ภาษาอังกฤษวันละคำ (jet lag)
English Today วันนี้เสนอคำว่า “jet lag” หมายถึงอาการอ่อนเพลียหลังจากการเดินทางโดยเครื่องบิน โดยเฉพาะการเดินทางนาน ๆ ข้ามเขตเวลา (time zone) เช่น I’m suffering from jet lag. ผมไม่แน่ใจว่าคำนี้ควรแปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร ใครนึกออกช่วยกันหน่อยนะครับ ^_^



Create Date : 19 ธันวาคม 2553
Last Update : 19 ธันวาคม 2553 12:03:25 น.
Counter : 1135 Pageviews.

1 comments
ทายอักษร I 猜字谜 I toor36
(18 มิ.ย. 2568 00:11:41 น.)
สวนรถไฟ : นกสีชมพูสวน ผู้ชายในสายลมหนาว
(16 มิ.ย. 2568 15:03:09 น.)
#WatmahathatYuvarajarangsarit #พรรณีเกษกมล สมาชิกหมายเลข 4665919
(11 มิ.ย. 2568 09:27:18 น.)
บทบาทของล่ามในภารกิจทูตทางทหารและข้อพิพาทชายแดน: เสียงที่เชื่อมโยงสันติภาพกับความขัดแย้ง สมาชิกหมายเลข 6145569
(6 มิ.ย. 2568 01:04:56 น.)
  
ไม่ทราบเหมือนกันค่ะว่า มีคำไทยแปลคำนี้โดยตรงหรือเปล่า
รู้แต่ว่า ถ้าเราไม่อยากพูดทับศัพท์ เราก็จะอธิบายอาการแทนน่ะค่ะ

จะบอกว่า 'ร่างกายยังปรับตัวกับเวลาไม่ได้'
โดย: Shallow Grave วันที่: 26 มกราคม 2554 เวลา:13:23:55 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Nuiclass.BlogGang.com

กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]

บทความทั้งหมด