ม) เปลี่ยนเป็น마십니다

(ขยายเพื่อความเข้าใจค่ะ ที่บอกว่าตัด 다 ออก ก็เช่นคำว่า 가다 เราเอา
다 ออกไป ก็จะเหลือคำว่า 가 คำเดียว ซึ่งคำนี้ไม่มีตัวสะกด ดังนั้น
ต่อมาเราก็ต้องเอาตัวสะกดมาใส่ให้มันค่ะ เพราะมันไม่มีตัวสะกดไงคะ
ซึ่งตามกฎ บังคับว่าให้เอาต้ว "ㅂ" มาใส่เป็นตัวสะกด ดังนั้น คำว่า 가
เมื่อเติม ตัวสะกด "ㅂ" ลงไป ก็จะได้คำว่า 갑 แล้วต่อมาตามกฎก็
บอกอีกค่ะว่า หลังจากเติมตัวสะกด "ㅂ" ลงไปแล้ว ขั้นต่อมาให้เติมคำว่า
니다 ต่อท้ายได้เลย ดังนั้นเราจะมองได้อย่างนี้ค่ะ 갑 + 니다 ก็จะเป็นคำว่า
갑니다 แปลงร่างเสร็จแล้วค่ะ ไม่ยากนะคะ ^_^)


==================



ต่อมาเป็นแบบมีตัวสะกด อันนี้ง่ายๆ ค่ะ มาดูกันเลยนะคะ

습니다 ใช้กับคำกริยาที่ มี ตัวสะกด
เมื่อนำมาใช้ต้องตัด “다” ออก จากนั้นให้นำ습니다
ต่อท้ายได้เลย เช่น

먹다 (กิน) เปลี่ยนเป็น먹습니다
어렵다 (ยาก) เปลี่ยนเป็น어렵습니다

อันนี้แก้วคิดว่าเพื่อนๆ คงเข้าใจได้ง่าย ไม่ยาก แค่ตัด 다 ออก
เช่น 먹다 เมื่อตัด 다 ออกแล้วก็จะเหลือคำว่า 먹 ซึ่งเป็นคำที่มีตัวสะกด
เมื่อเราพบว่ามันมีตัวสะกดอยู่แล้ว (แบบว่ามีเจ้าของแล้ว ไม่ต้องไปหาใหม่
ให้มันหรอกค่ะ) ก็เอาคำว่า 습니다 มาต่อท้ายได้เลย
ก็จะเป็น 먹 + 습니다 = 먹습니다
ง่ายใช่ไหมล่ะคะ

เอาล่ะทิ้งไว้เท่านี้ก่อน บล็อกหน้า เรื่องของอดีตค่ะ (อันนี้ค่อนข้างซับซ้อน
แต่ไม่ยาก ที่ยากคือคนอธิบายนั่นล่ะค่ะ ฮ่าๆๆๆๆ)




 

Create Date : 09 ตุลาคม 2553
3 comments
Last Update : 8 กรกฎาคม 2554 7:57:23 น.
Counter : 5578 Pageviews.

 

คุณแก้ว...

습니다 อ่านว่าซึมนิดา ถูกมั้ยคะ

สะกดด้วยแม่กบ แต่ออกเสียงแม่กม มันคือข้อยกเว้นพิเศษ แบบนั้นป่ะคะ

ขอบคุณค่ะ

 

โดย: UnZo 9 ตุลาคม 2553 11:07:55 น.  

 

ถูกต้องนะคะ อันนี้แก้วกำลังจะอธิบายในเรื่อง โฟเนติก (การออกเสียง) อยู่เลยค่ะ

 

โดย: abiabi 9 ตุลาคม 2553 11:09:31 น.  

 

ขอบคุณมากค่ะ สองพาร์ทก่อนหน้านี้ไม่ได้เม้นท์ขอโทษด้วยค่ะ
เพราะว่าไม่ได้สมัครสมาชิก เลยเม้นท์ไม่ได้

 

โดย: onlylove IP: 223.206.32.135 3 พฤษภาคม 2555 17:51:34 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.