Group Blog
 
All blogs
 
[16th Single]ギラギラRomantic *Members' Solo Songs - 05082009

รูปและบทความเนื้อเพลงแปลทั้งหมดไม่อนุญาตให้นำไปลงที่ไหนนะคะ
ถ้าอยากได้ขอความกรุณามาบอกขอคำอนุญาตก่อนนะคะ




Stay with me
かな漢字 by Kagimoto Y.y 12082009


薄暗い部屋のソファーに 寄り添う二人と響くステリオ
君の甘いフレイバーは 心の奥で灯した火を揺らす

重なったぬくもりに他は要らない
ありのままの君に確かめ合うメロディーで

You are the best my everything 何よりもYou're the only one
この腕眠る君は暖かくて。。。
You are the best I do believe 誰よりもYou're No.1
どんな時も 繋ぐ手は 言葉じゃなくても。。。
Just hold my heart


強い風が吹く夜 何が不安で眠れないのなら
果てない空を越えて 君を今すぐ迎えにいくから

絡み合う指先になぞる体を
ありのままの君に刻み出したリズムで

You are the best my everything 何よりもYou're the only one
この腕眠る君は暖かくて。。。
You are the best I do believe 誰よりもYou're No.1
どんな時も 繋ぐ手は 言葉じゃなくても。。。
Just hold my heart

You are the best my everything 何よりもYou're the only one
君の事を思うほど胸が熱く燃えて。。。
You are the best I do believe 誰よりもYou're No.1
起こさぬように抱きしめた言葉じゃなくても。。。
Just hold my heart



ギラギラRomantic
Romaji by Kagimoto Y.y 10082009

GIRAGIRA Romantic sekasarete jirasarete
Manatsu no yume maji ni narisouna setsuna sugiru nettaiya

Komugiiro no suhada ga sosoru koukishin
Uneruyouna koshitsuki kanari IKE rune
Odori tsukaretan nara kocchi ni oideyo

Machigainai atsui tonight
Kokoro made odorasu PANCHIRAIN?
Yake ni amattarui koede sugi wo nedaru koi no wana
Tonde hi ni iru natsu no nantoka yakedo kakugo de dive

GIRAGIRA Romantic sekasarete jirasarete
Moetsukisousa mou(mou)ii daro?
Furachi na kakehiki risei futtoba sarete
Manatsu no yume maji ni narisouna setsuna sugiru nettaiya


Mou muchuu koi no ABANCHU-RU
Sara ni agatteku shinpakusuu
sou!konomama suttobasu
I take it koko kara nukedasu
Toki wo wasurete karada yurasu
Sono sugata ni me ga kurumu(Yeah!!)
Hight time! nukedasenai
Aimai na kotoba iranai
Konya irodoru You&I
Machigainnai amai tonight
Kokoro made odorasu PANCHIRAIN?
Let me hold you!

WAGAMAMA na kuchibiru de ubau heijyoushin
nagashime uwame tsukai REBERU takai ne
suikomareru hitomi ni mou teage dayo

Machigainai amai tonight
Kokoro made odorasu PANCHIRAIN?
Ore no mune ni idakare nagara hoka wo sasou no shigusa
Onna GOKORO to nantoka nosora?mada owaranai jive

YURAYURA Romantic semete yo ga akerumade
Hanashitakunai mada(mada)ii daro?
KIKKAKE doukou nante kankei naisa
Manatsu no koi maji de HAMAtteru kono kokoro wa nettaiya

La la la・・・ La la la・・・ La la la la・・・

KIRAKIRA Romantic warai takya waraeba ii
Kono mama zutto・・・naa(naa)ii daro?
Omae no tame nara BAKA date yare sousa
Manatsu no yume mou nukedasenai futari dake no nettaiya

Mada mada Heat up!
yeah Up&Down suru kono jikan
Don’t stop! hekishiku Bounce
Karamiau Dance・・・tokihanasu
Asebamu chou Hot na natsu
Ga wo wasureri sama na Sexy na KA-BU
Hitoban chuu kimi to karada yurasu
In the summer we ride Good time!!!!


