อะไรๆ ก็ทนความพยายามไม่ได้หรอก จริงไหมจังกึม ^^*

<<
พฤษภาคม 2549
 
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
7 พฤษภาคม 2549
 

เพลงเกาหลี...ที่ทำให้ละลาย...แม้ในครั้งแรก...ที่ได้ยิน^^

ความประทับใจในเกาหลีของเรา...มีจุดเริ่มต้นจากเพลงเกาหลี ^^ นี่แหล่ะ

เขาว่ากันว่า...ประสาทสัมผัสทางหู...มันส่งผลต่ออารมณ์มาก...มากกว่าสัมผัสทางตา...

มองด้วยตา...ยังหลับตาหลบได้
แต่ได้ยินด้วยเสียง...ยากจะปิดหูไม่ให้ได้ยินได้..

ดังนั้น เสียง ในภาพยนตร์ จึงมีส่วนในการสร้างอารมณ์ของผู้ชมอย่างมาก...โดยเฉพาะเพลงเกาหลีที่ประกอบภาพยนตร์และละคร ซึ่งทำได้ละเมียดละไม และปราณีตมาก (ตามความรู้สึกจากหูของเรา)

ดูหนังเกาหลีทีไร ข้าพเจ้าจึงอินแทบแย่เกือบทุกที ^^;; (ปล. ที่ว่าเกือบ ก็เพราะบางเรื่องก็ไม่ไหวเหมือนกัน เนื้อเรื่องแย่ น่าเบื่อ การตัดต่อก็ห่วย แต่ถึงอะไรๆ จะเหียกสักแค่ไหน แต่สบายใจได้...ว่าอย่างน้อยเพลงมันจะต้องเพราะอย่างแน่นอน 555+)

~~~~~~~~

และนี่...ก็เป็นเพลงประกอบ...จากภาพยนตร์เกาหลี (ไม่ได้หมายถึงละคร) เรื่องแรกที่เคยชมในชีวิต

"อิล มาเร่" ^^

เรื่องนี้เอง...ที่ทำให้เพลง MUST SAY GOOD BYE ขึ้นชาร์ทเพลงเกาหลียอดนิยมในใจข้าพเจ้า ตั้งแต่วันนั้น จนถึงวันนี้ และคงถึงวันไหนๆ ^^



แม้ในไทยจะเรียกชื่อหนังเรื่องนี้กันว่าเรื่อง "อิล มาเร่" ที่แปลว่า ทะเล
(เป็นภาษาอิตาเลี่ยน...ตามเว็บข้อมูลหนังที่บอกมา ได้ยินเสียงทะเลไหม? ตอนขึ้นเพลงนี้? ^^)

ชื่อเรื่องนี้ในภาษาเกาหลีจริงๆ เขาเรียกว่า "ชิ วอล เล" 시월애 ที่แปลว่า a love story ^^* ถ้าจะพูดถึงหนังเรื่องนี้ กับคนเกาหลี ต้องบอกว่า ชิ วอล เล ไม่งั้นเขาไม่รู้จักกันหรอก อิลมาเร่ อะไรเนี่ยะ

ก่อนไปดูหนังเรื่องนี้...ตอนนั้นเรากำลังชอบละครเกาหลีเรื่อง รักนี้ชั่วนิรันดร์ เรื่องอะไรอื่นๆ จึงไม่อยู่ในสายตาสักเท่าไร...แต่เผอิญได้ไปอ่านรีวิวหนังเรื่องนี้...ที่ทำให้รู้สึกว่า สงสัยจะพลาดหนังเรื่องนี้ไม่ได้ซะแล้ว

และก็จริงๆ เลย...แม้เนื้อหาหนังจะไม่ถึงกับลงตัวสำหรับเรา (แต่หลายคนชอบมากๆ เลยนะเนื้อหาเรื่องนี้ เพราะมันมีประเด็นให้ขบ ให้ถกกันต่อหลังดูหนังจบ) แต่การถ่ายภาพ และเพลงประกอบนั้น...เจ๋งเกินกว่าจะบอกว่าหนังเรื่องนี้ธรรมดา

ใครสนใจอ่านข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่อง Ilmare
เชิญที่สองเว็บนี้คะ

//www.jkdramas.com/movies/ilmare.htm#ข้อมูลเกี่ยวกับภาพยนตร์

//www.pantip.com/cafe/chalermthai/newmovie/ilmare/ilmare.html

แล้วก็ได้ยินว่า ฮอลลีวู้ดซื้อเรื่องนี้ไป remake แล้วเรียบร้อย ^^

สำหรับเพลงประกอบ เพลงนี้ " Must say good bye"

ยังจำความรู้สึกได้ดี...ว่าแค่ครั้งแรกที่ได้ยินเพลงขึ้น ก็ทำเราขนลุกซู่แล้ว

แม้ถึงตอนนี้ก็ยังชอบเพลงนี้...มิเสื่อมคลาย ^^



ความสัมพันธ์...ที่ผูกพัน..จากการติดต่อสื่อสารกัน...ผ่านกล่องจดหมายลึกลับ...หน้าบ้านกลางทะเล...

