แปลเพลง Five - Keep On Movin'



I woke up today with this feeling 

That better things are coming my way (way) 

And if the sunshine has a meaning 

Telling me not to let things get in my way 

ตื่นขึ้นมาวันนี้กับความรู้สึกนี้
ว่าสิ่งที่ดีขึ้นกำลังเข้ามา
แล้วหากแสงแดดมีความหมายหนึ่ง 
บอกฉันอย่าให้สิ่งใดมาขวางทาง 

When the rainy days are dying 

Gotta keep on, keep on trying 

All the bees and birds are flying (ah ah ah) 

Never let go, gotta hold on in 

Non-stop till the break of dawnin' 

Keep movin' don't stop rockin' (ah ah ah) 

 เมื่อวันสายฝนกำลังเหือดหายไป 
ต้องสู้ต่อไป
ฝูงผึ้งกับนกกำลังเริงร่า
อย่าท้อถอย
พยายามให้ถึงที่สุด
ไม่หยุดจนกว่าจะถึงรุ่งเช้า  
สู้ต่อไป อย่าหยุดยั้ง

Get on up when you're down 

Baby, take a good look around 

I know it's not much, but it's okay 

We'll keep on moving anyway 

 ลุกขึ้นมาเมื่อเธอล้มลง
ที่รัก ดูให้ดีๆสิ
ฉันว่ามันไม่หนักหนา มันไม่เป็นไร
เราจะก้าวเดินไปให้ได้

Feels like I should be screaming 

Trying to get it through to my friends 

Sometimes it feels like life has no meaning 

But I know things will be all right in the end 

 รู้สึกเหมือนอัดอั้น
อยากระบายให้เพื่อนๆฟัง
บางทีมันก็รู้สึกเหมือนชีวิตไม่มีความหมาย
แต่ฉันรู้เดี๋ยวอะไรมันก็จะดีเองในที่สุด 

When the rainy days are dying 

Gotta keep on, keep on trying 

All the bees and birds are flying (ah ah ah) 

Never let go, gotta hold on in 

Non-stop till the break of dawnin' 

Keep movin' don't stop rockin' (ah ah ah) 

  เมื่อวันสายฝนกำลังเหือดหายไป 
ต้องสู้ต่อไป
ฝูงผึ้งกับนกกำลังเริงร่า
อย่าท้อถอย
พยายามให้ถึงที่สุด
ไม่หยุดจนกว่าจะถึงรุ่งเช้า  
สู้ต่อไป อย่าหยุดยั้ง 

Get on up when you're down 

Baby, take a good look around 

I know it's not much, but it's okay 

We'll keep on moving anyway 

   ลุกขึ้นมาเมื่อเธอล้มลง
ที่รัก ดูให้ดีๆสิ
ฉันว่ามันไม่หนักหนา มันไม่เป็นไร
เราจะก้าวเดินไปให้ได้

When the rainy days are dying 

Gotta keep on, keep on trying 

All the bees and birds are flying (ah ah ah) 

Never let go, gotta hold on in 

Non-stop till the break of dawnin' 

Keep movin' don't stop rockin' (ah ah ah) 

    เมื่อวันสายฝนกำลังเหือดหายไป 
ต้องสู้ต่อไป
ฝูงผึ้งกับนกกำลังเริงร่า
อย่าท้อถอย
พยายามให้ถึงที่สุด
ไม่หยุดจนกว่าจะถึงรุ่งเช้า  
สู้ต่อไป อย่าหยุดยั้ง 

Get on up when you're down 

Baby, take a good look around 

I know it's not much, but it's okay 

We'll keep on moving anyway 

   ลุกขึ้นมาเมื่อเธอล้มลง
ที่รัก ดูให้ดีๆสิ
ฉันว่ามันไม่หนักหนา มันไม่เป็นไร
เราจะก้าวเดินไปให้ได้  

Get on up when you're down 

Baby, take a good look around 

I know it's not much, but it's okay 

We'll keep on moving anyway... 

   ลุกขึ้นมาเมื่อเธอล้มลง
ที่รัก ดูให้ดีๆสิ
ฉันว่ามันไม่หนักหนา มันไม่เป็นไร
เราจะก้าวเดินไปให้ได้  




Create Date : 08 พฤศจิกายน 2565
Last Update : 8 พฤศจิกายน 2565 14:21:20 น.
Counter : 1017 Pageviews.

0 comments
หมูชิ้น"ร้านเปลว"@One Bangkok คือThe Best!, ซูชิซาบะ 10บาทที่ พารากอน ราคาดีงาม! peaceplay
(7 ก.ค. 2568 08:33:45 น.)
🟠 Blue jeans Ananya Amy_1994
(19 มิ.ย. 2568 09:02:24 น.)
How Do You Do? - Mouth & MacNeal ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(16 มิ.ย. 2568 08:42:22 น.)
3668_Elio หอมกร
(16 มิ.ย. 2568 11:14:45 น.)
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Spy2face.BlogGang.com

สมาชิกหมายเลข 3167131
Location :
นครปฐม  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]