ภาษาอังกฤษวันละคำ (jet lag)
English Today วันนี้เสนอคำว่า “jet lag” หมายถึงอาการอ่อนเพลียหลังจากการเดินทางโดยเครื่องบิน โดยเฉพาะการเดินทางนาน ๆ ข้ามเขตเวลา (time zone) เช่น I’m suffering from jet lag. ผมไม่แน่ใจว่าคำนี้ควรแปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร ใครนึกออกช่วยกันหน่อยนะครับ ^_^



Create Date : 19 ธันวาคม 2553
Last Update : 19 ธันวาคม 2553 12:03:25 น.
Counter : 728 Pageviews.

1 comments
กะปิ เป็นเครื่องปรุงรสอย่างหนี่งที่แพร่หลายในทวีปเอเซียตะวนออกเฉียนใต้ newyorknurse
(19 ต.ค. 2564 03:44:11 น.)
ชีวิตการศึกษาม.ปลายแบบญี่ปุ่น (เทียบกับไทย) AmeRan
(6 ต.ค. 2564 02:15:54 น.)
节日纪念 Jiérì jìniàn เทศกาลที่น่าจดจำ Kavanich96
(4 ต.ค. 2564 04:56:53 น.)
เที่ยวปราจีนบุรี : พิพิธภัณฑ์สถานแห่งชาติปราจีนบุรี (1) ผู้ชายในสายลมหนาว
(20 ก.ย. 2564 15:58:37 น.)
  
ไม่ทราบเหมือนกันค่ะว่า มีคำไทยแปลคำนี้โดยตรงหรือเปล่า
รู้แต่ว่า ถ้าเราไม่อยากพูดทับศัพท์ เราก็จะอธิบายอาการแทนน่ะค่ะ

จะบอกว่า 'ร่างกายยังปรับตัวกับเวลาไม่ได้'
โดย: Shallow Grave วันที่: 26 มกราคม 2554 เวลา:13:23:55 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Nuiclass.BlogGang.com

กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]

บทความทั้งหมด