ギラギラRomantic
Translated by Kagimoto Y.y 10082009

GIRAGIRA Romantic ที่เร่งรีบร้อนรน
ความฝันในฤดูร้อน ดูเหมือนจะเป็นจริง ท่ามกลางคืนที่อากาศร้อน

อยากรู้อยากเห็นในผิวสีแทนนั่น
สะโพกที่ส่ายไปมา ค่อนข้างดีเลยนะ
ถ้าเต้นเหนื่อยแล้วล่ะก็มาทางนี้สิ

ไม่ผิดหรอกที่คืนนี้มีอากาศร้อน
นี่เต้นออกมาจากใจจริงๆรึเปล่าน่ะ?
เสียงที่อ่อนหวาน ต่อไปก็กับดักแห่งความรักสิ
จะบินเข้ากองไฟในฤดูร้อน ยังไงก็เตรียมใจที่จะโดนเผาไหม้ dive

GIRAGIRA Romantic ที่เร่งรีบร้อนรน
จะเผาไหม้ไป จะดีแล้วเหรอ?
แผนการยั่วยวน ขจัดเหตุผลทิ้งไป
ความฝันในฤดูร้อน ดูเหมือนจะเป็นจริง ท่ามกลางคืนที่อากาศร้อน

ยังลืมตัวเผลอผจญภัยไปกับความรัก
แล้วยังใจเต้นแรงขึ้นอีก
ใช่แล้ว! ตอนนี้ก็โบยบินไป
I take it จะหนีไปจากตรงนี้
จำช่วงเวลาที่ร่างกายพริ้วไหวไป
สิ่งที่ปรากฏให้เห็นต่อสายตานี้ที่ส่องประกาย(Yeah!!)
High time! หนีไปไม่ได้หรอก
ไม่ต้องการคำพูดที่คลุมเครือ
จะแต่งแต้มสีสันของค่ำคืนนี้ You&I

ไม่ผิดหรอก ค่ำคืนนี้ที่แสนหวาน
นี่เต้นออกมาจากใจจริงๆรึเปล่าน่ะ?
Let me hold you!

แย่งชิงริมฝีปากนั้นมาตามที่ใจต้องการ
ชายตามองขึ้นไป อยู่ระดับสูงจังเลยนะ
สายตาที่โดนดึงดูด จะเอามาไว้ในครอบครอง

ไม่ผิดหรอก ค่ำคืนนี้ที่แสนหวาน
นี่เต้นออกมาจากใจจริงๆรึเปล่าน่ะ?
เธอจะรู้สึกปลอดภัยในอ้อมแขนของฉัน การกระทำอื่นๆที่เชิญชวน
อารมณ์ความรู้สึกของผู้หญิงนี่เป็นยังไงกัน? ยังไม่ยอมจบลงอีกjive

ที่ส่ายไหวไปมาอย่าง Romantic อย่างน้อยก็จนกว่าฟ้าจะสาง
ยังไม่ยอมคุยอีก จะดีเหรอ?
จะเริ่มยังไงดี ยังไม่รู้จักกันเลย
ความรักในกลางฤดูร้อน ท่ามกลางคืนที่อากาศร้อนดูเหมือนจะติดใจเข้าซะแล้วจริงๆ

La la la・・・ La la la・・・ La la la la・・・

GIRAGIRA Romantic หัวเราะยิ้มแย้มออกมาก็ดี
ตอนนี้・・・นั่นน่ะ จะดีไหม?
เพื่อเธอได้ทำอะไรบ้าๆไปซะแล้ว
ความฝันท่ามกลางคืนฤดูร้อน มีกันแค่ 2 คนหนีไปไหนไม่ได้หรอก

ยังคง Heat up!
yeah Up&Down ทำในตอนนี้ล่ะ
Don’t stop! ที่รุนแรง Bounce
กรณีที่เกี่ยวกับ Dance・・・ปล่อยให้เป็นไปอย่างอิสระ
เหงื่อออกกับฤดูร้อนที่อากาศร้อน
หลงลืมไปใน ส่วนโค้งเว้าที่Sexy
ร่างกายที่พริ้วไหวไปกับเธอทั้งคืน
In the summer we ride Good time!!!!



