Group Blog
 
All blogs
 

[Pre order]Lead - 25th Single「My One」

[Pre order]25th Single「My One」


[Pre-order]25th Single「My One」

รับพรีออเดอร์ซิงเกิ้ล 「My One」ค่ะ

1.Limited A (CD+DVD) PCCA.04152 560บาท

2.Limited B (CD+DVD) PCCA.04153 560บาท

3.Limited C (CD Only) PCCA.04154 450บาท

4.Normal (CD Only) PCCA.70428 300บาท

คอมพลีท4แผ่น 1,860 บาทค่ะ

คราวนี้ กลับไทยค่ะ หิ้วกลับไปให้เอง

ตอนนี้ยังไม่กำหนดวันแน่นอน แต่คาดว่า หลังจากRelease Event จบราวๆ วันที่ 9-10 กลับไทยแล้วส่งให้ได้เลยค่ะ

ส่งให้ทางไปรษณีย์เท่านั้นนะคะ

สั่งแผ่นเดียว บวกค่าส่งลงทะเบียนเพิ่มจากค่าของ30 บาทค่ะ

สั่งมากกว่า 2-3 แผ่นขึ้นไปส่งฟรีลงทะเบียนในประเทศ

สั่งคอมพลีท4แผ่น(หรือไม่ต้องคอมพลีทแต่มากกว่าสี่แผ่นขึ้นไป) ส่งEMS ฟรีในประเทศค่ะ

(หรือใครอยากได้เร็วกว่านั้น ส่งออกจากญี่ปุ่นให้ได้ตรงวันที่ออกจากญี่ปุ่นได้เลยค่ะโดยEMS ค่าส่ง 300 บาทค่ะ ฮ่าๆๆ )

*ทั้งหมดนั้นจะขอเปิดออกมาเพื่อเอาบัตรที่ใช้ในอีเวนท์ แต่ไม่ได้เอาแผ่นออกมาฟังใดๆ และห่อพลาสติคกลับให้เหมือนเดิมสภาพเหมือนเดิมค่ะ

** ใครอยากได้ซิงเกิ้ล หรือดีวีดี งานต่างๆของLead ย้อนหลังก็สั่งได้นะคะ

ติดต่อสั่ง หรือสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม kagimotoyy@hotmail.com (ชื่อเมล์ว่า preorder My One)

หรือทางไลน์ : kagimotoyy

ปิดรับออเดอร์และโอนเงินภายในวันที่ 2 มีนาคมค่ะ

สั่งมาแล้วไม่โอน สั่งแล้วหาย เงียบ ไม่ติดต่ออะไรต่อ ติดต่อไม่ได้ ถือว่าออเดอร์แคนเซิลและเข้าแบล๊คลิสท์ค่ะ!!!




 

Create Date : 21 มกราคม 2558    
Last Update : 21 มกราคม 2558 12:58:33 น.
Counter : 366 Pageviews.  

[25th Single]My One - 04032015








My One

作詞:SHIBU

作曲:SHIBU

Typed by Kagimoto Y.y 21012015

いつまでも You are special

どこまでも It’s just for you

(この先もAll time,so just the way you are  大切な)

日々もずっと共に…Love

いつまでも You are special

帰り際に「また明日」寂しげに俯いたキミが

愛おしくて 離せなくて

もうこのまま一つになれたらなんて

(I want to be with you )

小さな手の温もりが何よりも温かくて

幸せな気持ちになった

どんな月日が経てどボクには

キミ以外は見えない ずっと

そうこの先も 共に未来を刻んでゆきたい

(I’m in love with you)

他に何もいらないんだ

誰よりもキミの傍で 笑い続けていたい

I love you forever  ずっと想ってるよ

キミだけのso My heart

キミがいたから ボクは強くなれた

これから先も 守り続けるから

I love you forever

このまま二人で歩いてゆこう

My One

いつまでも You are special

どこまでも It’s just for you

(この先もAll time,so just the way you are  大切な)

日々もずっと共に…Love

いつまでも You are special

時にはすれ違ったり 傷つけ合うこともあったけれど

いつの間にか 君の前じゃ

こんなにも素直になる事ができた

(I want to be with you)

ずっと一緒にいたいんだ

いつまでもキミの事を 想い続けるから

どんな辛さも どんな景色も

二人で分け合って いくつもトキを重ね

二人だけの強い絆になって

(I'm in love with you)

伝えきれない程の愛を これからも捧げるから

傍で見つめていて

I love you forever  ずっと想ってるよ

キミだけのso My heart

キミがいたから ボクは強くなれた

これから咲きも 守り続けるから

I love you forever

このまま二人で歩いてゆこう

My One

いつまでも You are special

どこまでも It’s just for you

(この先もAll time,so just the way you are  大切な)

日々もずっと共に…Love

いつまでも You are special…

My One

Lyrics :SHIBU

Music :SHIBU

Romanized by Kagimoto Y.y 21012015

Itsu made mo You are special

doko made mo It’s just for you

(kono saki mo All time,so just the way you are  taisetsuna )

Hibi mo zutto tomo ni …Love

Itsu made mo You are special

Kaeri kiwa ni「mata ashita」sabishigeni utsumuita kimi ga

Itooshikute hanasenakute

Mou kono mama hitotsu ni naretara nante

(I want to be with you )

Chiisana te no nukumori ga nani yorimo attatakakute

Shiawase na kimochi ni natta

Donna tsukihi da tate do boku ni wa

Kimi igai wa mienai zutto

Sou kono saki mo tomoni mirai wo kizande yukitai

(I’m in love with you)

Hoka ni nanimo iranain da

Dare yori mo kimi no soba de warai tsutzuketeitai

I love you forever  zutto omotteru yo

Kimi dake no so My heart

Kimi ga ita kara boku wa tsuyokunareta

Kore kara saki mo mamori tsutzukeru kara

I love you forever

Kono mama futari de aruite yukou

My One

Itsu made mo You are special

doko made mo It’s just for you

(kono saki mo All time,so just the way you are  taisetsuna )

Hibi mo zutto tomo ni …Love

Itsu made mo You are special

Toki ni wa sure chigattari kizutsuke au koto mo atta keredo

Itsu no ma ni ka kimi no mae jya

Konna nimo sunao ni naru koto ga dekita

(I want to be with you)

Zutto issho ni itainda

Itsumademo kimi no koto wo omoitsutzukeru kara

donna tsurasamo donna keshikimo

futari de wake atte ikutsumo toki wo kasane

futari dake no tsuyoi kizuna ni natte

(I'm in love with you)

tsutae kirenai hodo no ai wo kore karamo sasageru kara

Soba de mitsume teite

I love you forever  zutto omotteru yo

Kimi dake so My heart

Kimi ga ita kara boku wa tsuyokunareta

Kore kara saki mo mamori tsutzukeru kara

I love you forever

Kono mama futari de aruite yukou

My One

Itsu made mo You are special

doko made mo It’s just for you

(kono saki mo All time,so just the way you are  taisetsuna )

Hibi mo zutto tomo ni …Love

Itsu made mo You are special…

My One

Lyrics :SHIBU

Music :SHIBU

Thai Translated by Kagimoto Y.y 21012015

ไม่ว่าจะเมื่อไหร่เธอก็คือคนพิเศษ

ไม่ว่าจะที่ใดก็ตามก็มีแต่เธอ

(ตั้งแต่นี้ไปก็เช่นกัน ตลอดเวลานั้น ก็ขอให้เธอเป็นแบบนี้ อย่างที่ให้ความสำคัญ )

ทุกๆวันเองก็จะอยู่ด้วยกันตลอด …Love

ไม่ว่าจะเมื่อไหร่เธอก็คือคนพิเศษ

ทุกๆครั้งตอนที่กำลังกลับ เธอก็จะก้มหน้าและพูดออกมาอย่างเศร้าๆว่า「แล้วเจอกันพรุ่งนี้นะ」

เธอในตอนนั้นมันช่างน่ารักซะเหลือเกิน จนไม่อยากจะแยกจากกันไปไหน

ถ้าหากในตอนนี้ เราสามารถที่จะเป็นหนึ่งเดียวกันได้เลยละก็

(I want to be with you )

ไออุ่นจากฝ่ามือที่เล็กๆนี้มันช่างอบอุ่นยิ่งกว่าสิ่งใดๆ

และได้กลายเป็นความรู้สึกของความสุข

ไม่ว่า วันและเดือนจะผ่านเลยไปเท่าไร

สำหรับผมแล้ว ก็ไม่เคยมองใครนอกจากเธอเลยตลอดเวลา

ใช่แล้ว ตั้งแต่นี้ไปเองก็เช่นกัน ก็อยากจะคอยสร้างอนาคตไปด้วยกัน

(I’m in love with you)

ก็ไม่ต้องการสิ่งอ่านใดนอก จากนี้อีกแล้ว

อยากที่จะคอยยิ้ม หัวเราะอยู่ข้างๆเธอมากกว่าใครๆทั้งนั้น

ที่คิดอยู่ตลอดมาก็คือฉันจะรักเธอตลอดไป

ที่มีอยู่ในใจฉันนั้นมันก็มีเพียงแต่เธอ

เพราะว่าผมที่เธอ จึงทำให้สามารถแข็งแกร่งขึ้นมาได้

ตั้งแต่นี้ไปเองก็จะขอคอยปกป้องตลอดไป

I love you forever

คอยเดินอยู่เคียงข้างกันสองคนแบบนี้ตลอดไปนะ

My One

ไม่ว่าจะเมื่อไหร่เธอก็คือคนพิเศษ

ไม่ว่าจะที่ใดก็ตามก็มีแต่เธอ

(ตั้งแต่นี้ไปก็เช่นกัน ตลอดเวลานั้น ก็ขอให้เธอเป็นแบบนี้ อย่างที่ให้ความสำคัญ )

ทุกๆวันเองก็จะอยู่ด้วยกันตลอด …Love

ไม่ว่าจะเมื่อไหร่เธอก็คือคนพิเศษ

ก็มีบ้างบางครั้งบางคราวที่เราเข้าใจผิดกัน ทำร้ายจิตใจกันมาบ้าง

แต่ก็ตั้งแต่เมื่อไหร่ก็ไม่รู้เหมือนกัน ที่สามารถที่จะ ซื่อตรงต่อใจตัวเองได้แบบนี้ต่อหน้าเธอ

