แค่เปลี่ยนวิธีคิด ภาษาอังกฤษก็ไม่ใช่เรื่องยาก (ครูหนุ่ย)
 
ภาษาอังกฤษวันละคำ (hors d'oeuvres)

English Today วันนี้เสนอคำว่า ออร์เดิร์ฟ ที่เราเอามาใช้หมายถึง อาหารเรียกน้ำย่อยก่อนอาหารจานหลัก มาจากภาษาฝรั่งเศส สะกดแบบนี้ครับ . “hors d'œuvre” พอนำมาใช้ในภาษาอังกฤษก็เปลี่ยนตัวสะกดเล็กน้อยเป็น “hors d'oeuvres” (เขียนตัว o กับ e แยกกัน) บ้างก็เรียกอาหารประเภทนี้ว่า entrée (อองเทร) แต่ในอเมริกาจะเรียกว่า first course, appetizer หรือ starter แล้วใช้ entrée หมายถึงอาหารจานหลักแทน


Create Date : 02 ตุลาคม 2553
Last Update : 2 ตุลาคม 2553 15:56:07 น. 0 comments
Counter : 675 Pageviews.  
 
Name
* blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Opinion
*ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet

กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย
 
Location :
นครราชสีมา Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ขอฝากผลงานหนังสือเล่มแรกด้วยนะครับ "แค่เปลี่ยนวิธีคิด ภาษาอังกฤษก็ไม่ใช่เรื่องยาก" Photobucket
[Add กลับมาแล้วเหรอ เก่งมาก ๆ เลย's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com