นางเอก...ในปี 1999 ...(ฉอน จี ฮยอน หรือที่คนไทยรู้จักกันดีในนาม จอนจีฮุน ตอนนั้นยังไม่ทัน Sassy ~.^)


กับพระเอก...ในปี 1997 (พระเอกเกาหลีชอบถ่ายรูปไม่ขึ้น...เห็นภาพในโปสเตอร์แล้วรู้สึกว่าไม่ค่อยหล่อ...แต่พอดูในหนังแล้วก็น่ารักดีนะ ^^)


และกล่องจดหมายหน้าบ้านหลังนี้...ที่ประหลาดลึกลับทับซ้อนห้วงเวลา


ขอนำเสนอเนื้อเพลงภาษาเกาหลี ของ Must say good bye แล้วจะต่อด้วยเนื้อเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษนะ

มาแปะเพลงนี้ แบ่งปันแด่เพื่อนๆ และประเคนนักร้อง นามปากกา ห่วงนะ เด็กโง่...อย่าลืมมารับไปด้วยนะ ^^* (ใครอยากรู้ว่าทำไมต้องประเคนคุณห่วงนะ เด็กโง่ ให้เลื่อนลงไปอ่านตรงหมายเหตุด้านล่างนะจ๊ะ ^^)


Must say goodbye. (เวอร์ชั่นภาษาเกาหลี)


ความหมายเพลงนี้ ประมาณว่า...

รักนะ...แต่บอกออกไปไม่ได้

อยากขอร้อง..ให้เธออย่าจากฉันไป...

แต่ฉันก็รู้...ว่าสุดท้าย...เราก็ต้องบอกลากัน...อยู่ดี


ถ้าเทียบกับเนื้อหาในหนัง...เราคิดว่า...บางทีอาจหมายถึง พระเอก กับนางเอก ในต่างเวลากัน...แม้จะคุยกัน(ทางจม)...จนผูกพันกัน..แต่...ต่างก็คิด...ว่ามันเป็นไปไม่ได้...ที่จะได้มาพบ บรรจบกัน...(แต่ที่จริงต้องดูหนังกันเอง...ว่าสุดท้ายมันเป็นยังไงกันแน่ ฮี่ๆ รายละเอียดมันเยอะกว่านี้ แล้วก็บางที เพลงนี้มันอาจไม่ได้สื่อยังงี้ก็ได้เนอะ หรือเพื่อนๆ ว่าไง? ก็ตอนจบน่ะมัน...^^ ....
เอ่อ...อืม..เราว่าเราไม่ได้ spoil นะ ใช่มะ? ถ้า spoil บอกด้วย จะลบออก)

(ใครเซียนภาษาเกาหลี จะมาช่วยขยายความเพิ่มเติม ก็ยินดีนะจ๊ะ ^^)


사랑을 말하지 못했어
ซา รา งึล มัล ฮา จิ มด เทด ซอ

마지막 눈을 감는 순간에도
มา จิ มัก นู นึล คัม นึน ซุน กา เน โท

그 동안 행복했었지만
คือ โท งาน แฮง โบ แค็ต ซอด จิ มัน

I Know we must say good-bye
We must say good-bye


나는 이제야 알게 됐는데....