(I want to be with you)

อยากจะอยู่ด้วยกันตลอดไป

ไม่ว่าจะถึงเมื่อไรก็ตาม ก็จะคอยแต่นึกถึงเธอเสมอนะ

จะคอยเฝ้ามองเธอจากข้างๆเธอตรงนี้

ไม่ว่าจะลำบากยากเย็นแค่ไหน ไม่ว่าจะเป็นภาพวิวทิวทัศน์แบบไหน  

ก็จะคอยแบ่งปันซึ่งกันสู่เราสอง ไม่ว่าจะช่วงเวลาไหนก็จะคอยสั่งสมทับถมไป

จะกลายเป็นสายสัมพันธือันแข๋งแกร่งแห่งเราสอง

(I'm in love with you)

ตั้งแต่นี้ไปก็จะขออุทิศตัวให้กับความรักนี้ ที่ไม่อาจจะสื่อออกไปได้หมด

จะคอยดูเธออยู่เคียงข้างแบบนี้

ที่คิดอยู่ตลอดมาก็คือฉันจะรักเธอตลอดไป

ที่มีอยู่ในใจฉันนั้นมันก็มีเพียงแต่เธอ

เพราะว่าผมที่เธอ จึงทำให้สามารถแข็งแกร่งขึ้นมาได้

ตั้งแต่นี้ไปเองก็จะขอคอยปกป้องตลอดไป

I love you forever

คอยเดินอยู่เคียงข้างกันสองคนแบบนี้ตลอดไปนะ

My One

ไม่ว่าจะเมื่อไหร่เธอก็คือคนพิเศษ

ไม่ว่าจะที่ใดก็ตามก็มีแต่เธอ

(ตั้งแต่นี้ไปก็เช่นกัน ตลอดเวลานั้น ก็ขอให้เธอเป็นแบบนี้ อย่างที่ให้ความสำคัญ )

ทุกๆวันเองก็จะอยู่ด้วยกันตลอด …Love

ไม่ว่าจะเมื่อไหร่เธอก็คือคนพิเศษ …

สนใจสั่งซิงเกิ้ลก็ที่นี่เลย https://www.facebook.com/notes/lead-thai-leaders/pre-order25th-singlemy-one/869355216450003










 

Create Date : 21 มกราคม 2558    
Last Update : 23 มกราคม 2558 0:00:57 น.
Counter : 817 Pageviews.  

[24th Single]Omoide Breaker #2 - 17092014

君と歩く未来

作詞:谷内伸也

作曲:川副克弥

Typed by Kagimoto Y.y 08092014


限りある人生のなか

広い世界のなかで僕らは出会った

曲がった道も君とならきっと

怖くないはず雨や風の日も

ひどく落ち込む夜 虚しさ募る

どんなときも温かく 包み込む

零す涙はそう、明日のため

未来を咲かせる恵みの雨


映る景色が嘘みたいに色付き輝き出した

痛みさえチカラに変えていける

確かな強さくれてすべて動き出した

そんな夏を思い出して振り返る

歩いた砂浜 繋いだ手

二人の未来重ねたいんだ

足跡刻もうこのまま


どこまでも いける気がする一緒なら

その笑顔を 守りたい


いつもよく笑ってみせる君

無理に作ってないかってふいに

心配になるほど強がり

なんでも出来て気付けてしまうからコワい

寄り添える場所がなけりゃ

強がりの奥の君がダメになる

せめて僕の前ではありのままで

肩のチカラ抜ける場所を作らなきゃね


全て期待に応えようとする君が浮かぶホント

僕にとってそうであるように

君にとっての光になりたいんだほらそっと

一人で抱えたその大きな荷物

少し分けてくれたらいいよ

襲い掛かる哀しみと僕も

そばでともに闘うよ


ありのまま 強くなくていい君らしく

いつまでも そばにいるよ


君の瞳は 他の人には 奪われたくはないから

僕の精一杯 かけて一生涯 寄り添い歩いていたい

つまらない誤解 度重なる問題 でも期待したいお互いの未来

あらためて言うよ 照れ臭いけど 愛してるあなたを


どこまでも いける気がする一緒なら

その笑顔を 守りたい 守りたい













___________________________________________________________________



Kimi to aruku mirai

lyrics:Shinya Taniuchi

music:Kawazoe Katsuya

Romanized by Kagimoto Y.y 08092014


kagiri aru jinsei no naka

hiroi sekai no naka de bokura wa deatta

magatta michi mo kimi to nara kitto yoru

kowakunai hazu ame ya kaze no hi mo

hidoku ochikomu munashi tsunoru

donna to ki mo atatakaku tsutsumi komu

kobosu namida wa sou、ashita no tame

mirai wo sakaseru megumi no ame


utsuru sekai ga uso mitaini irotzuki kagayaki dashita

itami sae chikara ni kaeteikeru

tashikana tsuyosakurete subete ugoki dashita

sonna natsu wo omoidashite furikaeru

aruita sunahama tsunaida te

futari no mirai kazanetainda

ashiato kizamou kono mama


dokomademo okeru kigasuru issho nara

sono egao wo mamoritai


itsumo yoku waratte miseru kimi

muri ni tsukattenaika tte fuini

shinpai ni naru hodo tsuyogari

nandemo dekite kitzukete shimau kara kowai

yorisoeru bashp ga nakerya

tsuyogari no oku nokimi ga dame ni naru

semete boku no mae de wa arino mamade

kata no chikara nukeru basho wo tsukuranakyane


subete kitai nikotaeyou to suru kimi ga ukabu honto

boku ni totte sou de aru youni

boku ni totte no hikari ni naritainda hora sotto

hitoride kakaeta sono ookina nimotsu

sukoshi wakete kuretara ii yo

osoi kakaru kanashimi to boku mo

soba de tomo ni tatakau yo


ari no mama tsuyokute ii kimirashiku

itsumademo sobani iru yo



kimi no hitomi wa hokano hito ni wa ubawaretakunai kara

bokuno seiippai kakete  isshougai yorisoi aruiteitai

tsumaranai gokai tabi kazanaru mondai demo kitai shitai otagai no mirai

aratamete iu yo terekusai kedo aishiteru anatawo


dokomademo ikeru kigasuru issho nara

sono egao wo mamoritai mamoritai





 ___________________________________________



Kimi to aruku mirai (อนาคตที่เดินไปกับเธอ)

lyrics:Shinya Taniuchi

music:Kawazoe Katsuya

Translated by Kagimoto Y.y


ในชีวิตคนเราที่มีอยู่อย่างจำกัด

พวกเราที่ได้มาพานพบกันในโลกกว้าง

เส้นทางที่คดเคี้ยว แต่ถ้าได้อยู่กับเธอแล้วล่ะก็

ไม่ว่าจะเป็นวันที่ฝนกระหน่ำ พายุถาถามแค่ไหน ก็จะไม่หวาดกลัว

ค่ำคืนที่ท้อแท้หมดกำลังใจ รู้สึกว่างเปล่า

ไม่ว่าจะเวลาไหน จะคอยโอบกอดให้อย่างอบอุ่น

หยาดน้ำตาที่ร่วงหล่นมันก็ใช่

แต่มันคือหยาดฝนที่ประทานมาเพื่อทำให้อนาคตนั้นเบ่ง ในวันพรุ่ง


ภาพวิวทิวทัศน์ที่ทอแสงให้ได้เห็นนั้นมันก็มีสีสันงดงามราวกับเรื่องโกหก

แน่นอนว่ามันเป็นเพราะความกล้าหาญที่ได้รับมาทั้งหมดทำให้ออกเดินต่อ

พอหวนนึกย้อนไปถึงฤดูร้อนนั้นแล้ว

หายทรายที่ได้ย่างเดิน มือที่ได้ประสานกันไว้

อยากที่จะสานอนาคตของคนสองคนเข้าไว้ด้วยกัน

รอยเท้าเองก็สลักเอาไว้แบบนี้


ไม่ว่าจะไปยังที่ไหน ก็รู้สึกได้ว่าจะสามารถทำได้ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน

อยากจะปกป้องรอยยิ้มนั้น


เธอที่คอยยิ้มหัวเราะให้เห็นอย่างเสมอมา

ราวกับว่าสิ่งที่ทำนั้นมันก็ไม่ได้ฝืนทำเลย

เข้มแข็งซะจนทำให้เป็นห่วง

ที่ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ตามก็รู้สึกได้ไปหมดนั้นก็ช่างน่ากลัว

ถ้าไม่มีสถานที่อิงแอบแนบชิดกันได้

ภายในของเธอที่ดูแข้งแข็งนั้นก็จะกลับกลายเป็นไม่เหลืออะไรเลย

อย่างน้อยๆแล้ว ต่อหน้าผมแล้ว ที่เป็นยังไงก็เป็นย่างนั้นเถอะ

ก็จะสร้างสถานที่ที่ทำให้ผ่อนคลายให้ได้นะ


เธอที่ไม่ว่าจะอะไรที่คาดหวังไว้ก็คอยตอบรับให้

สำหรับผมแล้วมันก็เป็นแบบนั้นจริงๆ

สำหรับเธอแล้ว ก็อยากจะเป็นแสงสว่างให้ได้

สัมภาระอันใหญ่โตที่เธอได้คอยแบกมันเอาไว้คนเดียว

ถ้าจะแบ่งมาให้ได้บ้าง ก็ดีนะ

ความเศร้าที่โหมเข้าโจมตี

ผมเองก็จะคอยอยู่เคียงข้าง ร่วมต่อสู้ไปพร้อมกัน


ก็ไม่ต้องทำตัวแข็งแกร่งอะไร เป็นเธอที่เป็นอยู่ก็พอแล้ว

จะคอยอยู่เคียงข้าง ไม่ว่าจะเมื่อไหร่


ก็ไม่อยากที่จะต้องสุญเสียแก้วตาของเธอนั้นไปให้กับคนอื่น  

อยากจะเดินเคียงข้างไปด้วยอย่างสุดกำลังและตลอดชีวิต

การเข้าใจผิดที่น่าเบื่อหน่าย ปัญหาที่เกิดสั่งสมมาทุกๆครั้ง แต่ว่าก็ยังเป็นอนาคตที่อยากจะคาดหวัง

