Group Blog
|
닿을 수 없는 (Can't reach) ---from Gye Baek Ost. จากซีรีย์เรื่อง 계백 (Gye Baek) ร้องโดย เพ็กชองคัง (백청강)
달도 차면 기울어지고 ทัล-โด ชา-มยอน คี-อู-รอ-จี-โก แม้จันทร์เต็มดวงเคลื่อนคล้อย 하늘조차 매일 빛이 다른데 ฮา-นึล-โช-ชา เม-อิล พิ-ชี่ ทา-รึน-เด แม้ท้องฟ้าจะมีสีแตกต่างกันไปในแต่ละวัน 세월이 흐른대도 변치 않을 하나 เซ-วอ-รี ฮือ-รึน-เด-โด พยอน-ชิ อา-นึล ฮา-นา แม้เวลาจะล่วงเลยผ่านไป แต่มีสิ่งหนึ่งที่ไม่เปลี่ยนแปลง 그댈 향한 내 마음 คือ-เดล ฮยัง-ฮัน เน มา-อึม คือใจของผมที่มีต่อคุณ
*더 얼마나 그리워해야 하나요 ทอ ออล-มา-นา คือ-รี-วอ-เฮ-ยา ฮา-นา-โย นานสักแค่ไหน ที่ผมต้องคิดถึงคุณมากขึ้นเรื่อยๆ 언제까지 바라만 봐야 하나요 ออน-เจ-กา-จี พา-รา-มัน พวา-ยา ฮา-นา-โย ผมทำได้เพียงแค่เฝ้ามองไปจนถึงเมื่อไหร่ 슬픈 우리의 인연은 닿을 수가 없나요 ซึล-พึน อู-รี-เอ อิน-ยอ-นึน ทา-อึล ซู-กา ออบ-นา-โย โชคชะตาอันแสนเศร้าของเรา ไม่อาจไปด้วยกันได้ 단 한번만이라도 단 한번만이라도 그대여 ทัน ฮัน-บอน-มา-นี-รา-โด ทัน ฮัน-บอน-มา-นี-รา-โด คือ-เด-ยอ แค่เพียงสักครั้ง ..แค่เพียงสักครั้ง
저 하늘의 뜻이었을까 ชอ ฮา-นือ-เร ตือ-ชี-ออด-ซึล -กา คงเป็นความต้องการของเบื้องบน 이 세상에 나를 보내신 이유 อี เซ-ซา-เง นา-รึล โพ-เน-ชิน อี-ยู เหตุผลที่ส่งผมมาบนโลกใบนี้ 마지막 순간까지 지켜야 할 하나 มา-จิ-มัก ซุน-กัน-กา-จี ชี-คยอ-ยา ฮัล ฮา-นา ให้คอยปกป้องดูแลสิ่งหนึ่งจนถึงวินาทีสุดท้าย 그댈 향한 이 사랑 คือ-เดล ฮยัง-ฮัน อี ซา-รัง คือความรักนี้ที่มีต่อคุณ Repeat(*)
더 멀어지진 말아요 ทอ มอ-รอ-จี-จิน มา-รา-โย อย่าถอยห่างไปมากกว่านี้ 지금보다 더 어긋나면 안돼요 ชี-กึม-โพ-ดา ทอ ออ-กึด-นา-มยอน อัน-ดเว-โย อย่าแยกจากกันมากไปกว่าตอนนี้เลย 바라볼 수라도 있게 그 곳에 있어줘요 พา-รา-โพล ซู-รา-โด อิด-เก คือ โก-เซ อิด-ซอ-จวอ-โย ช่วยอยู่ตรงนั้น แม้ว่าผมทำได้เพียงแค่มอง 끝내 닿을 수 없는 끝내 닿을 수 없는 사랑아 กึด-เน ทา-อึล ซู ออบ-นึน กึด-เน ทา-อึล ซู ออบ-นึน ซา-รา-งา สุดท้ายก็เอื้อมไม่ถึง สุดท้ายก็เอื้อมไม่ถึง..ความรัก
------------------------------------------------------------------------------- Korean Lyric By : //music.cyworld.com/song.asp?sid=1661090 Thai Lyric & Translation By: uhoo_dolphin Pic credit: In Pic |
uhoo_dolphin
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 21 คน [?] |