*********************
Follow Me
かな漢字 by Kagimoto Y.y 12082009



Follow me 燃え尽きる程に全て忘れ登りつめる共に
Follow me 木霊するこのBest
Here we go now
Here we go now


日も暮れてオレンジに染まる海辺 今に酔いしれ、堅いコト抜きで
音にノって踊ってIt’s Fantstic!
このシチュエーションまさに真夏のMagic
心地良い潮風広がパノラマ このまま作り上げてくドラマ
トロピカルリキュー片手にまず 一息入れる間もなく体揺らす
One time真夏の祭典 自然とHot
沸き立つ内面 そのSexyなWaveが今物語る 止まることなくClap!
上がる!! ここはパラダイス
まだ終わらない この解放感がたまらない
思わず衝動掻き立てるラインKeep on movin’
さぁLet’s get it on!


Follow me 燃え尽きる程に全て忘れ登りつめる共に
Follow me 木霊するこのBest
Here we go now
Here we go now


熱気で溢れたこの場一体 人かき分けて見渡す一帯
We ride一味違った視界 Super shinin’ 深い覗いてみたい
膨らむ期待を乗せて接近だ ペッピンなGirlまだ分かってない
今は置いとこ明日明後日は You see? 君にハマってんだ
甘い香り誘い込むLike a summer party このBeachでI’m so high
淡い夕日に映えるシルエット見つめ 瞬きすら忘れて ただ釘付け
Gloriousその動きが 心に灯した! Just Follow me now 上げる
体温胸打つ鼓動 つまり明日の朝まで踊ろうってコト!


Follow me 燃え尽きる程に全て忘れ登りつめる共に
Follow me 木霊するこのBest
Here we go now
Here we go now


そうにれ全て夏が発端
訪れた季節の風に乗った! 弾ける様な心で皆集った
この空の下もっと上げて行こうか
Don’t stop真夏を操作 風味方につけ駆ける! そうさ
Don’t stop真夏を強奪 まだ見ぬ展開まるでジェットコースター

Follow me 燃え尽きる程に全て忘れ登りつめる共に
Follow me 木霊するこのBest
Here we go now
Here we go now


Follow Me
Romanji by Kagimoto Y.y 12082009



Follow me moe tsukiru hodo ni subete wasure nobori tsumeru tomoni
Follow me kodama suru kono Best
Here we go now
Here we go now


Hi mo kurete ORENJI ni somaru keihenimani yoishire、katai KOYO nuki de
On ni NOTte odotteIt’s Fantastic!
Kono SHICHUE-SHON masani manatsu no Magic
Kokochi yoi shiokaze hiro ga panorama kono mama tsukuri ageteku DORAMA
TOROPIKARU RIKYUー katatenimazu hitoikiireru mamonaku karada yurasu
One time manatsu no saiten shizen toHot
Rekitatsu naimen sono Sexy na Wave ga imamonogataru tomarokotonaku Clap!
agaru!! Koko wa PARADAISU
mada owaranai kono kaihoukan ga tamaranai
omowazu shoudo kakitateru RA IN Keep on movin’
saa Let’s get it on!


Follow me moe tsukiru hodo ni subete wasurete nobori tsumeru tomoni
Follow me kodama suru kono Best
Here we go now
Here we go now


Nikki de abureta konoba ittai  hito kaki wakete miwatasu ittai
We ride hitoaji chikatta shikai Super shinin’ fukai nozoite mitai
Fukuramu kitai wo nosete sekkin da BEPPIN na Girl mada wakattenai
Ima wa oitoko asu asatte wa You see? Kimi ni HAMAttenda
Amai kaori sasoikomu Like a summer party kono Beach de I’m so high
Awai yuuhi ni haeru SHIEUETTO mitsume mabatakisura wasurete tada kitsutzuke
Glorious sono ugoki ga kokoro ni tomotashita ! Just Follow me now ageru
Taion mune butsu kodou tsumari ashita no asa made odoroutte KOTO!


