Group Blog
 
All blogs
 
[6th Single]Night Deluxe - 16062004


รูปและบทความเนื้อเพลงแปลทั้งหมดไม่อนุญาตให้นำไปลงที่ไหนนะคะ
ถ้าอยากได้ขอความกรุณามาบอกขอคำอนุญาตก่อนนะคะ


Night Deluxe
By Kagimoto Y.y 10012009

誰もがキミを狙ってる
party people in the place to be
微笑みかける 胸騒ぐ
時間はミラーボール

この指止まれ この中で
争奪戦 kiss or die
世にも不思議なくらい You make me hot


最初から飛ばしてけ みんな下がっとけ
恋のA級ライセンサーからHey Ya!
まずスレ違う I'm gonna check you out
action キミの総てturn me on/
だけどどっか寂しい 今日のキミはSexy 'cause be with me
踊り明かす つもりで湧かす 今に見てなmake it last


Everybodyやっぱりparty it up
麗しのgirl この手に抱きしめ
ain't nobodyたった1人じゃ
燃えるワケない メラメラ (Make love×2)
恋はNight Deluxe

キミの腰つき とても好き
party people in the place to be
退屈そうだね その彼氏
ワル目立ちダンスフロア一

心の中は 切なくて
1人のボードゲーム
キミが相手ならgonna make me wet

待たせたねファンタジスタ まずはfiesta
眠れやしないのはキミのせいさ
夜の星座 キミの目の前じゃ nothing!
どうしてまた passin' by/
もっと盛り上がりたい 待ち焦がれFriday night play that DJ
まだまだ見たい チャンスに期待 キミに好きと告げたい


□ Everybodyもっとhands in the air
惜しみないLove 誰かに伝えて
Shake your body今夜誰にも
堕ちそうもない ヒラヒラ (Feel like×2)
キミはNight Deluxe

☆ repeat

△ repeat

□ repeat

Night Deluxe
Romanji by Kagimoto Y.y 08012009

daremo ga KIMI wo neratteru
party people in the place to be
hohoemi kakeru munasawagu
jikan wa MIRA-BO-RU

kono yubi tomare kono naka de soudatsusen kiss or die
yo ni mo fushigi na kurai
You make me hot

saishou kara tobashi teke
minna sagattoke
koi no A kyuu RAISENSA- kara Hey Ya!
mazu SURE chigau I'm gonna check you out action
KIMI no subete turn me on
dakedo dokka samishii kyou no KIMI wa Sexy
cause be with me
on odori akasu tsumori de wakusu
ima ni mitena make it last

Everybody yappari party it up
uruwashii no girl kono te ni dakishime
ain't nobody tatta hitori jya
moeru WAKEnai MERAMERA
koi wa Night Deluxe

KIMI no koshitsuki totemo suki
party people in the place to be
taikutsu sou da ne sono kareshi
WARU medachi DANSU FOROA-

kokoro no naka wa setsunakute
hitori no BO-DOGE-MU KIMI ga aite nara
gonna make me wet

matasetane FANDAJISUTA mazu wa fiesta
nemure yashinai no wa KIMI no sei sa
yoru no seiza KIMI no menomae jya nothing!
doushite mata passin' by
motto moriagaritai
machikogareru Friday night play that DJ
mada mada mitai CHANSU ni kitai
KIMI ni suki to tsugerutai

Everybody motto hands in the air
oshiminai LOVE dareka ni tsutaete
shake your body konya dare ni mo
ochi sou monai HIRAHIRA
KIMI wa Night Deluxe

saishou kara tobashi teke
minna sagattoke
koi no A kyuu RAISENSA- kara Hey Ya!
mazu SURE chigau I'm gonna check you out action
KIMI no subete turn me on
dakedo dokka samishii ima kyou no KIMI wa Sexy
cause be with me
on odori akasu tsumori de wakusu
ima ni mitena make it last

Everybody yappari party it up
uruwashii no girl kono te ni daikishime
ain't nobody tatta hitori jya
moeru WAKEnai MERAMERA
koi wa Night Deluxe

motto hands in the air
oshiminai LOVE dareka ni tsutaete
shake your body konya dare ni mo
ochi sou monai HIRAHIRA
KIMI wa Night Deluxe


Night Deluxe
Translated By Kagimoto Y.y 08012009

เธอตกเป็นเป้าหมายของทุกๆคน
Party people in the place to be
รอยยิ้มของเธอ ทำให้ใจของฉันสั่นไหว
ภายใต้ลูกบอลดิสโกที่หมุนไป