ก็จะพูดซ้ำอีกครั้งนึงนะ ถึงออกจะดูอายไปหน่อยก็เถอะ แต่ก็คือเธอที่รัก


ไม่ว่าจะไปยังที่ไหน ก็รู้สึกได้ว่าจะสามารถทำได้ ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน

อยากจะปกป้องรอยยิ้มนั้น



___________________________________________________________________




線香花火


作詞:古屋敬多

作曲:井上トモノリ

Typed by Kagimoto Y.y12092014


夏の木もれ日 見慣れた景色

君と歩いた ただそれだけで

全てが愛おしく思えた


うるるキララ

その瞳の奥

何を見て何を思ったのかな

いつの間には消えた君の影

最後の涙まじりの笑顔は


夏の終わりが近づく

弱く消えそうな線香花火

眩しい想い出弾けた

戻れない時にI love you


光る波間に 照れた顔した

微笑んだ 夏の始まり

儚く映る写真は

まるで

線香花火の様に 眩しく


うつむいたら

「これで最後だね」

僕に向けた小さなサイン

気が付いた時には君はいない

残った微かぬくもりを抱いた


夏の終わりが近づく

弱く消えそうな線香花火

心照らし続けてる

1人星空に願うよ


夏の終わりが近づく

弱く消えそうな線香花火

眩しい想い出弾けた

戻れない時にI love you





___________________________________________________________________







Senkou hanabi


lyrics:Keita Furuya

Music:Tamorino Inoue

Romanized by Kagimoto Y.y12092014


Natsu no ki more hi minareta keshiki

Kimi to aruita tada soredakede

Subete ga itooshiku omoeta


Ururu kirara

Sono hitomi no oku

Nani wo mite nani wo omotta no kana

Itsu no ma ni ha kieta kimi no kage

Saigo no namida majiri no egao wa


Natsu no owari ga chikatzuku

Yowaku kiesouna senkou hanabi

Manushii omoide hajiketa

Modorenai to kini I love you


Hikaru namimani tereta kaoshita

Hohoenda natsu no hajimari

Hakanaku utsuru Shashi wa

marude

senkou hanabi no youni mabushiku


utsumuitara

「korede saigodane」

Boku ni muketa chiisana sain

Kiga tsuita toki ni wa kimi wa inai

Nokotta kasuka nukumori wo idaita


Natsu no owari ga chikatzuku

Yowaku kiesouna senkou hanabi

Kokoro terahi tsutzuketeru

Hitori hoshizora ni negau yo


Natsu no owari ga chikatzuku

Yowaku kiesouna senkou hanabi

Manushii omoide hajiketa

Modorenai to kini I love you


___________________________________________________________________







Senkou hanabi


lyrics:Keita Furuya

Music:Tamorino Inoue

T ranslated by Kagimoto Y.y12092014


วิวทิวทัศน์ที่เห็นจนคุ้นชินตาในฤดูร้อน

ที่ได้เดินไปกับเธอ มันก็แค่นั้น

ทั้งหมดนั้นมันทำให้คิดได้ว่าก็น่ารักดี


ที่ส่องเป็นประกายแวววาวภายในดวงตาคู่นั้น

มองแล้วคิดว่าเป็นอะไรกันนะ

เงาของเธอที่เผลอแป๊บเดียวก็จางหายไป

รอยยิ้มที่สุดท้ายแล้วก็ปนไปด้วยหยาดน้ำตา


ฤดูร้อนที่ใกล้จะจบลงเข้ามาเรื่อยๆ

ดอกไม้ไฟที่อ่อนแรงและพลันจะดับลง

ความทรงจำอันเจิดจ้าที่และจวนจะดีดออกมา

ในช่วงเวลาที่หวนกลับไปไม่ได้ I love you


ช่วงระยะห่างของคลื่นที่ส่องประกาย ใบหน้าที่เหนียมอาย

อมยิ้มไปกับ ตอนที่ฤดูร้อนเริ่มต้นขึ้น

สิ่งที่ติดออกมาในรูปภาพนั้นก็ไม่อาจจะคาดหวังได้

เป็นเหมือนราวกับดอกไม้ไฟ ที่แสงแรงจ้า


ที่ก้มหน้าลงแล้วหันมาทางผมพร้อมพูดว่า

「นี่คงจะเป็นครั้งสุดท้ายสินะ」

เป็นสัญญาณเล็กๆที่แจ้งให้ทราบ

พอรู้ตัวอีกทีเธอก็ไม่อยู่ซะแล้ว

ก็ได้แต่คอยโอบกอดความอบอุ่นที่เหลือไว้อยู่อันน้อยนิด


ฤดูร้อนที่ใกล้จะจบลงเข้ามาเรื่อยๆ

ดอกไม้ไฟที่อ่อนแรงและพลันจะดับลง

แต่ยังเป็นแสงแพรวพราวอยู่ในใจ

พร่ำวอนขอกับดวงดาวบนฟากฟ้ายามค่ำคืนเพียงลำพัง



ฤดูร้อนที่ใกล้จะจบลงเข้ามาเรื่อยๆ

ดอกไม้ไฟที่อ่อนแรงและพลันจะดับลง

ความทรงจำอันเจิดจ้าที่และจวนจะดีดออกมา

ในช่วงเวลาที่หวนกลับไปไม่ได้ I love you


______________________________________________________________

Fairy tale


作詞:J-Bright・谷内伸也

作曲:鍵本輝

Typed by Kagimoto Y.y 17092014


Sun will shine 熱くなる Dance floor

Let’s 音にノリ踊り明かそう

脈を打つ4のビートon the floor

I remember 燃え上がる太陽


もうYou&I・・・

そう妖艶な・・・


過去最高気温のsummer day

急接近したShooting starのように

君と出会い その瞳に落ちて

どうしようもないくらい君に夢中


Playing with my heart

謎めく駆け引きはこの際いらないよ

You’re so beautiful

もっと深く知りたくて


I wanna see you tonight

君を奪い去りたい

僕ら2人だけで

現実から抜け出そう

Hey ねぇ ありのままの

Hey 君の全てを

Hey 見せたくないか oh Baby

もうYou&I

解けない愛の魔法


君の声を聞かせて

歌うようにfall in love・・・

流れる汗を拭いて

踊れるようにFall in down・・・



Sun will shine 熱くなる Dance floor

Let’s 音にノリ踊り明かそう

脈を打つ4のビートon the floor

I remember 燃え上がる太陽


過去最大級に熱く朝まで

刻む針は忘れなよプリンセス

そのガラスの靴はこれで

もう2度となくせないはず


Playing with your mind

人が描いたストーリーにここで塗り替えよう

Twinkle,little star

夜が光に染まる前に


I gotta see you tonight

君を抱き締めていたい

僕ら2人だけで

誰も邪魔しない場所へ

Hey ねぇ このままずっと

Hey 君の姿を

Hey 見つめていたいんだOh Baby

そう妖艶な

君が灯した炎


陽の明かりが街染める前に

足早に君の元へ迎えに

火が付いた気持ちOne way

隙を狙って連れ去ってく

誰に何言われてのできない「待て」

いつも一緒 支え合うそんな関係

を君と築けたらいいななんて

夢見てるだけじゃ終われないんだって

きっかけはたった数秒

視線重なった瞬間に中毒

寝ても冷めても四六時中も

顔を支配してるんだずっと

一度きりこの人生(とき)を

未知を君と迎えに行こう

映る日々の彩りを鮮やかにする大切な人



I wanna see you tonight

君を奪い去りたい

僕ら2人だけで

現実から抜け出そう

Hey ねぇ ありのままの

Hey 君の全てを

Hey 見せたくないか oh Baby

もうYou&I

解けない愛の魔法


君の声を聞かせて

歌うようにfall in love・・・

流れる汗を拭いて

踊れるようにFall in down・・・


Sun will shine 熱くなる Dance floor

Let’s 音にノリ踊り明かそう

脈を打つ4のビートon the floor

I remember 燃え上がる太陽



 ______________________________________________________________




Fairy tale


Lyrics:J-Bright・Shinya Taniuchi

Music:Akira Kagimoto

Romanized  by Kagimoto Y.y 17092014


Sun will shine atsuku naru Dance floor

Let’s oto ni nori odori akasou

Myaku wo utsu yon no bi-to on the floor

I remember moe agaru taiyou


Mou You&I・・・

Sou youen na・・・


Kako saikou kion no summer day

Kyuu sekkin shita  Shooting star no youni

Kimi to deai sono hitomi ni ochite

