Another Side of the Mount Fuji : by kanaho__( ^ ^ )
|
||||
= BoA "永遠 (Eien)" Live on Stage a-nation'09 = "永遠 (Eien)" BoA a-nation'09 [2009.11.18] --------------------------------------------------------- "永遠 (Eien)" Music:Daisuke"D.I"Imai Lyrics:Narumi Yamamoto 私の指は きっと 君の頬にそっと 触れるためだけにあった 触れるためだけにあって 輝く月は きっと 君と一緒にずっと 見上げるためだけにあった 見上げるためだけにあったの 挫けそうなときにいつも隣にいて 笑ってくれた君はもう居ないんだ ぽろぽろ手の平からこぼれる悲しいmy love 今夜この街で多分、私が一番泣いている 君に愛されたから私は私になれた 時を運ぶ風よ どうかあの日の永遠を返して Bye bye bye Why did you say bye bye? Why did you say bye bye? あの頃二人いつも聴いてた曲が ふと街角に流れてる イヤホン片っぽずつで 君が突然強く引っ張るからね ちょっと耳から外れちゃって 私が怒るとふざけて ふいに君と目が合って唇を重ねた ずっと私を守るって言ったのに ネイビーブルーの空 そっと手を伸ばしてみる 張り裂けそうな胸 もう一度ただ、抱きしめて あの時素直になればこんな事にならなかった 目が覚めたら全てが夢であってよ そしてまたふざけて Bye bye bye Why did you say bye bye? Why did you say bye bye? 道行く人をぼんやり見ていた 君と歩いたプラタナス並木 「今度パスタ作って」って、「来年旅行しよう」って、 ずっと私を守るって言ったのに ぽろぽろ手の平からこぼれる悲しいmy love 今夜この街で多分、私が一番泣いている 君に愛されたから私は私になれた 時を運ぶ風よ どうかあの日の永遠を ネイビーブルーの空 そっと手を伸ばしてみる 張り裂けそうな胸 もう一度ただ、抱きしめて あの時素直になればこんな事にならなかった 目が覚めたら全てが夢であってよ そしてまたふざけて Bye bye bye Why did you say bye bye? Why did you say bye bye? Bye bye bye Why need you say bye bye? Why need you say bye bye? Credits;.jpopasia,Mc_ArizTOo ==================== [Romaji] Watashi no yubi wa kitto kimi no hoho ni sotto fureru tame dake ni atte fureru tame dake ni atte kagayaku tsuki wa kitto kimi to isshoni zutto miageru tame dake ni atte miageru tame daki ni attano kujikesou na toki ni itsumo tonari ni ite waratte kureta kimi wa mou inai nda poroporo te no hira kara koboreru kanashimi My Love konya kono machi de tabun watashi ga ichiban naiteiru kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no eien wo kaeshite Bye Bye Bye Why did you say bye bye bye Why did you say bye bye bye Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga futo machikado ni nagareteru iyafon katahou zutsu de kimi ga totsuzen tsuyoku hipparu kara ne chotto mimi kara hazurechatte watashi ga okoru to fuzakete fui ni kimi to me ga atte kuchibiru wo kasaneta zutto watashi wo mamoru tte itta noni Neibii buruu no sora sotto te wo nobashite miru harisakersou na mune mou ichido tada dakishimete ano toki sunao ni nareba konna koto ni naranakatta mezametara subete ga yume de atteyo soshite mata fuzakete Bye Bye Bye Why did you say bye bye bye Why did you say bye bye bye Michi iku hito wo bonyari miteita kimi to aruita puratanasu namiki kondo pasuta tsukutte tte rainenn ryokou shiyou tte zutto watashi wo mamoru tte itta noni poroporo te no hira kara koboreru kanashimi My Love konya kono machi de tabun watashi ga ichiban naiteiru kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no eien wo Neibii buruu no sora sotto te wo nobashite miru harisakersou na mune mou ichido tada dakishimete ano toki sunao ni nareba konna koto ni naranakatta mezametara subete ga yume de atteyo soshite mata fuzakete Bye Bye Bye Why did you say bye