ที่ติดกับอยู่ในสงครามนี้ kiss or die
อย่างที่ไม่ได้คาดคิดมาก่อนเลยYou make me hot

ที่ดูจะมีชีวิตชีวาตั้งแต่แรกเริ่ม ทุกๆคนไม่อยากจะเข้าไปยุ่ง
ความรักของฉันอยู่ในระดับ A เชียวนะ Hey Ya!
ก่อนอื่นI'm gonna check you out
Action ทั่วทั้งร่างกายของเธอ turn me on
แต่วันนี้ดูจะเหงาๆหน่อยนะ แต่ว่าเธอ Sexy 'cause be with me
ด้วยการตั้งใจที่จะเต้นกันทั้งคืน แม้แต่ตอนนี้ก็คอยดูเถอะ make it last

Everybody แน่นอน party it up
จะโอบกอดสาวสวยคนนี้ด้วยมือคู่นี้
ain't nobody ไม่มีใครอื่นจะมาทำได้
ที่เผาไหม้ไปอย่างง่ายดาย (make love x2)
ความรักคือ Night Deluxe

ฉันชอบวิธีการยักย้ายส่ายสะโพกของเธอ
party people in the place to be
แฟนของเธอน่ะดูน่าเบื่อมากเลยนะ
เอาแต่ยืนนิ่งเฉยอยู่ในฟลอร์

ภายในจิตใจที่ทุกข์ทรมาน
ถ้าเป็นพวกเกมกระดานที่จะเล่นไป
เธอนั่นล่ะที่จะเป็นคนมาร่วมเล่นไปกับฉัน gonna make me wet

ฉันทำให้เธอต้องรอ fantasista ก่อนอื่นก็ต้อง
มันเป็นความผิดของเธอนะที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
ดาวตกที่มาตกอยู่ต่อหน้าเธอนั้นมัน nothing!
ทำไมถึงปล่อยให้มันผ่านเลยไปล่ะ?
ฉันยังอยากจะสนุกไปให้มากกว่านี้อีก รอมานานแล้วนะ Friday night play that DJ
ยังคงรอคอยโอกาสพิเศษ ที่จะได้บอกเธอไปว่าฉันชอบเธอ

Everybody ชูมือกันขึ้นมาอีก!
ไปบอกใครก็ตามถึงความรักที่น่าเสียดาย
shake your body ค่ำคืนนี้ไม่ว่าจะใครก็ตาม
ที่จะไม่ไปหลงสเน่ห์ใครอีกแล้ว (feel like x2)
เธอคือ Night Deluxe

ที่ดูจะมีชีวิตชีวาตั้งแต่แรกเริ่ม ทุกๆคนไม่อยากจะเข้าไปยุ่ง
ความรักของฉันอยู่ในระดับ A เชียวนะ Hey Ya!
ก่อนอื่นI'm gonna check you out
Action ทั่วทั้งร่างกายของเธอ turn me on
แต่วันนี้ดูจะเหงาๆหน่อยนะ แต่ว่าเธอ Sexy 'cause be with me
ด้วยการตั้งใจที่จะเต้นกันทั้งคืน แม้แต่ตอนนี้ก็คอยดูเถอะ make it last

Everybody แน่นอน party it up
จะโอบกอดสาวสวยคนนี้ด้วยมือคู่นี้
ain't nobody ไม่มีใครอื่นจะมาทำได้
ที่เผาไหม้ไปอย่างง่ายดาย (make love x2)
ความรักคือ Night Deluxe

Everybody ชูมือกันขึ้นมาอีก!
ไปบอกใครก็ตามถึงความรักที่น่าเสียดาย
shake your body ค่ำคืนนี้ไม่ว่าจะใครก็ตาม
ที่จะไม่ไปหลงสเน่ห์ใครอีกแล้ว (feel like x2)
เธอคือ Night Deluxe

***************************************
Here goes!
By Kagimoto Y.y11012009

Here goes!開け、未知なる未来 Open the door野望!
今日も状況 Version Up 逃げ出したい日常でも
そう、躊躇はなし もう、後戻りなし