Doushiyou mo nai kurai kimi ni muchuu


Playing with my heart

Nazo meku kake hiki wa kono sai iranai yo

You’re so beautiful

Motto fukaku shiritakute


I wanna see you tonight

Kimi wo ubaisaritai

Bokura futari dakede

Genjitsu kara nukedasou

Hey nee ari no mama no

Hey kimi no subete wo

Hey misetakunaika  oh Baby

Mou You&I

Tokenai ai no mahou


Kimi no koe wo kikasete

Utau youni fall in love・・・

Nagareru ase wo fuite

Odoru youni Fall in down・・・



Sun will shine atsuku naru Dance floor

Let’s oto ni nori odori akasou

Myaku wo utsu yon no bi-to on the floor

I remember moe agaru taiyou


Kako saidai kyuu ni atsuku asa made

Kizamu hari wa wasurenayo purinsesu

Sono garasu no kutsu wa kore de

Mou ni do to nakusenai hazu


Playing with your mind

Hito ga egaita suto-ri- ni kokode nurikaeyou Twinkle,little star

Yoru ga hikari ni somaru mae ni


I gotta see you tonight

Kimi wo dakishimeteitai

Bokura futari dake de

Daremo jyamashinai basho e

Hey nee kono mama zutto

Hey kimi no sugata wo

Hey mitsumeteitain da Oh Baby

Sou youen na

Kimi ga tomoshita honoo


hi no akari ga machi someru maeni

ashibaya ni kimi no moto e mukae ni

hi ga tsuita kimochi One way

suki wo neratte tsuresatteku

dareni nani iwarete no dekinai「mate」

itsumo issho sasae au sonna kankei

wo kimi to kizuketaraiina nante

yumemiteru dake jya owarenain

kikkake wa tatta suubyou

shisen kazanatta shunkan ni chuudoku

netemo sametemo shirokujichuu mo

kao wo shihai shiterunda zutto

ichido kiri kono toki wo

michi wo kimi to mukae ni ikou

utsuru hibi no irodori wo azayakani suru taisetsu na hito



I wanna see you tonight

Kimi wo ubaisaritai

Bokura futari dakede

Genjitsu kara nukedasou

Hey nee ari no mama no

Hey kimi no subete wo

Hey misetakunaika  oh Baby

Mou You&I

Tokenai ai no mahou


Kimi no koe wo kikasete

Utau youni fall in love・・・

Nagareru ase wo fuite

Odoreru youni Fall in down・・・


Sun will shine atsuku naru Dance floor

Let’s oto ni nori odori akasou

Myaku wo utsu yon no bi-to on the floor

I remember moe agaru taiyou



 _____________________________


Fairy tale


Lyrics:J-Bright・Shinya Taniuchi

Music:Akira Kagimoto

Translated  by Kagimoto Y.y 17092014


Sun will shine   Dance floorที่เร่าร้อนขึ้น

เต้นคึกครื้นไปกับเสียงเพลง

ให้จังหวะพาชีพจนเต้นไปพร้อมกันon the floor

I rememberดวงอาทิตย์ที่แผดเผาเร่าร้อน


You&I・・・

ใช่แล้วด้วยความเย้ายวน・・・


วันในฤดูร้อนที่อากาศอุณภูมิร้อนแรงที่สุด

ราวกับดาวตกที่เคลื่อนตัวเข้ามาใกล้

การที่ได้เจอกับเธอ แล้วก็ลุ่มหลงไปกับดวงตาคู่นั้น

หมกมุ่น หลงในตัวเธอจนไม่อาจจะทำอะไรได้แล้ว


Playing with my heart

กลยุทธที่จะเอามาจัดการกับปริศนานี้นั้นมันก็ไม่จำเป็นหรอก

You’re so beautiful

อยากจะรู้จักให้มากกว่านี้


I wanna see you tonight

อยากจะช่วงชิงตัวเธอไปซะ

ให้มีกันเหลือแค่เราสอง

หนีออกไปจากโลกแห่งความจริง

Hey ตามที่มีอยู่

Hey ตัวเธอทั้งหมดนั้น

Hey ไม่อยากจะแสดงให้เห็นเหรอ oh Baby

You&I

เวทมนตรแห่งความรักที่ไม่อาจจะคลี่คลาย


ให้ฉันได้ยินเสียงของเธอ

fall in loveราวกับร่ำร้องท่วงทำนองเพลง ・・・

เช็ดเหงื่อที่ไหลออกไปซะ

Fall in downราวกับเต้นรำ・・・



Sun will shine   Dance floorที่เร่าร้อนขึ้น

เต้นคึกครื้นไปกับเสียงเพลง

ให้จังหวะพาชีพจนเต้นไปพร้อมกันon the floor

I rememberดวงอาทิตย์ที่แผดเผาเร่าร้อน


ควมร้อนที่รุนแรงที่สุดตั้งแต่มีมา จนถึงเช้า

ช่วงเวลาที่ผ่านมาก็อย่าได้ลืมไปนะเจ้าหญิง

รองเท้าแก้วนั่นน่ะ ก็คงจะไม่มีทางหายได้ไปอีกเป็นครั้งที่สอง


Playing with your mind

เปลี่ยนเรื่องราวที่คนได้เขียนขึ้นมากันเถอะ Twinkle,little star

ก่อนที่แสงสว่างจะมาย้อมค่ำคืนนี้


I gotta see you tonight

อยากจะโอบกอดเธอเอาไว้

ให้มีเพียงแค่เราสอง

ไปสู่สถานที่ ที่ไม่มีใครอาจจะมารบกวนเราได้

Hey แบบนี้ตลอดไป

Hey ที่อยากจะได้มอง

Hey ร่างกายของเธอนี้ Oh Baby

ใช่แล้ว ที่ดูเย้ายวนแบบนี้

เปลวไฟที่เธอได้จุดขึ้น


ก่อนที่ภายในเมืองนั้นจะถูกย้อมไปด้วยแสงสว่าง

รีบเดินไปทางเธอด้วยความรวดเร็ว

ความรู้สึกที่ถูกจุดให้ลุกเป็นไฟ One way

แล้วลักพาหายไปในช่องว่าง

ไม่ว่าใครก็ไม่อาจจะมาพูดอะไรได้「รอเดี๋ยว」

ที่อยู่ด้วยกันมาตลอด ความสัมพันธ์แบบที่คอยสนับสนุนค้ำจุนซึ่งกันและกัน

ถ้ามันสามารถสร้างขึ้นมาได้กับเธอมันก็คงจะดีนะ

ที่แค่จะคอยมองดูความฝันน่ะ มันคงจะจบลงไปไม่ได้หรอก

จุดเริ่มต้นมันมีเพียงแค่ไม่กี่วินาที

ช่วงเวลาที่สายตาประสานกันมันคือช่วงเวลาที่ทำให้เสพติด

จะตื่นหรือจะหลับ นั้นก็ตลอดเวลา

ช่วงเวลาของชีวิตคนเราที่มีจำกัดกันแค่ครั้งเดียว

ก็จะพาเธอไปยังที่ที่ยังไม่อาจรู้

คนสำคัญที่มาทำให้ทุกๆวันเป็นวันที่สีสันสวยงามสดใส



I wanna see you tonight

อยากจะช่วงชิงตัวเธอไปซะ

ให้มีกันเหลือแค่เราสอง

หนีออกไปจากโลกแห่งความจริง

Hey ตามที่มีอยู่

Hey ตัวเธอทั้งหมดนั้น

Hey ไม่อยากจะแสดงให้เห็นเหรอ oh Baby

You&I

เวทมนตรแห่งความรักที่ไม่อาจจะคลี่คลาย


ให้ฉันได้ยินเสียงของเธอ

fall in loveราวกับร่ำร้องท่วงทำนองเพลง ・・・

เช็ดเหงื่อที่ไหลออกไปซะ

Fall in downราวกับเต้นรำ・・・


Sun will shine   Dance floorที่เร่าร้อนขึ้น

เต้นคึกครื้นไปกับเสียงเพลง

ให้จังหวะพาชีพจนเต้นไปพร้อมกันon the floor

I rememberดวงอาทิตย์ที่แผดเผาเร่าร้อน




 

Create Date : 02 ตุลาคม 2557    
Last Update : 2 ตุลาคม 2557 11:23:56 น.
Counter : 878 Pageviews.  