Follow me moe tsukiru hodo ni subete wasurete nobori tsumeru tomoni
Follow me kodama suru kono Best
Here we go now
Here we go now


Sounire subete natsu ga hottan
Otosureta kisetsu no kaze ni notta ! hikerusama no kokoro de minna takatta
Kono sora no shita motto agete ikouka
Don’t stop manatsu wo sousa zakemikata ni tsukekata kakeru! sousa
Don’t stop manatsu wo goudatsu mada minu tenkai maru de JETTOKO-SUTA-

Follow me moe tsukiru hodo ni subete wasurete nobori tsumeru tomoni
Follow me kodama suru kono Best
Here we go now
Here we go now



Follow Me
Translated by Kagimoto Y.y 12082009



Follow me เรื่องอะไรที่ไม่มีชีวิตชีวาก็ลืมมันไปซะ
Follow me ทำเสียงให้กึกก้องBest
Here we go now
Here we go now


ท้องฟ้าสีส้มชายหาดที่ใกล้จะหมดวัน ตอนนี้ดื่มเหล้าเพื่อหนีไปจากเรื่องแย่ๆ
เต้นไปตามเสียงเพลง It’s Fantstic!
สถานการณ์นี้ล่ะที่เป็น มนต์ขลังของฤดูร้อน
แต่งให้ดูเป็นละครหน่อย สายลมจากทะเลอันกว้างไกล นั่งอย่างสบายๆ
ถือเหล้าลิเคียวแบบทรอปิคัลในมือข้างหนึ่ง หายใจเข้าไปลึกๆแล้วเขย่าทั่วทั้งร่างกาย
One time เทศกาลในฤดูร้อน ปกติก็Hot
จนในร่างกายจะเดือดแล้ว ตอนนี้ล่ะทำSexy Wave อย่าให้ได้หยุดลง Clap!
รู้สึกร่วมไปด้วย!! ที่นี่น่ะ paradise
ยังคงไม่จบลง ความรู้สึกที่เป็นอิสระนี้จะไม่หยุดลง
ยังคงยืนยักย้ายไปอย่างไม่รู้สึกตัว Keep on movin’
เอาล่ะ Let’s get it on!


Follow me เรื่องอะไรที่ไม่มีชีวิตชีวาก็ลืมมันไปซะ
Follow me ทำเสียงให้กึกก้องBest
Here we go now
Here we go now


ผู้คนในบริเวณนี้ก็ดูร้อนๆกันทั้งนั้น
We ride ไปหาวิสัยทัศน์อะไรที่ต่างออกไป Super shinin’ ดูเหมือนจะลึก
เข้าไปใกล้สาวสวย ยังไงก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี
ตอนนี้จะไปสู่วันมะรืน You see? ติดใจเธอแล้วไงล่ะ
ถูกชักชวนด้วยกลิ่นอันหอมหวาน Like a summer party หาดทรายที่นี่ ที่I’m so high
มองไปยังเงาของแสงไฟยามเย็น
Glorious ที่มากระตุ้นแสงสว่างภายในหัวใจ! Just Follow me now 
มาเต้นกันจนถึงเช้า ให้อุณหภูมิร่างกายสูงขึ้น และใจเต้นแรง!


Follow me เรื่องอะไรที่ไม่มีชีวิตชีวาก็ลืมมันไปซะ
Follow me ทำเสียงให้กึกก้องBest
Here we go now
Here we go now


ใช่ ทั้งหมดนี่ล่ะ จุดเริ่มต้นของฤดูร้อน
เยี่ยมเยียนไปตามสายลมของฤดูกาล!  ด้วยความตื่นเต้นที่อยู่ในใจของทุกๆคน
ภายใต้ท้องฟ้านี่ล่ะที่จะมีความสุขมากกขึ้นไปอีก
Don’t stop การทำกิจกรรมในฤดูร้อน จะมีสายลมนั่นล่ะมาเป็นเพื่อน! ใช่แล้ว
Don’t stop ความรุนแรงของฤดูร้อน ยังคงคาดเดาต่อไปไม่ได้ Jet Coaster