トビラを開けよう ハナビラひらり舞い
希望と夢 交わるその先 導く光を探し集め

学校の帰り そっと潜む雑踏 居場所が見つからず 苛立ち 浮き立ち
アッという間にサッと落ちる太陽
カバンの教科書に 未来の書いてある 箇所はなし

”いつでも いつまでも 踊っていたいよ”ヤバイくらいでかい愛を表現!
自分のパッション感じなくちゃ
あがいてもがいて ひとり立ち旅立ち


誰かのペースに巻き込まれながら 迷ってみてばかりだけど
Side by side きみがいるから 戸惑う日もがんばれるんだ


道なき道を切り開こう
あふれだす想いで未来を照らして
きっと夜空の先に 夢なら必ず待ってる


公園の真上そっとそそぐ月光 見上げるどまん中瞬き輝き
アッという間にサッと願う流星
いつでもダンスにはマジでいたい取り組みたい

小さなつぼみをココロで育てて 赤い熱い花を咲かそうAll right!
ガッツな愛情注がなくちゃ
大事な想いが オリジナル 夢になる

誰だって生きてることさえイヤになって おびえてる夜もあるけど
”Dai-jou-bu”どんなときも きみのとなりにぼくはいる

いつだって心(ハート)に情熱を
立ちすくむときにはエールを送るよ
絶対疑わないで 未来はきれいに咲くから

いつだってきみと歩いてゆこう
交差点を渡る風をつかまえて
ずっと追い続けよう 願いは必ず輝く

☆ repeat

お互い分かり合い信じ 前へと向かいより前進
この手で未来を掴むため この目で時代を描くまで
空の果てまで手を伸ばし 風つかまえ
次々にぶちやぶる壁

未来はきれいに咲くから

Here goes!~alternative version~
Romanji by Kagimoto Y.y 08012009




Here goes! hirake michinaru mirai Open the door yabou!
kyou mo joukyou Version Up nigedashitai nichijou demo
sou, chuucho wa nashi mou, ato modorinashi

TOBIRA wo akeyou HANABIRA hirari mai
kibou to yume majiwaru sono saki michibiku hikari wo sagashi atsume

gakkou no kaeri sotto hisomu zattou ibasho ga mitsukarazu iradachi ukidachi
ATto iu ma ni SATto ochiru taiyou
KABAN no kyoukasho ni mirai no kaite aru kasho wa nashi

"itsu demo itsu ma demo odotte itai yo" YABAI kurai dekai ai wo hyougen
jibun no BASSHON kanjinakucha
agaite mo gaite hitoridachi tabidachi

dareka no PE-SU ni makikomaregara mayotte mite bakari dakedo
Side by side kimi ga iru kara tomadou hi mo ganbarerun da

michi naki michi wo kirihirakou
afuredasu omoi de mirai wo terashite
kitto yozora no saki ni yume nara kanarazu matteru

kouen no maue sotto sosogu gekkou miageru doman naka matataki kagayaki
ATto iu ma ni SATto negau ryuusei
itsu demo DANSU ni wa MAJI de itai torikumitai

chiisa na tsubomi o KOKORO de sodatete akai atsui hana wo sakasou All right!
GATTSU na aijou sosoganakucha
daiji na omoi ga ORIJINARU yume ni naru

dare datte ikiteru koto sae IYA ni natte obieteru yoru mo aru kedo
"Dai-jou-bu" donna toki mo kimi no tonari ni boku wa iru

itsudatte HA-TO ni jounetsu wo
tachisukumu toki ni wa E-RU wo okuru yo
zettai utakawanaide mirai wa kirei ni saku kara

itsu datte kimi to aruite yukou
kousaten o wataru kaze o tsukamaete
zutto oi tsuzukeyou negai wa kanarazu kagayaku

michi naki michi wo kirihirakou
afuredasu omoi de mirai o terashite
kitto yozora no saki ni yume nara kanarazu matteru

otagai wakariai shinji mae e to mukai yori zenshin
kono te de mirai wo tsukame tame kono me de jidai wo egaku made
sora no hanate made te o nobashi kaze tsukamae
tsugi tsugi ni buchiyaburu kabe

mirai wa kirei ni saku kara


Here goes!
Translated By Kagimoto Y.y 08012009

Here goes! เปิดประตูไปสู่อนาคตที่ยังไม่รู้ด้วย ความทะเยอทะยาน
สถานการณ์ของวันนี้เองก็ด้วยที่จะหนีไปจากความจำเจเดิมๆ Version Up
ใช่แล้ว จะมัวลังเลอยู่ไม่ได้แล้ว ถอยหลังกลับไปก็ไม่ได้

