หม่านหลี-เตาหลาง蔓莉 - 刀郎
ฮา ผมเคยอัพเพลงนี้ไว้ และก็มีคุณว่านไพรชอบมาก อยากให้ผมช่วย ทับศัพท์เนื้อร้อง(ไืืืทย)ให้หน่อย วันนี้มีอารมณ์เลยสนองให้ครับพร้อมกับอัพ เพลงนี้ใหม่อีกรอบ เพราะบล้อคเก่าไม่รู้อีท่าใหน ผมลบทิ้งซะง้าน อิอิ ก็ขอให้คุณว่านไพรมาซาหนุก ณ ที่นี้เลยแระกันนะครับ ผิดพลาดยังไง ก็ขออภัยล่วงหน้าครับ เพราะไม่ได้เก่งกาจภาษาจีนมากมายครับ เป็นแค่ นักเรียนชั้นประถมน่ะครับ
我们的过去我们的情义怎么能忘记 蔓莉你怎么这样忍心静静的就离去 我很伤心从今以后不能够见到你只有留下的往日情景使我常回忆一样的青山一样的绿水只有我和你 蔓莉可记得我们时常快乐的在一起 我很伤心今天我们就要永别离只有希望在梦中能够和你长相依我们的过去我们的情义怎么能忘记 蔓莉你怎么这样忍心静静的就离去 我很伤心从今以后就要永别离只有希望在梦中能够和你长相依一样的青山一样的绿水只有我和你 蔓莉可记得我们时常快乐的在一起 我很伤心今天我们就要永别离只有希望在梦中能够和你长相依 蔓莉 蔓莉 蔓莉蔓莉
----------------------------------------------------------------- ***หวั่วเมิงเตอกั้วชื่อหวั่วเมิงเตอฉิงอี้เจิ่นเมอเหนิงวั่งจี้ หม่านหลีหนี่เจิ่น เมอเจ้อ-ย่างเหยิ่นซินจิ้ง ๆ ติจิ้วหลีชื่อ หวั่วเหิ่นซังซินฉงจิงอี่โห้ว ปุ๊เหนิงโก้วเจี้ยนเต้าหนี่ จื่อหยิ่วหลิวเซี่ยติหวั่งยึฉิงจิ่งสื่อหวั่วฉางหวยอี้ อิ๊ย่างเตอชิงซันอิ๊ย่างเตอลื่อสุ่ยจื่อหยิ่วหวั่วเหอหนี่ หม่านหลีเข่อจี้เต๊อหวั่วเมิงสือฉังไขว้เล่อติใจ้อิ๊ฉี่ หวั่วเหิ่นซังซิน จิงเทียนหวั่วเมิงจิ้วเยี่ยวหย่งเปี๊ยหลี จื่อหยิ่วซีวั่งไจ้ม่งจุงเหนิงโก้ว เหอหนี่ฉางเซียงอี หม่านหลี หม่านหลี... ***(คำว่า"หวั่ว"จะอ่านว่า อั่ว ก็ได้ครับ)
Create Date : 18 มีนาคม 2552 |
|
3 comments |
Last Update : 28 มีนาคม 2552 12:39:05 น. |
Counter : 804 Pageviews. |
|
|
|
แรม 8 ค่ำเดือน 4..ตรงวันพระ
เดือนมืดอีกครา...แวะหาในยามฟ้าสลัว
ด้วยภาระกิจงานยุ่งจังเลยค่ะ
แต่ใจยังมิเคยลืมมิตรคนดี
คิตมีให้คิดในตัวคน
เขามีส่วน เลวบ้าง ช่างหัวเขา
จงยกเอา ส่วนดี เขามีบ้าง
เป็นประโยชน์ โลกบ้าง ยังน่าดู
ส่วนที่ชั่ว อย่าไปรู้ของ เขาเลย ฯ
ความทุกข์สอนอะไรให้เราได้ดีกว่าความสุข
สุข... พาให้หลงระเริงเผลอเพลินไป กลายเป็นประมาท
ทุกข์.. ทุกข์ทำให้ตื่นระวังตัวตั้งสติ สู้ปัญหา
พระนี้มีบุญเป็นจิตให้ระลึกและนำเยือนกัลยาณมิตรเสมอ
อนุโมทนา...ค่ะ
ดอกไม้ถ้าได้รับการดูแลก็จะสวยงาม
ถ้าไม่ดูแลวัชพืชก็จะงอกงาม
ความรู้สึกดีๆถ้าได้รับการดูแลก็จะสวยงาม
ถ้าไม่ดูแลเจ้าตัวร้ายในใจก็จะงอกงาม
อาตั๋วเฮีย..สบายดีนะค่ะ