Follow me เรื่องอะไรที่ไม่มีชีวิตชีวาก็ลืมมันไปซะ
Follow me ทำเสียงให้กึกก้องBest
Here we go now
Here we go now


****************
You're the only one

oh baby you know ? our Loveこの気持ちを
今すぐ伝えおきたいjust feelin' 日々増してく痛みは隠せずに
oh baby just look at me
それだけでいい
you're the only one for me
so stay together ずっと ずっと

君に夢をみた見ていた
目が覚めると いつも
君の横顔だけ残ってる
こわれそうな my heart

不安定な気持ちが君をねえ そうだろ?
ずっと心の中を
締めつけて 痛むよ
NO NO you're the only one

oh baby you know ? our Loveこの気持ちを
今 伝えに行くよ 君のもとに
oh baby just look at me
それだけでいい
you're the only one for me
so stay together ずっと ずっと


二人幼い頃よく
手 をつないで歩いてた
二人交わした約束を
忘れられずに

不安定な時期 乗り越えて(また巡り合う)ねえ そうだろ
やっと心の中痛みが解けてくよ
NO NO you're the only one

oh baby I know your heart どうしてなの
I don't know why? もうあの頃の心はない胸に秘める鮮やか memoryは
oh baby I promise you
忘れたいけどyou're the only one for me
so stay together きっと きっと

心と佇む二人歩いた道 夏の匂い・景色がやけに染みる
思い出し頭に浮かぶのは君 時間と共に過ぎ去った日々。。。
戻れないあの頃の二人にはもう交わした約束は。。。そう!もはや幻想
けどキミがくれたあの幸せ 胸にしまいこむ so this will never change!

不安定低な気持ちが君を ねえ そうだろ?
ずっと心の中を
締めつけて 痛むよ
NO NO you're the only one

oh baby you know ? our Loveこの気持ちを
今すぐ伝えおきたいjust feelin' 日々増してく痛みは隠せずに
oh baby just look at me
それだけでいい
you're the only one for me
so stay together ずっと ずっと

今すぐ伝えおきたいjust feelin' 日々増してく痛みは隠せずに



You're the only one
Romanji by Kagimoto Y.y 12082009


oh baby you know ? our Love kono kimochi wo
imasugu tsutae okitai just feelin' hibi mashite itami wa kakusezuni
oh baby just look at me
sore dake de ii
you're the only one for me
so stay together zutto zutto

kimi ni yume wo mita miteita
me ga sameru to itsumo
kimi no yokokao dake nokotteru
kowaresouna my heart

fuantei na kimochi wo nee soudaro?
Zutto kokoro no naka wo
Shimetsukete itami yo
NO NO you're the only one

oh baby you know ? our Love kono kimochi wo
ima tsutaeni ikuyo kimi nop motoni
oh baby just look at me
sore dake de ii
you're the only one for me
so stay together zutto zutto


futariosanai koro yoku
te wo tsunaide aruiteta
futari kawashita yakusoku wo
warerarezuni

fuantei na toki nori koete nee soudaro
yatto kokoro no naka itami hodoketekuyo
NO NO you're the only one

oh baby I know your heart doushite nano
I don't know why? Mou anogoro no kokoro wa nai muni mi himeru azayaka memory wa
oh baby I promise you
wasuretai kedo you're the only one for me
so stay together kitto kitto

kokoro to tatazumu futari aruita michi natsu no nioi・keshiki ni shimiru
omoidashi atamani ukabu nowa kimijikan to tomoni sugisatta hibi。。。
modorenai anogoro futari ni wa mou kawashita yukusoku wa。。。sou!mohaya gensou
kedo KIMI ga kureta ano shiawase mune ni shimai komu so this will never change!