เปิดประตูไป กลีบดอกไม้ที่ปลิวไหวร่วงหล่นลงมา
ไปตามหาแสงที่นำพาไปสู่ความฝันและความหวังกันเถอะ

ระหว่างทางกลับบ้านจากโรงเรียน ด้วยความวุ่นวายที่แอบแฝง ที่ทำให้หงุดหงิด
แสงขอพระอาทิตย์ยามเย็นที่เข้ามาแยงสายตา
หนังสือเรียนที่อยู่ในกระเป่าไม่ได้พูดถึงสถานที่แห่งอนาคต

"ไม่ว่าจะเวลาไหนตอนไหน ก็อยากจะเต้นไปตลอดกาล" ฉันต้องการจะแสดงออกถึงความรักที่มีในสิ่งนี้
อยากจะรู้สึกถึงความต้องการอันแรงกล้านี้
ดิ้นรนต่อสู้เดินทางไปด้วยตัวของตัวเอง

ที่โดนรายล้อม ไปด้วย คนอื่นๆ มักจะทำให้ฉันพลันหลงทางไปด้วย
side by side ก็ยังคงมีเธออยุ่ด้วย แม้ในวันที่ทำอะไรไม่ถูก ก็จะไม่เป็นไร

มาเปิดประตูออกไปสู่เส้นทางที่ไม่คุ้นเคย
ฉายแสงให้สู่อารมณ์ความรู้สึกที่จะไปสู่อนาคต
ภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืน มีความฝันรอคอยอยู่

มองขึ้นไปในท้องฟ้าเหนือสวนนี้ มีแสงจัทร์ฉายแสงพราว
ขอพรไปกับดาวตก
ไม่ว่าจะเมื่อไรฉันก็ยังต้องการที่จะเต้นต่อไป

มาทำให้หน่อของต้นไม้มาเติบโตอยู่ภายในจิตใจ แล้วทำให้บานออกมาเป็นดอกไม้สีแดงกันเถอะAll right!
คอยดูแลด้วยความรัก
ความรู้สึกที่ล้ำค่า จะกลายเป็นความฝันที่ดั้งเดิม

ทุกๆคนที่ไม่ต้องการอยากมีชีวิตอยู่ต่อ และมีค่ำคืนที่พวกเขาหวาดกลัว
”ไม่เป็นไร” ไม่ว่าจะเวลาไหนฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ

ไม่ว่าเวลาไหนความต้องการที่มีอยู่ภายในใจ
ฉันก็จะคอยส่งเสียงเชียร์ไปให้เธอที่ยืนอยู่
อย่าได้สงสัยข้องใจไปเลย อนาคตนี้จะต้องเบ่งบานสวยงามแน่นอน

ฉันจะคอยเดินไปเคียงข้างเธอ
คอยไล่ตามจับสายลมที่พัดผ่านไป
ไล่ตามจับมันกับเธอ เพราะความฝันมักจะส่องประกายงดงามเสมอ

มาเปิดประตูออกไปสู่เส้นทางที่ไม่คุ้นเคย
ฉายแสงให้สู่อารมณ์ความรู้สึกที่จะไปสู่อนาคต
ภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืน มีความฝันรอคอยอยู่


เชื่อมั่นซึ่งกันและกัน เข้าใจในซึ่งกันและกัน เผชิญหน้าต่อไป เราจะก้าวต่อไปได้
จะไล่จับความฝันไปด้วยมือเปล่า จนกว่าดวงตาคู่นี้จะวาดฝันแห่งยุคสมัยออกมาได้
มุ่งหน้าไปสู่จุดสิ้นสุดของท้องฟ้า ไล่ตามจับสายลม
พังทลายกำแพงนั่นไป ทีละด่านๆ

เพราะว่าอนาคตที่งดงามจะต้องเบ่งบานออกมาอย่างแน่นอน




Create Date : 24 กันยายน 2552
Last Update : 24 กันยายน 2552 15:02:11 น. 0 comments
Counter : 1074 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Kagimoto Y.y
Location :
Tokyo-->Ibaraki Japan

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




follow me @KagimotoYy
facebook: Thai Leaders
メラメラสงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539メラメラ
ห้ามผู้ใดละเมิด ไม่ว่าการลอกเลียนหรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความใน blog แห่งนี้ไปใช้ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
New Comments
Friends' blogs
[Add Kagimoto Y.y's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.