[24th Single]Omoide Breaker #1 - 17092014

想い出ブレイカー

作詞:シライシ紗トリ

作曲:シライシ紗トリ

Typed by Kagimoto Y.y 09082014


一目見て惚れたなんて

どうかしてたよホントに

はじめてお前にあった

あの時忘れない


単純すぎる会話も

人なつこい潤む瞳も

甘酸っぱい香りも

風揺れた季節


キラキラと輝いてた

星空が二人を包んだ

柄にもない夢も見てた

砕けちゃったのかな

俺たち 目も 合わさずにさ


ずっと大好きすぎて本音もまるで伝えられなくて

大切すぎて何も出来ずにいた俺さ

思い返せば胸をしめつけてる君の想い出が

雷のように過ぎていく

俺 ハートブレイカー・・・ハートブレイカー・・・


どっかに自分自身すら忘れた

ぽっかり空いた埋めようのない想い

本気で君を愛したことをすべて

ホントは今すぐに伝えたい


前触れすら感じなくて

気づけないでいたなんて

あんな泣き顔にした

あの夜忘れない


バカ言い合って夜明けまで

戯れ合ったまま眠りにつく

少しづつワガママも

増えていたんだね


肩に頬を預けてじっと

愛の歌聞き入っていたね

止めどなく溢れる想いも

放しちゃったのかな

俺たち 目も 合わせずにさ



ずっと大好きすぎて本音もまるで伝えられなくて

大切すぎて何も出来ずにいた俺さ

思い返せば胸をしめつけてる君の想い出が

雷のように過ぎていく

俺 ハートブレイカー・・・ハートブレイカー・・・



前に進む事も悪くないけど

あんに それが前向きとは思えない

カッコ悪くてどうしようもなくても

ただ今すぐ君に抱きしめたい


止まってる あの時まま

強がった二人の横顔

素直になれるのならば

戻れるのならば

俺たち 手を 合わせたいよ


ずっと大好きすぎて本音もまるで伝えられなくて

大切すぎて何も出来ずにいた俺さ

思い返せば胸をしめつけてる君の想い出が

雷のように過ぎていく

俺 ハートブレイカー・・・ハートブレイカー・・・



Omoide Breaker

Lyrics:shiraishi Satori

Music:shiraishi Satori

Romanized by Kagimoto Y.y 09082014


Hitome mite boreta nante

Doukashitetayo honto ni

Hajimete omae ni atta

Ano toki wasurenai


Tanjyun sugiru kaiwa mo

Hito natsukoi urumu hitomi mo

Amasuppai kaori mo

Kaze yureta kisetsu


KIRAKIRA to kagayaiteta

Hoshisora ga futari wo kurunda

Gara ni mo nai yumemo miteta

Kudakechatta no kana

Oretachi me mo awasazunisa


Zutto daisuki sugite hone mo marude tsutaerenakute

Taisetsu sugite nanimo dekizu ni ita ore sa

Omoikaeseba mune wo shimetsuketeru kimi no omoide ga

Kaminari no youni sugiteiku

Ore HA-TO BUREIKA-・・・HA-TO BUREIKA-・・・


Dokka ni jibun jishin sura wasureta

Pokkari aita ume younonai omoi

Honkide kimi wo aishita koto wo subete

Honto wa ima sugu ni tsutaetai


Mae furesurakanji  nakute

Kitzukenaide ita nante

Anna naki kao ni shita

Ano yoru wasurenai


Baka iiatte yoakemade

Tawamure atta mama nemurinitsuku

Sukoshi tzutsu wagamama mo

Fueteitandane


Kata ni hoo wo azukete jitto 

Ai no uta kiki haitteita

Tomedonaku afureru omoi mo

Hanashi chatta no kana

Oretachi me mo awasezunisa



Zutto daisuki sugite hone mo marude tsutaerenakute

Taisetsu sugite nanimo dekizu ni ita ore sa

Omoikaeseba mune wo shimetsuketeru kimi no omoide ga

Kaminari no youni sugiteiku

Ore HA-TO BUREIKA-・・・HA-TO BUREIKA-・・・



Mae ni susumu kotomo warukunai kedo

Anna sorega maemuki to omoenai

Kakko warukute doushiyoumonakutemo

Tada sugu kimi ni dakishimetai


Tomatteru anotokimama

Tsuyogatta futari no yokogao

Sunao ni nareru no naraba

Modoreru no naraba

Oretachi to wo awasetai


Zutto daisuki sugite hone mo marude tsutaerenakute

Taisetsu sugite nanimo dekizu ni ita ore sa

Omoikaeseba mune wo shimetsuketeru kimi no omoide ga

Kaminari no youni sugiteiku

Ore HA-TO BUREIKA-・・・HA-TO BUREIKA-・・・




Omoide Breaker

Lyrics:shiraishi Satori

Music:shiraishi Satori

Translated by Kagimoto Y.y


เพียงแค่ได้ชายตามองเพียงครั้งเดียวก็ตกหลุกรักเข้าให้

ทำอะไรจริงๆเข้าซักอย่างสิ

ช่วงเวลาครั้งแรกที่ได้พบกันเป็นครั้งแรกนั้นยังไม่ลืมเลย


บทสนทนาที่ดูง่ายจนเกินไป

สายตาที่พร่าเลือน กับการที่คุ้นชินคนง่าย

หรือจะกลิ่นอันเปรี้ยวอมหวานก็ด้วย

ฤดูกาลที่สายลมพัดส่ายไหว


คนสองคนที่โอบกอดกัน

ท่ามกลางท้องฟ้าที่ดาวพร่างพราวส่องประกายวับวาว

ถึงขั้นกับฝันที่ไม่ได้เป็นเรื่องเป็นราวอะไร

แต่กลับแหลกสลายไปแล้วรึเปล่านะ

พวกเรา แค่มือก็ไม่อาจจะเอามาประสานกันได้อีก


ที่รักซะจนมากเกินไป จนไม่อาจจะสื่อสิ่งที่อยู่ในใจจริงออกไปไม่ได้

ที่มีความสำคัญซะมากเกินไปซะจนไม่อาจจะทำอะไรได้

แค่เพียงหวนระลึกถึงความทรงจำของเธอนั้นก็ทำให้รู้สึกเจ็บปวดบีบรัดหัวใจฉัน

ร้าวรานราวกับสายฟ้าฟาดผ่าน

ตัวฉันนั้นมัน Heart Breaker  ・・・Heart Breaker  ・・・


จนถึงกับขั้นลืมตัวตนของตัวเองไปซะหมด

เป็นเหมือนราวกับหลุมอันว่างเปล่าที่ไม่อาจจะกลบได้มิด

การที่ได้รักเธออย่างจริงๆจังๆ ทั้งหมดนั้น

อยากจะสื่อมันออกมาทั้งหมดให้ได้ตอนนี้เลย


ก่อนหน้านี้ก็รู้สึกว่าไม่อยากจะไปยุ่งกับมัน

แต่ก็เป็นแค่ว่า อย่าไปรู้สึกถึงมัน

ไม่อาจจะลืมเลือนค่ำคืนที่ทำหน้าทำตาร้องไห้ซะขนาดนั้นได้เลย


ที่เอาแต่พูดบ้าๆใส่กันจนถึงเช้า

เอาแต่หยอกล้อเล่นกัน จนเผลอหลับไป

ความเอาแต่ใจตัวเองมันก็ค่อยๆได้เพิ่มขึ้นมาสินะ


สิ่งที่ได้มีไว้บนบ่า และแก้ม

ก็ได้ฟังบทเพลงรักมาสินะ

ความทรงจำที่เอ่อล้น เจิ่งนองไม่มีสิ้นสุด

ก็ได้จากกันไปแล้วสินะ

พวกเราน่ะ แค่ตาก็ไม่อาจจะมองกันได้


ที่รักซะจนมากเกินไป จนไม่อาจจะสื่อสิ่งที่อยู่ในใจจริงออกไปไม่ได้

ที่มีความสำคัญซะมากเกินไปซะจนไม่อาจจะทำอะไรได้

แค่เพียงหวนระลึกถึงความทรงจำของเธอนั้นก็ทำให้รู้สึกเจ็บปวดบีบรัดหัวใจฉัน

ร้าวรานราวกับสายฟ้าฟาดผ่าน

ตัวฉันนั้นมัน Heart Breaker  ・・・Heart Breaker  ・・・



การที่จะเดินหน้าต่อไปก็ม่ใช่เรื่องเลวร้ายอะไรหรอก

แต่แบบนั้นก็ไม่คิดว่าเป็นการเดินหน้าไปหรอกนะ

เสียท่าซะจนก็ไม่รู้จะทำยังไงดี

ตอนนี้น่ะ ก็แค่อยากจะกอดเธอเท่านั้น


ช่วงเวลาในตอนนั้น ที่ก็ยังหยุดอยู่แบบนั้น

ใบหน้าด้านข้างของทั้งสองคน ที่ดูแข็งแกร่ง

ถ้าเพียงแค่สามารถจริงใจได้

ถ้าเพียงแค่สามารถกลับไปตอนนั้นได้

ก็อยากจะประสานมือของเราเข้าด้วยกัน


ที่รักซะจนมากเกินไป จนไม่อาจจะสื่อสิ่งที่อยู่ในใจจริงออกไปไม่ได้

ที่มีความสำคัญซะมากเกินไปซะจนไม่อาจจะทำอะไรได้

แค่เพียงหวนระลึกถึงความทรงจำของเธอนั้นก็ทำให้รู้สึกเจ็บปวดบีบรัดหัวใจฉัน

ร้าวรานราวกับสายฟ้าฟาดผ่าน

ตัวฉันนั้นมัน Heart Breaker  ・・・Heart Breaker  ・・・









Omoide Breaker

Lyrics:shiraishi Satori

Music:shiraishi Satori

Romanized by Kagimoto Y.y 09082014

Hitome mite boreta nante

Doukashitetayo honto ni

Hajimete omae ni atta

Ano toki wasurenai

Tanjyun sugiru kaiwa mo

Hito natsukoi urumu hitomi mo

Amasuppai kaori mo

Kaze yureta kisetsu

KIRAKIRA to kagayaiteta

Hoshisora ga futari wo kurunda

Gara ni mo nai yumemo miteta

Kudakechatta no kana

Oretachi me mo awasazunisa

Zutto daisuki sugite hone mo marude tsutaerenakute

Taisetsu sugite nanimo dekizu ni ita ore sa

Omoikaeseba mune wo shimetsuketeru kimi no omoide ga

Kaminari no youni sugiteiku

Ore HA-TO BUREIKA-・・・HA-TO BUREIKA-・・・

Dokka ni jibun jishin sura wasureta

Pokkari aita ume younonai omoi

Honkide kimi wo aishita koto wo subete

Honto wa ima sugu ni tsutaetai

Mae furesurakanji  nakute

Kitzukenaide ita nante

Anna naki kao ni shita

Ano yoru wasurenai

Baka iiatte yoakemade

Tawamure atta mama nemurinitsuku

Sukoshi tzutsu wagamama mo

Fueteitandane

Kata ni hoo wo azukete jitto 

Ai no uta kiki haitteita

Tomedonaku afureru omoi mo

Hanashi chatta no kana

Oretachi me mo awasezunisa

Zutto daisuki sugite hone mo marude tsutaerenakute

Taisetsu sugite nanimo dekizu ni ita ore sa

Omoikaeseba mune wo shimetsuketeru kimi no omoide ga

Kaminari no youni sugiteiku

Ore HA-TO BUREIKA-・・・HA-TO BUREIKA-・・・

Mae ni susumu kotomo warukunai kedo

Anna sorega maemuki to omoenai

Kakko warukute doushiyoumonakutemo