นานึน อี เจ ยา อัล เก ดเวด นึน เด

이 모든게 진정 사랑이란걸....
อี โม ดึน เก ชิน จอง ซา รา งิ รัน กอล

그대여 제발 가지말아요.
คือ เด ยอ เช บัล คา จิ มา ลา โย

제발 나를 떠나가지 말아요.
เช บัล นา รึล ตอ นา คา จิ มา ลา โย

I Know we must say good-bye
We must say good-bye


시간이 흘러간 뒤에야
ชิ กา นิ ฮึล รอ กัน ดวี เอ ยา

이것이 사랑인 줄 알았을 때
อี กอ ชิ ซา รา งิน จุล อา รัด ซึล เต

그토록 말해왔었지만,
คือ โท รก มัล แฮ วัด ซอด จิ มัน

I Know we must say good-bye
We must say good-bye


(*) 나는 이제야 알게 됐는데....
นานึน อี เจ ยา อัล เก ดเวด นึน เด

이 모든게 진정 사랑이란걸....
อี โม ดึน เก ชิน จอง ซา รา งิ รัน กอล

그대여 제발 가지말아요.
คือ เด ยอ เช บัล คา จิ มา ลา โย

제발 나를 떠나가지 말아요.
เช บัล นา รึล ตอ นา คา จิ มา ลา โย


I Know we must say good-bye
We must say good-bye


(ดนตรี)

[ย้อน *]


사랑을 말하지 못했어
ซา รา งึล มัล ฮา จิ มด เทด ซอ

(แปลว่า...ไม่สามารถพูดคำว่ารัก..ออกไปได้ )



ส่วนอันนี้เป็นเนื้อภาษาอังกฤษของ Must say good bye ^^*

Must say Good bye

release me...
I know the only way...

To reach me...
that is the way that it should be,

so free me..
from all your memories ..

I know we must say good bye.
We must say good bye

If you belong in this world.
Then I know we’ll take the step to every road ..
Now alone,

I realize you’re far ahead
Without knowing you , we’re there still in my heart

I know we must say good bye.
We must say good bye ..

Can’t we belong in this world.
Then I’m sure you’d take me to your every road
Just one think,

Not realizing you were there
Without knowing you were there still in your heart ...

I know you must say good bye
We must say good bye
Must we say goodbye


-Written by:
Kim Hyun - chol



Link for download:
Must say good bye (Eng version)

//211.62.52.73/0O01/0200/0O0101780024/0O0101780024_128kbps.wma

Must say good bye (Kor version)
//211.62.52.73/0O01/0200/0O0101780002/0O0101780002_128kbps.wma

Must say good bye (Piano version)
//211.62.52.73/0O01/0200/0O0101780004/0O0101780004_128kbps.wma

Must say good bye (Guitar & Violin version) เวอร์ชั่นนี้เพราะละลาย
//211.62.52.73/0O01/0200/0O0101780018/0O0101780018_128kbps.wma

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

หมายเหตุ: ที่แปะเพลงนี้ประเคนคุณห่วงนะเด็กโง่...ก็เพราะ วันก่อนเผอิญได้เข้าไปเยี่ยมบล็อคของคุณ ห่วงนะ...เด็กโง่

และได้ฟังเพลงโปรดเรา..Just the way you are เวอร์ชั่นที่ร้องโดย ห่วงนะ...เด็กโง่

ขอบอกว่าประทับใจฮ่ะ...ร้องเพราะเหมือนนักร้องอาชีพเลย ก็อยากแนะนำให้เพื่อนๆ ลองเข้าไปคลิกฟังกันดูนะ ^^

//www.bloggang.com/viewblog.php?id=manotham&date=07-05-2006&group=3&blog=1

ก็อยากฟังคุณห่วงนะ เด็กโง่ร้องเพลงเกาหลีมั่ง จึงขอฝากเนื้อและเพลงนี้ไว้นี่ แล้วก็เผื่อเพื่อนๆ ผู้น่ารักคนไหนสนใจอยากโหลดหรือร้องเพลงนี้นะ ^^ (555+ เรามาร้องประสานเสียงกันเถอะ)

เพลง must say นี้อาจหาแบบแทรกคาราโอเกะเด๊ะๆ ไม่ได้ แต่เวอร์ชั่นเปียโน หรือกีตาร์นั่น...พอได้ไหมอ่ะ








Create Date : 07 พฤษภาคม 2549
Last Update : 9 พฤษภาคม 2549 14:01:21 น. 13 comments
Counter : 2263 Pageviews.  