Fuantei na kimochi ga kimi wo nee soudaro?
Zutto kokoro no naka wo
Shimetsukete itamuyo
NO NO you're the only one


oh baby you know ? our Love kono kimochi wo
imasugu tsutae okitai just feelin' hibi mashite itami wa kakusezuni
oh baby just look at me
sore dake de ii
you're the only one for me
so stay together zutto zutto

imasugu tsutae okitai just feelin' hibi mashite itami wa kakusezuni



You're the only one
Translated by Kagimoto Y.y 12082009

oh baby you know ? our Love ความรู้สึกนี้
ตอนนี้ก็อยากจะบอกไป just feelin' ความรู้สึกที่เก็บไว้นี้ที่มันมีมากขึ้นเรื่อยๆทุกๆวัน
oh baby just look at me
ได้แค่นี้ก็ดีแล้วล่ะ
you're the only one for me
so stay together เรื่อยๆไป

ที่ฝันถึงเธอ
ทุกๆครั้งที่ลืมตาตื่นขึ้น
มีแต่ภาพใบหน้าของเธอที่ยังคงหลงเหลืออยู่
จิตใจของฉันได้สลายไปแล้ว

รู้สึกไม่ปลอดภัยใช่มั้ยล่ะ?
ตลอดเวลานั้น ในจิตใจนั้น
เจ็บปวดแสนสาหัส
NO NO you're the only one

oh baby you know ? our Loveความรู้สึกนี้
ตอนนี้ อยากจะบอกออกไปให้เธอได้รับรู้
oh baby just look at me
ได้แค่นี้ก็ดีแล้วล่ะ
you're the only one for me
so stay together เรื่อยๆไป


อย่างตอนเด็กที่ทั้ง 2คน
ที่เดินจับมือกันไปอย่างไม่ปล่อยเลย
ที่ทั้ง 2 แลกเปลี่ยนคำสัญญาซึ่งกันและกัน
อย่าได้ลืมไปเชียวล่ะ

ฝ่าฟันข้ามช่วงเวลาที่เป็นอุปสรรค ใช่มั้ยล่ะ
ในที่สุดก็ทำลายความเจ็บปวดในใจไปได้
NO NO you're the only one

oh baby I know your heart เป็นยังไงกันนะ
I don't know why? ความทรงจำในตอนนั้นที่ยังเก็บงำเอาไว้ในใจ
oh baby I promise you
อยากจะลืมอยู่หรอกแต่ you're the only one for me
so stay together แน่นอนล่ะ

ทั้ง 2 คนที่เดินไปตามถนนและโดนหยุดลงด้วยกลิ่นและวิวทิวทัศน์ของฤดูร้อน
ความทรงจำเก่าๆแล่นเข้ามาในหัวถึงผู้คนและวันเวลาเก่าๆ。。。
จะกลับไปตอนนั้นไม่ได้หรอกที่ทั้ง 2 คนได้ให้ซึ่งคำสัญญากันไว้。。。ใช่สิ!นั่นมันเป็นภาพลวงตา
แต่เธอที่ได้มอบความสุขมาให้ so this will never change!

รู้สึกไม่ปลอดภัยใช่มั้ยล่ะ?
ตลอดเวลานั้น ในจิตใจนั้น
เจ็บปวดแสนสาหัส
NO NO you're the only one

oh baby you know ? our Love ความรู้สึกนี้
ตอนนี้ก็อยากจะบอกไป just feelin' ความรู้สึกที่เก็บไว้นี้ที่มันมีมากขึ้นเรื่อยๆทุกๆวัน
oh baby just look at me
ได้แค่นี้ก็ดีแล้วล่ะ
you're the only one for me
so stay together เรื่อยๆไป

ตอนนี้ก็อยากจะบอกไป just feelin' ความรู้สึกที่เก็บไว้นี้ที่มันมีมากขึ้นเรื่อยๆทุกๆวัน



