ภาษาอังกฤษวันละคำ (lip-sync)
English Today วันนี้เสนอคำว่า ลิปซิงค์ ที่เราใช้ทับศัพท์กันอย่างแพร่หลาย หมายถึงการที่นักร้องขยับปากให้ตรงกับเสียง โดยไม่ได้ร้องจริง ๆ คำนี้มาจากคำว่า lip-sync หรือ lip-synch โดยย่อมาจากคำว่า lip synchronization ส่วนความเหมาะสมในการลิปซิงค์ก็เป็นเรื่องที่แตกต่างกันไปในแต่ละสังคม ผมยังจำได้ตอนที่ Britney Spears มาเล่นคอนเสิร์ตที่ออสเตรเลียแล้ว ลิปซิงค์ คนที่นี่บ่นกันอุบเชียวครับ



Create Date : 03 ตุลาคม 2553
Last Update : 3 ตุลาคม 2553 19:13:04 น.
Counter : 1777 Pageviews.

1 comments
สิ้นเดือนเหมือนสิ้นใจ…วางแผนการเงินอย่างไร ให้เหลือใช้ถึงปลายเดือน! สมาชิกหมายเลข 7654336
(13 เม.ย. 2567 02:04:45 น.)
สุริยุปราคา อเมริกา /นิวยอร์ก อินเดียน่า เทกซัส newyorknurse
(9 เม.ย. 2567 04:13:31 น.)
หนังสือและอุปกรณ์การเรียนสำหรับเด็ก ป.1 ของโรงเรียนประถมที่ญี่ปุ่น SN_monchan
(7 เม.ย. 2567 05:39:08 น.)
วิธีถามราคาสินค้าเป็นภาษาอังกฤษ khatha0808
(2 เม.ย. 2567 00:05:26 น.)
  
ขอบคุณครับ สำหรับความรู้ดีนะครับ
โดย: herepin วันที่: 3 ตุลาคม 2553 เวลา:19:27:15 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Nuiclass.BlogGang.com

กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]

บทความทั้งหมด