Tada sugu kimi ni dakishimetai

Tomatteru anotokimama

Tsuyogatta futari no yokogao

Sunao ni nareru no naraba

Modoreru no naraba

Oretachi to wo awasetai

Zutto daisuki sugite hone mo marude tsutaerenakute

Taisetsu sugite nanimo dekizu ni ita ore sa

Omoikaeseba mune wo shimetsuketeru kimi no omoide ga

Kaminari no youni sugiteiku

Ore HA-TO BUREIKA-・・・HA-TO BUREIKA-・・・

Omoide Breaker

Lyrics:shiraishi Satori

Music:shiraishi Satori

Translated by Kagimoto Y.y

เพียงแค่ได้ชายตามองเพียงครั้งเดียวก็ตกหลุกรักเข้าให้

ทำอะไรจริงๆเข้าซักอย่างสิ

ช่วงเวลาครั้งแรกที่ได้พบกันเป็นครั้งแรกนั้นยังไม่ลืมเลย

บทสนทนาที่ดูง่ายจนเกินไป

สายตาที่พร่าเลือน กับการที่คุ้นชินคนง่าย

หรือจะกลิ่นอันเปรี้ยวอมหวานก็ด้วย

ฤดูกาลที่สายลมพัดส่ายไหว

คนสองคนที่โอบกอดกัน

ท่ามกลางท้องฟ้าที่ดาวพร่างพราวส่องประกายวับวาว

ถึงขั้นกับฝันที่ไม่ได้เป็นเรื่องเป็นราวอะไร

แต่กลับแหลกสลายไปแล้วรึเปล่านะ

พวกเรา แค่มือก็ไม่อาจจะเอามาประสานกันได้อีก

ที่รักซะจนมากเกินไป จนไม่อาจจะสื่อสิ่งที่อยู่ในใจจริงออกไปไม่ได้

ที่มีความสำคัญซะมากเกินไปซะจนไม่อาจจะทำอะไรได้

แค่เพียงหวนระลึกถึงความทรงจำของเธอนั้นก็ทำให้รู้สึกเจ็บปวดบีบรัดหัวใจฉัน

ร้าวรานราวกับสายฟ้าฟาดผ่าน

ตัวฉันนั้นมัน Heart Breaker  ・・・Heart Breaker  ・・・

จนถึงกับขั้นลืมตัวตนของตัวเองไปซะหมด

เป็นเหมือนราวกับหลุมอันว่างเปล่าที่ไม่อาจจะกลบได้มิด

การที่ได้รักเธออย่างจริงๆจังๆ ทั้งหมดนั้น

อยากจะสื่อมันออกมาทั้งหมดให้ได้ตอนนี้เลย

ก่อนหน้านี้ก็รู้สึกว่าไม่อยากจะไปยุ่งกับมัน

แต่ก็เป็นแค่ว่า อย่าไปรู้สึกถึงมัน

ไม่อาจจะลืมเลือนค่ำคืนที่ทำหน้าทำตาร้องไห้ซะขนาดนั้นได้เลย

ที่เอาแต่พูดบ้าๆใส่กันจนถึงเช้า

เอาแต่หยอกล้อเล่นกัน จนเผลอหลับไป

ความเอาแต่ใจตัวเองมันก็ค่อยๆได้เพิ่มขึ้นมาสินะ

สิ่งที่ได้มีไว้บนบ่า และแก้ม

ก็ได้ฟังบทเพลงรักมาสินะ

ความทรงจำที่เอ่อล้น เจิ่งนองไม่มีสิ้นสุด

ก็ได้จากกันไปแล้วสินะ

พวกเราน่ะ แค่ตาก็ไม่อาจจะมองกันได้

ที่รักซะจนมากเกินไป จนไม่อาจจะสื่อสิ่งที่อยู่ในใจจริงออกไปไม่ได้

ที่มีความสำคัญซะมากเกินไปซะจนไม่อาจจะทำอะไรได้

แค่เพียงหวนระลึกถึงความทรงจำของเธอนั้นก็ทำให้รู้สึกเจ็บปวดบีบรัดหัวใจฉัน

ร้าวรานราวกับสายฟ้าฟาดผ่าน

ตัวฉันนั้นมัน Heart Breaker  ・・・Heart Breaker  ・・・

การที่จะเดินหน้าต่อไปก็ม่ใช่เรื่องเลวร้ายอะไรหรอก

แต่แบบนั้นก็ไม่คิดว่าเป็นการเดินหน้าไปหรอกนะ

เสียท่าซะจนก็ไม่รู้จะทำยังไงดี

ตอนนี้น่ะ ก็แค่อยากจะกอดเธอเท่านั้น

ช่วงเวลาในตอนนั้น ที่ก็ยังหยุดอยู่แบบนั้น

ใบหน้าด้านข้างของทั้งสองคน ที่ดูแข็งแกร่ง

ถ้าเพียงแค่สามารถจริงใจได้

ถ้าเพียงแค่สามารถกลับไปตอนนั้นได้

ก็อยากจะประสานมือของเราเข้าด้วยกัน

ที่รักซะจนมากเกินไป จนไม่อาจจะสื่อสิ่งที่อยู่ในใจจริงออกไปไม่ได้

ที่มีความสำคัญซะมากเกินไปซะจนไม่อาจจะทำอะไรได้

แค่เพียงหวนระลึกถึงความทรงจำของเธอนั้นก็ทำให้รู้สึกเจ็บปวดบีบรัดหัวใจฉัน

ร้าวรานราวกับสายฟ้าฟาดผ่าน

ตัวฉันนั้นมัน Heart Breaker  ・・・Heart Breaker  ・・・

_____________________________________________________________

Summer Love Story

作詞:AnDisM

作曲:AnDisM


太陽が名残惜しそうに「またね」と告げ 顔隠していく

常温の空気たちのけだるさがなんか心地いい


「絶対」が口癖の君は 曖昧な答え嫌うけど

言葉にできないくらい好きなんだ


誰もいなくなった海沿いの公園に二人

線香花火を見つめ 子供みたいに

先に落としたら負けって 無意味な勝負して

勝敗より二人の未来が気になる




「大好きだよ」と君が笑うたびに

薄っぺらなハートが舞い上がるよ

そばにいれたら 何もいらない

こんなにも 満たされた 気持ちはナゼ?



会いたくなると胸が苦しくなる

君がくれたメールを読み返そう

「一緒だよ どんな時も」

夜空に光る三角の下 恋のSeason

Summer Love Story


毎日の占いは星座二つ分欠かさずチェックしてる

僕のが最悪な日も 君のが良ければそれでいい


「最近付き合い悪いな」って仲間には茶化されるけど

一秒が惜しいくらい好きなんだ



波が歌い出して 砂浜に静寂を告げる

線香花火が弾け 素顔を照らす

なんだか急に意識して 鼓動が高鳴る

澄ました横顔 君は何を想う?



「大丈夫だよ」と君がうそぶくたび

心配性なハートが疼き出すよ

辛いことなら 僕に預けて

何もかも 受け止めて 寄り添うから


手を振る姿 すぐに恋しくなる

心から心に送るメッセージ

「一緒だよ どこにいても」

夜空を伝う宝石の下 恋のSeason

Summer Love Story



七本目の煌めきが落ちてゆく 君が動くたび香る甘いFlavor

優しくやわらかくぬくもりとともに潮風が運ぶ

瞳出会い 思わず逸らしてしまう 加速してく愛しさに震えた胸

二人だけのセカイへと 季節は巡り また次の夏へ続け


「大好きだよ」と君が笑うたびに

薄っぺらなハートが舞い上がるよ

そばにいれたら 何もいらない

こんなにも 満たされた 気持ちはナゼ?


会いたくなると胸が苦しくなる

君がくれたメールを読み返した

「一緒だよ どんな時も」

夜空で笑う月見上げ想った 恋のSeason

Summer Love Story





Summer Love Story

lyrics:AnDisM

Music:AnDisM

Romanized by Kagimoto Y.y 03092014



taiyou ga nagorioshi souni 「matane」to tsuge kao kakushiteiku

jyou on no kuuki tachi no kedarusa ga nanga kokoro chi ii


「zettai」ga kuchiguse no kimi  wa aimai na kotae kirau kedo  

Kotoba ni dekinai kurai sukinanda




Dare mo inakunatta umi zoi no kouen ni futari

senkou hanabi wo mitsume kodomo

saki ni otoshitara makette muimina shoubu shite

shouhai yori futari no mirai ga ki ni naru




「daisukidayo」to kimi ga warau tabini

usuppera na ha-to ga mai agaruyo

soba ni iretara nanimo iranai

konnanimo matasareta kimochi wa naze?


Aitaku naru to mune ga kurushikunaru


Kimi ga kureta me-ru wo yomikaesou

「issho da yo donna toki mo」

yozora ni hikaru sankaku no shita koi no Season

Summer Love Story


Mainichi no uranai ha seiza futatsu  kakasazu chekku shiteru

Bokuno sai aku na hi mo kimi no yokereba soredeii


「saikin tsukiai warui na」tte nakama ni wa chakasareru kedo

Ichibyou ga oshii kurai suki nanda



Name ga utai dashite sunahama ni seijyaku wo tsugeru

senkou hanabi ga hajike sugao wo terasu

nandaka kyuuni ishiki shite kodou ga takanaru

sumasu yokogao kimi wa nani wo omou?



「daijyoubu dayo」to kimiga uso buku tabi

shinpai sei wa ha-to ga  uzuki dasu yo

tsurai koto nara boku ni azukete

nani mo kamo uketomete yorisou kara

te wo furu sugata suguni  koishikunaru


kokoro kara kokoro ni okuru messe-ji

「issho da yo dokoni itemo」

yozora wo tsutau  houseki no shita koi noSeason

Summer Love Story



nana hon me no kirameki ga ochiteyuku kimi ga ugoku tabi kaoru amai Flavor

yasashiku yawarakaku nukumori to tomoni shiokaze ga hakobu

hitomi deai omowazu  sorashite shmau kazoku shiteku aishisa ni furueta mune

futari dake no sekai e to kisetsu me guri mata tsugi no natsu e tsutzuke


「daisukidayo」to kimi ga warau tabini

usuppera na ha-to ga mai agaruyo

soba ni iretara nanimo iranai

konnanimo matasareta kimochi wa naze?


Aitaku naru to mune ga kurushikunaru


Kimi ga kureta me-ru wo yomikaesou

「issho da yo donna toki mo」

yozora de warau tsukimiageomotta koi no Season

Summer Love Story



Summer Love Story

lyrics:AnDisM

Music:AnDisM

Translated by Kagimoto Y.y 03092014



พระอาทิตย์ที่ยังคงเหมือนจะหลงเหลือเยื่อใยพลางซ่อนตัวและกล่าวว่า「ไว้เจอกันใหม่นะ」

บรรยากาศอุณหภูมิปกติๆนั้นก็ทำให้รู้สึกดี


ก็ไม่ชอบคำตอบที่เป็นคำพูดติดปากของเธอที่ว่า 「แน่ๆ」

แต่ว่า ก็ชอบซะจนไม่อาจจะพูดออกมาเป็นคำพูดได้


สองคนที่สวนเรียบริมหาดที่ไม่มีใคร


ไปตามหา ดอกไม้ไฟมาเล่นมาเหมือนเด็กๆ

ที่ว่าใครที่ทำหล่นก่อนคนนั้นแพ้ ก็แป็นการแข็งขันกันแบบไม่มีความหมายอะไร  

แทนที่จะสนว่าใครแพ้ใครชนะนั้น กลับสนใจในอนาคตของเราสองซะมากกว่า



ทุกๆครั้งที่เธอหัวเราะก็「ชอบที่สุด 」เลย

หัวใจอันห่อเหี่ยวนั้นกลับพอโต

ถ้ามีกันอยู่เคียงข้าง ก็ไม่ต้องการอะไรแล้ว

ความรู้สึกที่อิ่ม เติมเต็มแบบนี้มันเพราะอะไรกันนะ?