************

君~さくら~
かな漢字 by Kagimoto Y.y 12082009

ねぇ ぼくは覚えてるよ
さくら並木を歩いたこと
手を繋いで微笑む
2人でどこまでも

真っ白な紙に書いた
キミとぼくの思い出は
変わる景色何度巡っても
胸の中で色褪せず 今も花咲く


うす紅の花舞い落ちる
ぼくの心映しながら
もう二度とない温もりが
蘇るたびに涙する


ねぇ 君は覚えてるかな?
砂浜 2人寄り添った日
夜空で輝く星は
僕らだけにわらった


夢の中映すまぼろし
キミはぼくの傍にいない
堪えきれずに こぼれ出たこの声
もう一度届くのなら あの頃のように


うす紅の花舞い落ちる
ぼくの心映しながら
もう二度とない温もりが
蘇るたびに涙する
愛しさも喜びもまた
瞼を閉じれば


君と出会える


kimi~sakura~
Romanji by Kagimoto Y.y 12082009

Nee boku wa oboeteruyo
Sakura namiki wo aruitakoto
Te wo tsunai de hohoemu
Futari de doko mademo

Masshiro na kami ni kaita
KIMI to boku no omoide wa
Kawaru keishiki nando megutte mo
Mune no naka de iroasezu imamo hana saku


Usu beni no hana nai ochiru
Boku no kokoro utsushinagara
Mou nido tonaimuku moriga
Yomigaeru tabi ni namidasuru


Nee kimi wa oboeterukana?
Sunahama futari yorisottahi
Yozorade kagayaku hoshi wa
Bokura dake niwaratta

Yume no naka utsusumaboroshi
KIMI wa boku no soba ni inai
koraekirezuni koboredeta kono koe
Mou ichido todokuno nara ano goro no youni


Usu beni no hana nai ochiru
Boku no kokoro utsushi nagara
Mou nido tonaimukumoriga
Yomigaeru tabi ni namidasuru
Itoshisa mo yorokobi mo mata
Mabuta wo tokireba

Kimi to ae ru



君~さくら~
Translated by Kagimoto Y.y 12082009

นี่ ผมยังจำได้อยู่นะ
เรื่องที่เราไปเดิน แล้วข้างทางมีต้นซากุระ
จับมือกันไปด้วยใบหน้าที่ยิ้มแย้ม
ไม่ว่าจะไปที่ไหนก็ไปกัน 2 คน

เขียนลงไปในในกระดาษสีขาวสะอาด
ความทรงจำระหว่างเธอกับผม
วิวทิวทัศน์ที่เปลี่ยนผันไป ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็ยังหวนกลับมา
ภายในจิตใจที่เปลี่ยนเป็นสีหม่นหมองลง ตอนนี้ดอกไม้ก็เบ่งบานแล้วเช่นกัน


ดอกไม้สีแดงอ่อนๆที่โรยราร่วงหล่น
แสดงออกถึงจิตใจของผม
จะไม่มีความอบอุ่นหวนกลับคืนมาอีกเป็นครั้งที่ 2


นี่ เธอยังจะจำได้อยู่รึเปล่านะ?
วันที่ 2 เรา คนได้ใกล้ชิดกันที่หาดทราย
ดวงดาวพร่างพราวในท้องฟ้ายามค่ำคืน
มีแค่ผมที่จะกลับไปที่นั่น


ดั่งภาพที่เห็นในฝัน
เธอที่ไม่ได้อยู่เคียงข้างกัน
ส่งเสียงเพรียกไปขอให้กลับมา
อยากจะให้เป็นเหมือนดังช่วงเวลานั้นอีกซักครั้ง


ดอกไม้สีแดงอ่อนๆที่โรยราร่วงหล่น
แสดงออกถึงจิตใจของผม
จะไม่มีความอบอุ่นหวนกลับคืนมาอีกเป็นครั้งที่ 2
จะกลับมาสดชื่นอีกครั้ง
ที่เป็นที่รักและมีความสุข
แล้วปิดตาลง


จะไปพบเธอ






Create Date : 24 กันยายน 2552
Last Update : 24 กันยายน 2552 19:42:50 น. 0 comments
Counter : 722 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Kagimoto Y.y
Location :
Tokyo-->Ibaraki Japan

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




follow me @KagimotoYy
facebook: Thai Leaders
メラメラสงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539メラメラ
ห้ามผู้ใดละเมิด ไม่ว่าการลอกเลียนหรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความใน blog แห่งนี้ไปใช้ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
New Comments
Friends' blogs
[Add Kagimoto Y.y's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.