วันในภาษาจีน (Part 2) ภาษาจีน วันนี้ พรุ่งนี้ เมื่อวานนี้ หรือสัปดาห์นี้ เราจะพูดว่าอย่างไร


 


หากเราต้องการพูดว่า วันนี้ พรุ่งนี้ เมื่อวานนี้ หรือสัปดาห์นี้ล่ะ เราจะพูดว่าอย่างไร เรามาดูกันเลยค่ะ
 

 


การอ่านคำว่า สัปดาห์นี้ สัปดาห์หน้า หรือสัปดาห์ที่แล้ว ไม่ยากเลยค่ะ เราแค่เติมคำว่า 上 (shàng)  และ下 (xià) ด้านหน้า โดยปกติแล้วคำว่า 上  จะหมายความโดยตรงว่า "บน" หรือ "ด้านบน" ส่วนคำว่า 下 จะหมายความโดยตรงว่า "ล่าง" หรือ "ด้านล่าง" 

1. เมื่อเราเติมคำว่า 上 (shàng)  ไว้ด้านหน้าของคำว่า "星期 (xīngqī )", "礼拜 (lǐ bài)" หรือ "周 (zhōu)" จะมีความหมายว่า สัปดาห์ที่แล้ว 

สัปดาห์หน้า
พูดได้ 3 แบบ 上周  / 上个星期  / 上个礼拜

ตัวอย่าง
上周五我见了我哥哥。
Shàng zhōuwǔ wǒ jiàn le wǒ gēge.

I met with my elder brother last Friday.
ฉันเจอพี่ชายของฉันเมื่อวันศุกร์ที่แล้ว

 

2. เมื่อเราเติมคำว่า 下 (xià) ไว้ด้านหน้าของคำว่า "星期(xīngqī )", "礼拜 (lǐ bài)" หรือ "周 (zhōu)" จะมีความหมายว่า สัปดาห์หน้า 

สัปดาห์ก่อน
พูดได้ 3 แบบ 下周  / 下个星期  /  下个礼拜

ตัวอย่าง
下星期一
我去巴黎。
Xià xīngqīyī wǒ qù bālí.

I will go to Paris next Monday.
ฉันจะไปปารีสวันจันทร์หน้า

3. ส่วนสัปดาห์นี้ เราจะเติมคำว่า 这 (zhè) ที่มีความหมายว่า "นี้" ไว้ด้านหน้า และเพื่อให้การบอกสัปดาห์มีความชัดเจนมากยิ่งขึ้น เราจะเติมคำว่า 个 () ไว้ตรงกลางระหว่างคำว่า 这、上、下กับ 星期、周 ค่ะ (เราจะไม่เติมคำว่า 个 (gè) ก็ได้ค่ะ

สัปดาห์นี้พูดได้ 3 แบบ  这周 / 这个星期 / 这个礼拜

ตัวอย่าง

这礼拜你有没有空?
Zhè lǐbài nǐ yǒu méiyǒu kòng?

Do you have time this Friday?
วันศุกร์นี้คุณว่างไหม


Note: ถ้าเราอยากจะพูดว่า วันจันทร์ที่แล้ว ในภาษาจีนคือ

上个星期一 (shàng gè xīngqí yī,上个礼拜一 (shàng gè lǐbài yī)หรือ 上周一 ( shàng zhōu yī)
หลักง่ายๆก็คือ  上个 + วันในสัปดาห์

ส่วน วันจันทร์หน้า ในภาษาจีนคือ

下个星期一 (xiàgè xīngqí yī,下个礼拜一 (xiàgè lǐbài yī)หรือ 下周一 ( xià zhōuyī)
หลักง่ายๆก็คือ  下个 + วันในสัปดาห์

อ่านเพิ่ม  7 วันในภาษาจีน (周/礼拜/星期)- Days of the Week in Chinese

วันอื่นๆ

前天(qiántiān) 
The day before yesterday
วันก่อน


ตัวอย่าง

大概是前天吧。
Dàgài shì qiántiān ba.

Perhaps the day before yesterday.
น่าจะเป็นเมื่อวานซืน


หมายเหตุ:

前一天 (qián yī tiān)
the day before (an event)
วันก่อน (เหตุการณ์)


大前天 (dà qián tiān)
three days ago 
สามวันก่อน


前半天 (qián bàn tiān)
morning / a.m. / first half of the day
ช่วงเช้า หรือ ครึ่งแรกของวัน


前半天儿  variant of 前半天

前几天 (qián jǐ tiān)
a few days before 

เมื่อไม่กี่วันก่อน หรือ สองสามวันก่อน

___________________________
   
昨天(zuótiān) 
Yesterday
เมื่อวาน


ตัวอย่าง

我们昨天跑了五千米。
Wǒmen zuótiān pǎole wǔqiān mǐ.

We ran 5000 meters yesterday.
เราวิ่งไปห้ากิโลเมตรเมื่อวานนี้

___________________________


今天(jīntiān) 
Today
วันนี้


ตัวอย่าง


今天星期三。
Jīntiān xīngqīsān.

Today is Wednesday.
วันนี้คือวันพุธ


___________________________

明天(míngtiān) 
Tomorrow
วันพรุ่งนี้

ตัวอย่าง

明天周四。
Míngtiān zhōusì.

Tomorrow is Thursday.
พรุ่งนี้วันพฤหัส

___________________________


后天(hòutiān) 
The day after tomorrow
วันมะรืน


ตัวอย่าง


我后天返回。谢谢。
Wǒ hòutiān fǎnhuí. Xièxiè.

 I'll return the day after tomorrow. Thanks.
ฉันจะกลับมาวันมะรืนนี้ ขอบใจ.

___________________________

每天(měitiān) 
every day / everyday
ทุกวัน


ตัวอย่าง

每天走一万步。
Měitiān zǒu yī wàn bù.

Take 10,000 steps a day.
เดิน 10,000 ก้าวทุกวัน


___________________________
 
 



Create Date : 24 พฤศจิกายน 2564
Last Update : 1 ธันวาคม 2564 19:53:02 น.
Counter : 4479 Pageviews.

1 comments
เจาะลึกหวยไทย ประวัติ วิธีการเล่น เปรียบเทียบหวยออนไลน์ และกฎหมายที่ควรรู้ สมาชิกหมายเลข 8146218
(13 เม.ย. 2568 07:34:16 น.)
ซ่อมเครื่องมือแพทย์ (Medical Equipment Repair) สมาชิกหมายเลข 8691904
(10 เม.ย. 2568 16:08:29 น.)
จากใจคนที่ไม่เคยทำ"สตอรี่บอรด์" peaceplay
(3 เม.ย. 2568 16:35:36 น.)
มนุษย์เริ่มมีบ้านเรือน Turtle Came to See Me
(31 มี.ค. 2568 02:10:26 น.)
  
rollos auf rechnung kaufen tadalafilise.cyou/#
โดย: Kevinjoync IP: 37.139.53.22 วันที่: 19 สิงหาคม 2566 เวลา:17:14:44 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Anneschannel.BlogGang.com

สมาชิกหมายเลข 6673538
Location :
Stockholm  Sweden

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

บทความทั้งหมด