ถ้ารู้สึกอยากเจอขึ้นมาเมื่อไหร่ หัวใจก็ระรู้สึกทรมานขึ้นมาเมื่อนั้น


ก็มาอ่านเมล์ที่เธอส่งมาให้ซ้ำๆกันไปก่อนละกัน

「ไม่ว่าจะเวลาไหน ก็เหมือนกันนั่นแหละ」

ภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืนทรงสามเหลี่ยมที่ส่องแสงทอประกาย ฤดูกาลแห่งความรัก

Summer Love Story



ทุกๆวันที่ก็จะคอยดูดวงของทั้งสองราศีอย่างไม่มีวันได้ขาด

ในวันที่แย่ที่สุดของผม  ถ้าของเธอจะเป็นวันที่ดี ก็พอใจแล้ว

ก็โดนเพื่อนพูดพล่อยๆใส่ว่า「ช่วงนี้ไม่ค่อยจะไปไหนมาไหนด้วยเลยนะ」อยู่

แต่ก็ชอบซะจน แม้แจ่วินาทีเดียวนั้นมันก็เป็นเรื่องน่าเสียดาย


เสียงคลื่นซัดซาขับกล่อม หาดทรายที่โพล่งถึงความเงียบสงัด

ดอกไม้ไฟที่กระเด็นออกไป ทำให้เห็นหน้ากันขึ้นมา

พอรู้สึกตัวขึ้นมาแบบกระทันกัน ใจมันก็เต้นแรงซะแล้ว

ใบหน้าด้านข้างอันเกลี้ยงเกลาของเธอ กำลังคิดอะไรอยู่นะ?


ทุกๆครั้งที่เธอทำเป็นพูดเหมือนจะโกหกว่า「ไม่เป็นไรหรอก」


ใจที่เป็นห่วงนั้นมันก็เจ็บปวดร้าวขึ้นมา

ถ้ามีเรื่องทุกข์ทรมานอะไรล่ะก็ เอามาฝากไว้ที่ผมเถอะ

ไม่ว่าจะอะไรยังไงก็ตาม ก็จะหยุดความทุกข์นั้นไว้ จะคอยอยู่เคียงข้างแนบชิด


ท่าทางที่คอยโบกมือให้นั้น ก็ทำให้คิดถึงขึ้นมาทันที

ข้อความที่ส่งจากใจไปถึงใจ

「ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ตาม ก็เหมือนกันนั่นแหละ」

ท่ามกลางอัญมณีท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน ฤดูกาลแห่งความรัก

Summer Love Story



ดอกไม้ไฟเส้นที่เจ็ดที่จุดแล้วก็เริ่มดับ ทุกๆครั้งที่เธอเคลื่นไหวก็จะมีกลิ่นหวานๆหอมๆลอยออกมา

ความใจดี ความอ่อนโยน ความอบอุ่น ที่โดนพัดพามากับลมทะเล

พอตามาประสานเข้าหากัน ก็เผลอละสายตาออกไป หัวใจที่รักซะจนสั่นเร็วรัว

ไปสู่โลกของคนสองคน ฤดูกาลผันผ่าน สานต่อไปยังฤดูร้อนต่อไป


ทุกๆครั้งที่เธอหัวเราะก็「ชอบที่สุด 」เลย

หัวใจอันห่อเหี่ยวนั้นกลับพอโต

ถ้ามีกันอยู่เคียงข้าง ก็ไม่ต้องการอะไรแล้ว

ความรู้สึกที่อิ่ม เติมเต็มแบบนี้มันเพราะอะไรกันนะ?


ถ้ารู้สึกอยากเจอขึ้นมาเมื่อไหร่ หัวใจก็ระรู้สึกทรมานขึ้นมาเมื่อนั้น


ก็มาอ่านเมล์ที่เธอส่งมาให้ซ้ำๆกันไปก่อนละกัน

「ไม่ว่าจะเวลาไหน ก็เหมือนกันนั่นแหละ」

เวลาที่หงายหน้าขึ้นไปมองท้องฟ้า ดวงจันทร์ยามค่ำคืนแล้วก็พลางคิด ฤดูกาลแห่งความรัก

Summer Love Story






 

Create Date : 02 ตุลาคม 2557    
Last Update : 2 ตุลาคม 2557 11:22:25 น.
Counter : 184 Pageviews.  

[23rd Single]Sakura #2 - 26022014


Just do it

作詞AnDisM

作曲AnDisM


「拝啓 明日を求めるmyself

昨日も今日も捨てたもんじゃない

right now ここから動き出して

望んだ景色は そこら中に溢れてる」


じっと俯いたまま 一人心閉じて涙しても

その一粒が 想い背負って 前へ my way


Everybody, make it !

Everybody, hang in !

Everybody, hands up !

Everybody, let's go !


精一杯走って

最下位だってきっと

escapeよりマシ

So Just do it do it do it


イチドノlife トキニcry アメノチワライ ススメミライ


「拝啓 他人を羨むmyself

隣の芝生はどんな色だい?

案外ここと似たようなもんさ

誰だってないものねだる性に駆られてる」


一体何を手にすれば 心満たされる時がくるだろう?

その答え探す 試行錯誤 like a 迷宮


Everybody, shake it !

Everybody, find it !

Everybody, wake up !

Everybody, let's go !


最善を尽くして

七転八倒だって

退屈よりマシ

So Just do it do it do it


ミチビクlight シンジtry カラヲハカイ ヒラケセカイ


誰もが持つ憧れや願い それぞれに抱える悩みやフラストレーション

イイことばかりじゃない でも嫌なことばっかの日々でもない


誰かの所為? 何かの所為? 言い訳say 自分をsave 魂sale "No Way !"

Here we go ! Here we go ! Here we go now ! 溢れる衝動 今すぐ行動


「拝啓 愛を欲しがるmyself

そんな自分を愛せてるかい?

"Give me" じゃ何も得られないさ

一番欲しい『ソレ』は既に胸(ココ)にあるから」


Everybody, make it !

Everybody, hang in !

Everybody, hands up !

Everybody, let's go !


精一杯走って

最下位だってきっと

escapeよりマシ

So Just do it do it


Everybody, shake it !

Everybody, find it !

Everybody, wake up !

Everybody, let's go !


最善を尽くして

七転八倒だって

退屈よりマシ

So Just do it do it do it


イチドノlife トキニcry アメノチワライ ススメミライ


Just do it

Lyrics:AnDisM

Music:AnDisM

Romanized by Kagimoto Y.y 26022014


「haikei asu wo motomeru  myself

kinou mo kyou mo sutetamon jyanai

right now  kokokara ukogidashite

nozonda keshiki wa sokora chuu ni afureteru」


jitto  utsumuitamama hitori kokoro tojite namidashitemo

sono  hito tsubu omoi seoutte mae e  my way


Everybody, make it !

Everybody, hang in !

Everybody, hands up !

Everybody, let's go !


sei ippai hashitte

saiika datte kitto

escape yori mashi

So Just do it do it do it


ichidono  life tokini  cry amenochi warai susume mirai


「haikei tanin wo urayamu  myself

tonari no shibabu wa donna iro dai ?

angai  kokoto nita youna mon sa

dare dattenai mono nedaru sei ni karareteru 」


ittai nani wo te ni sureba  kokoro mitasareru toki ga kuru darou ?

sono kotae sagasu shikousakugo  like a meikyuu


Everybody, shake it !

Everybody, find it !

Everybody, wake up !

Everybody, let's go !


saizen wo  tsukushite

shichitenbattou datte

taikustu yori mashi

So Just do it do it do it


michibiku light shinji  try kara wo hakai hirakesekai


daremoga motsu akogare ya negai sorezore ni kakaeru nayami ya FURASUTE-SHON

Iikoto bakari jyanai demo iyana koto bakka no hibi demonai


dareka no sei ? nani ka no sei? Iiwake  say jibun wo  save  tamashii sale "No Way !"

Here we go ! Here we go ! Here we go now ! afureru shoudou imasugu koudou

「haikei ai wo hoshigaru  myself

sonna jibunn wo aiseterukai ?

"Give me" jya nanimo erarenaisa

ichiban hoshii 『sore』wasudeni koko ni aru kara


Everybody, make it !

Everybody, hang in !

Everybody, hands up !

Everybody, let's go !


sei ippai hashitte

saiika datte kitto

escapeyori mashi

So Just do it do it


Everybody, shake it !

Everybody, find it !

Everybody, wake up !

Everybody, let's go !


saizen wo  tsukushite

shichitenbattou datte

taikustu yori mashi

So Just do it do it do it



ichidono  life tokini  cry amenochi warai susume mirai




Just do it

作詞AnDisM

作曲AnDisM

Translated by Kagimoto Y.y 05032014


「ถึงตัวเอง สิ่งที่จะมองหาเอามาซึ่งวันพรุ่งนี้

มันไม่ใช่สิ่งที่ได้ทิ้งไปในวันนี้หรือเมื่อวาน

ตอนนี้ที่เริ่มทำอะไรออกไปจากตรงนี้

วิวทิวทัศน์ที่วอนขอต้องการนั้นเจิ่งนองอยู่ตรงนั้น 」


ถึงจะเอาแต่ก้มหน้าอยู่แบบนั้น ปิดตัวอยู่เองตัวคนเดียวด้วยน้ำตา

น้ำตาหนึ่งหยดนั้นที่ซึ่งแบกเอาไว้ซึงหนทางยังเบื้องหน้าของตนเอง


Everybody, make it !

Everybody, hang in !

Everybody, hands up !

Everybody, let's go !


วิ่งออกไปอย่างสุดกำลัง

ถึงจะเป็นจากที่ที่ต่ำสุดก็ตาม

ยังไงก็ยังดีกว่าการสิ่งหนี

So Just do it do it do it


ชีวิตที่มีกันแค่ครั้งเดียว บางครั้งบางคราที่ร่ำไห้  รอยยิ้มที่มาหลังจากฝนตก เดินหน้าไปยังอนาคต

「ถึงตัวเองที่ได้อิจฉาคนอื่น

สนามหญ้าข้างๆน่ะมีสีอะไรเหรอ?

มันกลับมีสีที่เหมือนกับตรงนี้ซะเกินคาด

ต้องตกอยู่ภายใต้อำนาจของสิ่งที่ใครอื่นนั้นไม่มี 」


สรุปแล้ว ต้องทำยังไงนะ ถึงจะถึงเวลาที่ทำให้พอใจได้ ?

ที่ลองผิดลองถูกหาซึ่งคำตอบให้ได้มา เหมือนอยู่ในเขาวงกต


Everybody, shake it !

Everybody, find it !

Everybody, wake up !

Everybody, let's go !