 
 
 
 
ขอบคุณมากครับ คุณลมหายใจอุ่นๆ (ไอละมุนจากเธอ )

เพลงนี้ผมฟังครั้งแรกตอนอยู่ในโรงหนัง
รู้สึกว่าภาพในหนังกับเพลงนี้เข้ากันได้ดีเหลือเกิน
ทั้งๆที่ไม่รู้ความหมาย แต่ก็ทำให้ผมซึ้งและน้ำตาคลอได้
ทำนองเพราะ เสียงร้องได้อารมณ์ และเรียบเรียงเสียงประสานได้ลงตัวจริงๆ

ไม่แน่ใจว่าคนร้องทั้ง 2 เวอร์ชั่นนี้เป็นคนเดียวกันรึเปล่าครับ
เท่าที่ผมฟังรู้สึกคล้ายๆกัน แต่เวอร์ชั่นอังกฤษเหมือนเสียงจะใหญ่และแหบกว่าเล็กน้อย
การเรียบเรียงดนตรีก็ไม่เหมือนกันด้วย
แต่โดยส่วนตัวแล้วชอบแบบเกาหลีมากกว่าครับ ดูซึ้งกว่า

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงภาษาเกาหลีด้วยครับ
ผมเคยเสิร์ชหาเจอแต่เวอร์ชั่นอังกฤษ
อยากร้องเพลงภาษเกาหลีบ้างครับ เห็นกำลังอินเทรนด์
แต่คงต้องฝึกกันน่าดูเลยกว่าจะร้องได้เนียน เพราะภาษานี้ออกเสียงไม่ง่ายเลยนะครับเนี่ย

เอ่อ...คือว่าผมลองกดลิ้งค์ที่แปะไว้ให้ แต่มันโหลดไม่ได้อะครับ
มันมีแต่หน้าต่าง window media player เด้งขึ้นมา แล้วก็สตรีมให้ฟัง แต่โหลดเก็บในเครื่องไม่ได้
หรือผมพลาดขั้นตอนไหนไปรึเปล่าครับ ยังไงช่วยแนะนำทีนะครับ
แบบว่าไม่ค่อยถนัดเทคโนโยเย

สุดท้ายนี้ต้องขอบคุณจริงๆสำหรับน้ำใจอันงดงาม (โหลดได้แล้วจะรีบเอามาร้องลงบล๊อกเลย)

ป.ล. เอ่อ ประเคนให้นี่ทำให้ผมรู้สึกเหมือนเป็นพระรับถังสังฆทานยังไงไม่รู้นะฮะ ยังไงก็เจริญพรนะครับโยมลมหายใจอุ่นๆ
 
 

โดย: ห่วงนะ...เด็กโง่ วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:2:45:52 น.  