bye bye Why did you say bye bye bye Bye Bye Bye Why did you say bye bye bye Why did you say bye bye bye ==================== [English Translation] I'm certain that my fingers were made for touching your cheek for touching your cheek I'm certain that the shining moon is there for me and you to look at it it was only for me and you to look at it whenever i felt down you were always there by my side you always smile for me but now you are gone from the deepest part of my hands my sadness pours out in large drops, MY LOVE in this town, Tonight I think I'm the one who is crying all the time Because you loved me I am who I am now the time that's carried by the wind it brings back the eternity of that day Bye bye bye Why did you say bye bye why did you say bye bye At that time, about that song we always listen to it came on while we were standing at the farther corner and we shared our phones together and then suddenly you pull away and the phone comes out of my ear and I pretend to get mad our eyes eyes would meet suddenly our lips would press together you said that you will always protect me I try to reach up the navy blue sky I feel like my heart is about to explode Just hold me, one more time If I could have been honest with you This never would have happened When i wake up, everything will be a dream And then you will say bye bye bye why did you say bye bye why did you say bye bye I was looking destructed at the people on the street while walking with you, the roads with green trees you told me, make pasta for me next time and that you will always protect me... but from the deepest part of my hands my sadness pours out in large drops, MY LOVE in this town, Tonight I think I'm the one who is crying all the time Because you loved me I am who I am now the time that's carried by the wind it brings back the eternity of that day I try to reach up the navy blue sky I feel like my heart is about to explode Just hold me, one more time If I could have been honest with you This never would have happened When i wake up, everything will be a dream And then you will say bye bye bye why did you say bye bye why did you say bye bye bye bye bye why did you say bye bye why did you say bye bye =========================== [แปลไทย] ฉันมั่นใจว่านิ้วมือของฉันจะอยู่เพียงแค่ตรงนี้ เพื่อที่จะสัมผัสที่แก้มของเธออย่างแผ่วเบา เพียงเพื่อสัมผัสแก้มของเธอ ฉันมั่นใจว่าดวงจันทร์จะส่องแสงอยู่เพียงแค่ตรงนี้ เพื่อให้เธอและฉันได้มองขึ้นไปเห็นมันแบบนี้ตลอดไป เพียงเพื่อให้เราได้มองขึ้นไป เมื่อไรก็ตามที่ฉันรู้สึกแย่ เธอก็จะอยู่ข้าง ๆ ฉันเสมอ เธอก็จะยิ้มให้ฉันเสมอ ๆ แต่ตอนนี้เธอได้จากฉันไปแล้ว จากฝ่ามือของมือทั้งสองข้างของฉัน ความเจ็บปวดของฉันไหลรินออกมา ที่รัก คืนนี้ในเมืองนี้ ฉันคิดว่าฉันคือคนที่ร้องไห้มากที่สุดในเมือง เพราะว่าเธอเคยรักฉัน ฉันสามารถกลับมาเป็นคนที่ฉันเคยเป็นตอนนี้ สายลมที่พัดพาวันเวลา บางที สายลมอาจจะพัดพาความเป็นนิรันดร์ในวันนั้นกลับมาหาฉันก็ได้ Bye Bye Bye ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye กลับไปสู่ตอนนั้น มีเพลง ๆ หนึ่งที่พวกเราฟังบ่อย ๆ มันดังขึ้นในเวลาที่เรายืนอยู่ตรงมุมหนึ่ง เรากำลังฟังเพลงจากหูฟังกันคนละข้าง แล้วเธอก็ดึงหูฟังออกอย่างรวดเร็ว และหูฟังข้างนั้นก็หลุดจากหูของฉัน ฉันก็เลยแกล้งทำเป็นโกรธ ตาของเราสบกันทันที และริมฝีปากของเราก็จูบกันพอดี เธอบอกว่าเธอจะคอยปกป้องฉัน ฉันเอื้อมมือออกไปสู่ท้องฟ้าสีน้ำเงินเข้ม ฉันรู้สึกราวกับว่าหัวใจจะระเบิดออกมา แค่กอดฉัน กอดฉันอีกสักครั้ง ถ้าเพียงแต่ฉันจะซื่อสัตย์ได้ในเวลานั้น เรื่องแบบนี้คงไม่เกิดขึ้น ตอนที่ฉันตื่นขึ้นมา ทุก ๆ อย่างจะเป็นเพียงความฝัน แล้วเธอก็จะบอกฉันว่าเธอล้อเล่น Bye Bye Bye ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye ฉันมองอย่างใจลอยไปที่ผู้คนบนถนน ขณะที่เดินไปกับเธอตามแถวของต้นplatanus (ขออภัย ไม่รู้จริง ๆ ว่ามันคือต้นอะไร) เธอบอกฉันว่าคราวหน้าเธอจะทำพาสต้าให้ฉันกิน และปีหน้าเราจะไปเที่ยวด้วยกัน และบอกว่าเธอจะคอยปกป้องฉัน แต่... จากฝ่ามือของมือทั้งสองข้างของฉัน ความเจ็บปวดของฉันไหลรินออกมา ที่รัก คืนนี้ในเมืองนี้ ฉันคิดว่าฉันคือคนที่ร้องไห้มากที่สุดในเมือง เพราะว่าเธอเคยรักฉัน ฉันสามารถกลับมาเป็นคนที่ฉันเคยเป็นตอนนี้ สายลมที่พัดพาวันเวลา บางที สายลมอาจจะพัดพาความเป็นนิรันดร์ในวันนั้นกลับมาหาฉันก็ได้ Bye Bye Bye ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye ฉันเอื้อมมือออกไปสู่ท้องฟ้าสีน้ำเงินเข้ม ฉันรู้สึกราวกับว่าหัวใจจะระเบิดออกมา แค่กอดฉัน กอดฉันอีกสักครั้ง ถ้าเพียงแต่ฉันจะซื่อสัตย์ได้ในเวลานั้น เรื่องแบบนี้คงไม่เกิดขึ้น ตอนที่ฉันตื่นขึ้นมา ทุก ๆ อย่างจะเป็นเพียงความฝัน แล้วเธอก็จะบอกฉันว่าเธอล้อเล่น Bye Bye Bye ทำไมเธอถึงได้บอก Bye Bye Bye Translate form : cresent@boajang.com Thai Trans : Buffy https://my.dek-d.com/buffy/story/view.php?id=445202 -------------------------------------------------------------- single : 永遠 / UNIVERSE feat.Crystal Kay & VERBAL(m-flo) / Believe in LOVE feat.BoA [CD+DVD] label : Avex Trax 2009/02/18 Release Disc1.. 1 永遠 BoA 2 UNIVERSE feat.Crystal Kay & VERBAL(m-flo) 3 Believe in LOVE feat.BoA (Acoustic Version) 4 BEST HIT MEGA BLEND(※初回盤のみ収録) 5 永遠(Instrumental) 6 UNIVERSE feat.Crystal Kay & VERBAL(m-flo)(Instrumental) Disc2.. 1 永遠(Music Video) 2 Introduction of "BEST&USA" สวัสดีครับคุณ "กล้ายางสีขาว"
นานแล้วนะที่ไม่ได้ทักทายกัน ผมสบายดีครับ หวังว่าคุณ "กล้ายางสีขาว" จะสบายดีเช่นกันนะครับ คำตอบเกี่ยวกับ BoA ถูกต้องแล้วครับ เธอคือศิลปินหญิงเดี่ยวที่ดังสุดในญี่ปุ่น เดบิวที่ญี่ปุ่นตั้งแต่อายุ 13 ปี ฝังตัวอยู่นานจนหลายคนยังนึกว่าเธอเป็นคนญี่ปุ่นจริงๆ โดย: kaizank (kaizank ) วันที่: 9 กรกฎาคม 2556 เวลา:0:25:45 น.
|
kaizank
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?] I'm a simple man ( ^ ^ )............
All Blog
Friends Blog
Link |
|||
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |
ไม่ได้เข้ามาเยี่ยมบล๊อกซะนานเลย จขบ.สบายดีนะค่ะ
ไม่ค่อยรู้จักเพลงฝั่งญี่ปุ่นมากนัก รู้จักเฉพาะบางศิลปิน
เพราะติดซีรีย์ญี่ปุ่น ทำให้พอรู้จักบ้าง BoA ถ้าจำไม่ผิดใช่ศิลปินจากเกาหลีที่ดังมากคนนึงในญี่ปุ่นใช่มั้ยค่ะ?