ทำให้ดีที่สุด

ถึงจะต้องล้มลงอย่างเจ็บปวด

มันก็ยังดีกว่าอยู่เบื่อเฉยๆ

So Just do it do it do it


แสงนำทาง การลองทำที่เชื่อมั่น  ทำลายเปลือกนั้นออกไป เปิดโลกใหม่ขึ้นมา


ความใฝ่ฝันและการอ้อนวอนขอที่ใครๆก็มีอยู่  แต่ละคนๆก็มีซึ่งความเป็นกังวลและหงุดหงิดใจ

มันก็ไม่ได้มีแต่เรื่องที่ดีๆ แต่ก็ไม่ได้เป็นทุกๆวันที่มีแต่เรื่องแย่ๆ

นั่นมันเป็นเพราะใคร ?  เป็นเพราะอะไร?  ที่เอาแต่พูดแก้ตัว ขายจิตวิญญาณที่จะมาช่วยเหลือตัวเองน่ะเหรอ  "No Way !"

Here we go ! Here we go ! Here we go now ! ตอนนี้ต้องเริ่มทำเลย

「ถึงตัวเอง ที่ต้องการความรัก

ที่เป็นแบบนั้นน่ะแต่ สามารถรักตัวเองได้รึยัง?

"Give me" จะกี่ครั้งก็ตามก็ยังไม่ได้หรอก

『สิ่งนั้น』ที่ต้องการน่ะอยู่ตรงนี้แล้วไงล่ะ


Everybody, make it !

Everybody, hang in !

Everybody, hands up !

Everybody, let's go !


วิ่งออกไปอย่างสุดกำลัง

ถึงจะเป็นจากที่ที่ต่ำสุดก็ตาม

ยังไงก็ยังดีกว่าการสิ่งหนี

So Just do it do it do it



Everybody, shake it !

Everybody, find it !

Everybody, wake up !

Everybody, let's go !



ทำให้ดีที่สุด

ถึงจะต้องล้มลงอย่างเจ็บปวด

มันก็ยังดีกว่าอยู่เบื่อเฉยๆ

So Just do it do it do it



ชีวิตที่มีกันแค่ครั้งเดียว บางครั้งบางคราที่ร่ำไห้  รอยยิ้มที่มาหลังจากฝนตก เดินหน้าไปยังอนาคต


*******************************************



茜色染まるころ

作詞AnDisM

作曲AnDisM

淡く 色褪せた 街並みのsign

「トキ」に 置き去られstay


ブレて ピンぼけた レンズ越しの日は

少しだけ 苦くて 痛いな


強がりなくせ寂しがりやで

暑がりなくせ風邪ひきの君

優しい季節を待ってたね


「永遠」なんてものはないけど

思い出はいつでもこの胸に

一つ 二つ 切なく揺れてる


風に ヒラリ 君は遠く

今もまだ 大切なひと

いつか めぐり会えるかな

茜色染まるころに


ふいに 降り出した 穏やかなrain

街を にじませるstain


一人 雨宿り 冷めきった珈琲は

いつもより 苦くて 甘いな


無邪気な笑顔とは裏腹に

意地っ張り 負けず嫌いな君

何度も ぶつかり合ったよね


「偶然」なんてものはないから

過ぎた日々全てに意味がある

霞む 想い 心にしみてく


頬に ポツリ 涙雨

同じ空 眺めてるかい?

いつか めぐり会えるかな

茜色染まるころに


見上げた雲間に やがて光溢れ

いつの間にか 雨は乾いて 君と待つ季節が香る


何気ない毎日を思い出し よみがえるありふれた瞬間

クダラナイ会話や流行のmusic 聞こえてきそうな写真たち


何もない ただ君といたdays 今ではそれがタカラモノで

優しくて儚い痛みを胸に抱えながら今日を生きてく


西日 ユラリ 影法師

君重ね 振り返ってしまう

帰る場所は いつの日も

ここにある 忘れないで


風に ヒラリ 君は遠く

今もまだ 大切なひと

いつか めぐり会えるかな

茜色染まるころに

茜色染まるころに



Akane iro somaru koroni

Lyrics AnDisM

Music AnDisM

Romanized by Kagimoto Y.y 26022014

Awaku  iroaseta machi name no sign

「toki」ni oki  sarare stay


Bure de pin boketa RENSU koshi no hi wa

sukoshi dake nigakute itaina


Tsuyogari nakuse sabishigari yade

atsugarinakuse kazehiki no kimi

yasashii kisetsu wo matteta ne


「eien」nante mono wa nai kedo

omoide itsu demo kono mune ni

hitotsu futatsu setsunaku yureteru


kaze ni hirari kimi wa tooku

imam o mada taisetsu na hito

itsuka meguri aeru kana

akane iro somaru koroni


fuini oridashita odayakana rain

machi wo niji maseru stain


hitori ame  yadori samekitta  ko- hi- wa

Itsumo yori nigakute amai na


mujyaki na egao to urahara ni

ijippari makezu kirai na kimi

nando mo butsukari atta yo ne


「guuzen」nante mono wa nai kara

sugita hibi subete ni imi ga aru

kasumu omoi kokoro ni shitemiteku


hooni potsuri namid a ame

onaji sora nagameterukai ?

itsuka meguri aeru kana

akane iro somaru koro ni

miageta kumoma ni yagate hikari afure

itsuno manika ame wa kawaite kimi to matsu kisetsu ga kaoru


nanigenai mainichi wo omoidashi yomigaeru ari fureta shunkan

kudaranai kaiwa ya hayari no  music  kikoetekisouna shashin tachi


nanimonai tada kimi toita  days imadewa sorega takaramono de

yasashikute  hakanai itami wo muni ni kakae nagara kyou wo ikiteku


nijihi yurari kageboushi

kimi kasane furikaette shimau

kaeru basho wa itsu no hi mo

koko ni aru wasurenaide



kaze ni hirari kimi wa tooku

imam o mada taisetsu na hito

itsuka meguri aeru kana

akane iro somaru koroni

akane iro somaru koroni



茜色染まるころ

Lyrics AnDisM

Music AnDisM

Translated by Kagimoto Y.y 17032014

ป้ายสัญลักษณ์ในเมืองที่สีเลือนจางหาย

ที่ถูกวางทิ้งไว้ให้อยู่ท่ามกลาง「เวลา」ผันเปลี่ยน


วันที่ถ่ายรูปถ่ายแล้วภาพเบลอเลือนราง

ออกจะเจ็บปวดขมขื่นจังเลยนะ


ไม่ได้ทำตัวว่าแข็งแกร่ง แต่มันรู้สึกเหงา

เธอที่เป็นหวัด แล้วก็ขี้ร้อน

ฤดูกาลที่อ่อนโยนนั้นกำลังรอคอยอยู่ นะ


สิ่งที่เป็น「ชั่วนิรันดร์」นั้นมันไม่มีหรอก

แต่ว่าความทรงจำนั้นมันจะ ยู่ในใจเสมอ

ทั้งหนึ่ง หรือสองสิ่งที่เจ็บปวดและสั่นไหวอยู่ในใจ

สายลมปลิวไหว เธอที่อยู่ไกลออกไป

คนที่ถึงตอนนี้เองก็ยังเป็นคนสำคัญ

จะเมื่อไหร่กันนะ ที่จะวนเวียนได้มาพบเจอกันอีก

ยามที่โดนย้อมเป็นสีแสด


ฝนที่เผลอโปรยปรายหล่วงหล่นลงมาอย่างอ่อนโยน

ที่เลอะเปรอะเปื้อนไปทั่วทั้งเมือง


กาแฟที่มานั่งดื่มคนเดียวตอนหลบฝนนั้น

มันทั้งหวานและขมมากว่าทุกครั้ง


ตรงกันข้ามกับรอยยิ้มที่ไร้เดียงสานั้น

กลับเป็นเธอที่เกลียดการยอมแพ้และดื้อดึง

ก็มีอยู่หลายครั้งที่มีเรื่องให้บาดหมางกันอยู่นะ


มันก็ไม่ใช่เรื่อง「บังเอิญ」อะไร

วันเวลาที่ผันผ่านมาทุกๆวันนั้นมันมีความหมาย

ความนึกคิดที่พร่ามัว ลองใช้ใจสัมผัสดู


น้ำตาที่หยดแหมะลงบนแก้มดังสายฝน

กำลังมองไปยังท้องฟ้าผืนเดียวกันอยู่หรือไม่?

จะเมื่อไหร่กันนะ ที่จะวนเวียนได้มาพบเจอกันอีก

 ยามที่โดนย้อมเป็นสีแสด

มองขึ้นไปยังฟ้าหลังฝน  อีกไม่นานจะอาบไปด้วยแสงสว่าง

เผลอแป๊บเดียว หยาดฝนจะแห้งเหือด พลันได้กลิ่นฤดูกาลที่รอคอยกับเธอ


ย้อนนึกเอาความทรงจำในทุกๆวันกลับมา

ขึ้นมาเป็นดั่งภาพของเพลงที่น่าเบื่อหน่าย หรือเพลงที่เคยฮิตมาก่อน

ก็ไม่ได้มีอะไรมากมาย ก็เพียงแค่แต่ละวันที่มีกับเธอนั้นมันเป็นสิ่งล้ำค่า

พลางที่ก็มีทั้งความเจ็บปวดที่อ่อนโยน และไม่อาจจะคาดหวังได้นั้น วันนี้ก็มีชีวิตอยู่ต่อไป


แสงอาทิตย์ยามเย็นฉายแสง ภาพเงาที่สั่นไหว

ทำให้พลันหวนคิดไปถึงเธอ

สถานที่ ที่จะกลับมานั้น

ไม่ว่าจะเมื่อไร มันก็จะอยู่ตรงนี้เสมอ อย่าได้ลืมไปนะ


สายลมปลิวไหว เธอที่อยู่ไกลออกไป

คนที่ถึงตอนนี้เองก็ยังเป็นคนสำคัญ

จะเมื่อไหร่กันนะ ที่จะวนเวียนได้มาพบเจอกันอีก นะ

ยามที่โดนย้อมเป็นสีแสด

ยามที่โดนย้อมเป็นสีแสด





 

Create Date : 02 ตุลาคม 2557    
Last Update : 2 ตุลาคม 2557 11:13:42 น.
Counter : 163 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  

Kagimoto Y.y
Location :
Tokyo-->Ibaraki Japan

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




follow me @KagimotoYy
facebook: Thai Leaders
メラメラสงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539メラメラ
ห้ามผู้ใดละเมิด ไม่ว่าการลอกเลียนหรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความใน blog แห่งนี้ไปใช้ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
New Comments
Friends' blogs
[Add Kagimoto Y.y's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.