แค่เปลี่ยนวิธีคิด ภาษาอังกฤษก็ไม่ใช่เรื่องยาก (ครูหนุ่ย)
 
 

ภาษาอังกฤษวันละคำ (lie)

English Today วันนี้เสนอคำว่า “lie” หมายถึง “โกหก” เช่น “Don’t trust him. He is lying.” (อย่าเชื่อเขา เขาโกหก) “Don’t lie to me.” (อย่าโกหกฉัน) คนที่โกหกจะเรียกว่า liar เช่น “He is such a liar.” (เขาเป็นคนขี้โกหก)




 

Create Date : 02 มีนาคม 2554   
Last Update : 2 มีนาคม 2554 6:48:29 น.   
Counter : 9561 Pageviews.  


ภาษาอังกฤษวันละคำ (exhausted)

English Today วันนี้เสนอคำว่า “exhausted” (ออกเสียงประมาณว่า “อิกซอสติด”) หมายถึง “เหนื่อยมาก หมดแรง” เป็น adj. มักใช้กับ v. to be หรือ feel ก็ได้ เช่น I am/feel exhausted! (ฉันเหนื่อยเหลือเกิน) ส่วน “exhausting” ใช้ขยายสิ่งที่ทำให้เราเหนื่อย เช่น It has been an exhausting day. (มันเป็นวันที่แสนเหนื่อย)




 

Create Date : 02 มีนาคม 2554   
Last Update : 2 มีนาคม 2554 6:47:25 น.   
Counter : 1082 Pageviews.  


ภาษาอังกฤษวันละคำ (sharp)

English Today วันนี้เสนอคำว่า “sharp” เรารู้จักคำนี้ดีว่าเป็น adj. หมายถึง “คม” เช่น Be careful! This knife is sharp. (ระวังหน่อยนะ มีดมันคม) ถ้าเติม –en จะเป็นกริยา หมายถึง “ทำให้แหลม, คมขึ้น” เช่น My pencil is blunt. I need to sharpen it. (ดินสอมันทู่ ฉันต้องเหลาซะหน่อยแล้ว) นอกจากนี้ sharp ยังเป็น adv. หมายถึง “ตรง(เวลา)เป๊ะ” ได้อีกด้วย เช่น See you at 8.30 sharp. (เจอกันตอน 8.30 ตรงนะ ห้ามมาช้า)




 

Create Date : 02 มีนาคม 2554   
Last Update : 2 มีนาคม 2554 6:45:52 น.   
Counter : 822 Pageviews.  


ภาษาอังกฤษวันละคำ (swear)

English Today วันนี้เสนอคำว่า “swear” (ออกเสียงประมาณว่า “สแวร์”) หลาย ๆ คนรู้จักคำนี้ดีจากเพลง “I swear” (เก่าเชียว ^_^) หมายถึง “สาบาน” เช่น I swear I don’t know about it. (ฉันสาบานว่าฉันไม่รู้เรื่องจริง ๆ) นอกจากนี้ยังหมายถึง “สบถ, พูดคำหยาบ” ได้ด้วย เช่น “Don’t swear at me.” (อย่าพูดหยาบคายกับฉันนะ)




 

Create Date : 02 มีนาคม 2554   
Last Update : 2 มีนาคม 2554 6:43:40 น.   
Counter : 774 Pageviews.  


ภาษาอังกฤษวันละคำ (try)

English Today วันนี้เสนอคำว่า “try” คำนี้มีสองความหมายหลัก ๆ อันแรกคือ “พยายาม” เช่น I will try again next year. (ปีหน้าฉันจะพยายามใหม่) บางครั้งก็ใช้กับ to เพื่อบอกว่าพยายามทำอะไร เช่น Next year I will try to lose weight. (ปีหน้าฉันจะพยายามลดน้ำหนัก) อีกความหมายหนึ่งคือ “ลอง” เช่น “Why don’t you try a different shampoo?” (ทำไมไม่ลองแชมพูใหม่ดูล่ะ)




 

Create Date : 02 มีนาคม 2554   
Last Update : 2 มีนาคม 2554 6:36:12 น.   
Counter : 930 Pageviews.  


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  

กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย
 
Location :
นครราชสีมา Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ขอฝากผลงานหนังสือเล่มแรกด้วยนะครับ "แค่เปลี่ยนวิธีคิด ภาษาอังกฤษก็ไม่ใช่เรื่องยาก" Photobucket
[Add กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com