แปลเพลง Mêlée - Built To Last I've looked for love in stranger places But never found someone like you Someone whose smile makes me feel I've been holding back And now there's nothing I can't do ฉันตามหารักในบรรดาที่แปลกหน้า แต่ไม่เคยเจอใครเหมือนเธอ คนที่มีรอยยิ้มสะกดใจฉัน แล้วตอนนี้ก็ไม่มีอะไรหยุดหัวใจฉันได้ 'Cause this is real, and this is good It warms the inside just like it should But most of all it's built to last ก็สิ่งนี้คือเรื่องจริงแล้วสิ่งนี้คือเรื่องดี มันอบอุ่นข้างในอย่างที่ใช่เลย แต่เหนือสุดใดมันถูกสร้างสรรค์มาให้คงอยู่คู่กัน All of our friends saw from the start So why didn't we believe it too? Whoa yeah, now look where you are You're in my heart now And there's no escaping it for you เพื่อนๆของเราเห็นตั้งแต่แรกแล้ว แล้วทำไมเราเชื่อละ ดูสิเราอยู่จุดไหนกันแล้ว เธออยู่ในใจฉันแล้ว แล้วก็จะไม่หันหลังหนีให้เธอ 'Cause this is real, and this is good It warms the inside just like it should But most of all it's built to last ก็สิ่งนี้คือเรื่องจริงสิ่งนี้คือเรื่องดี มันอบอุ่นข้างในอย่างที่ใช่เลย แต่เหนือสุดใดมันถูกสร้างสรรค์มาให้คงอยู่คู่กัน Walking on the hills that night with those fireworks and candlelight You and I were made to get love right เดินบนเขาคืนนั้นเต็มด้วยบรรดาพลุไฟกับแสงเทียน เธอกับฉันเกิดมาให้เป็นคู่รักกัน 'Cause this is real, and this is good It warms the inside just like it should But most of all it's built to last ก็สิ่งนี้คือเรื่องจริงสิ่งนี้คือเรื่องดี มันอบอุ่นข้างในอย่างที่ใช่เลย แต่เหนือสุดใดมันถูกสร้างสรรค์มาให้คงอยู่คู่กัน 'Cause you are the sun in my universe Considered the best when we've felt the worst And most of all it's built to last เพราะเธอคือดวงตะวันในโลกจักรวาลของฉัน เป็นโชคชะตาให้เรามาร่วมทุกข์ร่วมสุขกัน แต่เหนือสุดใดมันถูกสร้างสรรค์มาให้คงอยู่คู่กัน |
BlogGang Popular Award#20
สมาชิกหมายเลข 3167131
บทความทั้งหมด
|