 
 
 
ต้องใช้โปรแกรมพวก Net transport อ่ะค่ะ
เราใช้
Net transport v 1.80.231
รุ่นนี้ดีค่ะ โปรแกรมเล็ก โหลดไว ใช้งานเลิศ แต่ว่า url หายไปแล้ว จำไม่ได้แล้วว่าโหลดจากไหน -_-;;

ลอง search google ดู เดาว่าที่นี่น่าจะโหลดได้นะคะ

//download.zdnet.co.kr/pds/pds_down.html?id=9564&navi=

ไม่งั้นลอง search คำว่า download Net transport v 1.80.231 ดูก็ได้นะคะ ^^

ที่จริงมีโปรแกรมอื่นอีก ไว้ถ้าลองอันนี้ไม่ได้ แล้วเดี๋ยวหาที่อื่นให้ หรืออาจมีเพื่อนๆ แถวนี้มาแนะนำก็เป็นได้ ^^

กระทู้ที่เคยเจอ ที่ให้ข้อมูลโปรแกรมที่โหลดไฟล์ประเภทนี้ก็ไม่รู้ไปไหนเหมือนกัน หาไม่เจอ =_= ไว้หาเจอแล้วจะมาบอกอีกทีนะคะ ^^ ถ้าคุณยังโหลด net transport ไม่ได้อ่ะ
 
 

โดย: ล ม ห า ย ใ จ ...อุ่ น อุ่ น วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:3:23:20 น.  

 
 
 
ถ้าไม่แน่ใจการออกเสียงคำไหน ตรงไหน ถามที่นี่ก็ได้นะคะ ไม่เรา ก็เพื่อนๆ แถวๆ นี้ น่าจะช่วยแนะนำได้ค่า ^^
 
 

โดย: ล ม ห า ย ใ จ ...อุ่ น อุ่ น วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:3:28:48 น.  

 
 
 
รู้สึกว่า คลิกขวาที่ link แล้วเลือก save target as... ก็โหลดได้เหมือนกันนะ

พูดถึงการออกเสียง

ถ้ามีตัว "ร" หรือ "ล" มันไม่เหมือนภาษาไทยอ่ะค่ะ มันออกเสียงกึ่งๆ กลางๆ ระหว่าง ร กับ ล

แต่ถ้าเป็นตัวสะกด "ล" จะต้องม้วนลิ้นด้วยอ่ะค่ะ ^^;;

ส่วนคำควบกล้ำประหลาด ๆ เช่น "ดเวด" หรือ "ดวี"
ก็ให้ออกเสียง "ดะ" ไวไว ไวสุดๆ อ่ะค่ะ เสียงดะ ก็เลยจะเบาๆ

ดเวด = ดะ- เวด
ดวี = ดะ- วี
 
 

โดย: ล ม ห า ย ใ จ ...อุ่ น อุ่ น วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:11:20:59 น.  

 
 
 
เฮ้ หนังเรื่องนี้ผมได้ดูหนิ
รู้สึกว่าจะเกี่ยวพันกับกาลเวลา
ย้อนหาอดีต ระลึกชาติ ไรทำนองเนี่ย
นะ น่าจะใช่ แต่มันนานพอดูเหมือนกัน
หนิหนังเรื่องเนี้ย...บายดีนะคับ
 
 

โดย: หากผมรักคุณจะผิดมากไหม วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:11:36:39 น.  

 
 
 
ชอบๆๆ ทั้งหนังทั้งเพลงเลยค่ะ
 
 

โดย: คนสวย (ทำใจได้ ) วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:12:26:57 น.  

 
 
 
Image Hosted by ImageShack.us

ขอบคุณค่ะ
 
 

โดย: erol วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:15:34:51 น.  

 
 
 
เป็นหนังเกาหลีเรื่องแรกเลยค่ะ ที่ทำให้เรารู้สึกสนใจหนังเกาหลีหละ

ชอบมากๆ และชอบเพลงนี้มากๆ เช่นกัน

เอ..เราชอบอะไรคล้ายๆ กันเยอะจริงๆ นะนี่

(ไปตอบบล็อกเรื่องส่วนตัวแล้วนะคะ)




มีเรื่องจะสารภาพ

เอ่อ..ด้วยความโก๊ะของข้าพเจ้าเอง

อัพบล็อกดันไม่ไปเปลี่ยนเป็นหน้าหลัก เพิ่งจะเห็นว่าเพื่อนๆ ไปคุยที่บล็อกเดิมกันเต็มเลย
 
 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:15:40:01 น.  

 
 
 
เข้ามาบอกว่าโหลดได้แล้วครับ
ลืมไปว่าตัวเองใช้ Flashget อยู่ แค่คลิกขวาแล้วเลือกโหลดด้วย Flashget ก็ได้แล้ว ซื่อบื้อจริงๆเรา

จากนี้ก็ขอเวลาซ้อมและเข้าห้องอัดหน่อยนะครับ
บันทึกเสียงเสร็จเมื่อไหร่จะมาเชิญไปเจิมเป็นคนแรกเลย

ขอบคุณคร๊าบ
 
 

โดย: ห่วงนะ...เด็กโง่ วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:16:22:11 น.  

 
 
 
Click เข้ามาครั้งแรกแล้ว ต๊กกะใจ !!!
รูปแบบ Blog เหมือนผมเลย

เอ๊ะ! ถ้าพูดให้ถูก ต้องบอกว่า

รูปแบบ Blog ของผมเหมือนคุณล ม ห า ย ใ จ ...อุ่ น อุ่ น เลย เพราะว่าผมเพิ่งสร้าง Blog ได้แค่ สามวันเองครับ


 
 

โดย: FlyleaF วันที่: 9 พฤษภาคม 2549 เวลา:23:43:19 น.  

 
 
 
อันยอง คุณลมหายใจเป็น korea

แวะมาทักทายตอนเช้า ก่อนลงมือ
ตะลุยงาน อิอิ
 
 

โดย: หากผมรักคุณจะผิดมากไหม วันที่: 10 พฤษภาคม 2549 เวลา:10:37:19 น.  

 
 
 
 
 

โดย: รอยเท้าบนพื้นทราย วันที่: 10 พฤษภาคม 2549 เวลา:12:12:57 น.  

 
 
 
หวัดดีค่ะคุณคนสวย ^^ ชอบเหมือนกันเลย ^^ พอเขียนถึง...ก็ชักจะอยากดูอีกรอบซะแล้วสิ

อันนยองจ๊ะ erol ^^* ด้วยความยินดีจ้า

อันนยองค่ะคุณสาวไกด์ ^^* เอ๊ะเอ...หรือเราจะคู่กัน? 555+ มิเป็นไรหรอกค่า เรื่องความโก๊ะ...โก๊ะๆ ก็ดูน่ารักดีนะคะ ^^

หวัดดีค่ะคุณห่วงนะ เด็กโง่ ^^ โอเชค่า แล้วจะรอ..แต่เราลองร้องกะแทรกที่เป็นเปียโนกะกีตาร์ แล้วมันกุดๆ ไงไม่รู้นะคะ =_= คุณมีเครื่องมือตัดเสียงร้องในแทรกปกติได้เปล่าอ่ะคะ ถ้าไม่ได้ จะหาคนเล่นเปียโนให้เอาป่ะ ^^ hehe

ยินดีต้อนรับค่าคุณ FlyleaF ^^* ตอนนี้รู้สึกบล็อค theme นี้กำลังฮิตมะคะ? ^O^ คุณหากผมรักคุณจะผิดมากไหม ก็บล็อค theme นี้เหมือนกันเลยค่า ^^* โห... 3 วัน คุณเขียนได้เยอะเหมือนกันนะ เขียนเก่งนะเนี่ยะ ^^

อันนยองค่ะคุณชื่อสุดอ้อน ^^** Enjoy working naka~ อ่ะจ๊ะ อ่ะจ๊ะ !

หวัดดีค่ะคุณรอยเท้าบนพื้นทราย ^^


 
 

โดย: ล ม ห า ย ใ จ ...อุ่ น อุ่ น วันที่: 10 พฤษภาคม 2549 เวลา:22:05:28 น.  

Name
Opinion
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก

ล ม ห า ย ใ จ ...อุ่ น อุ่ น
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




[Add ล ม ห า ย ใ จ ...อุ่ น อุ่ น's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com