Group Blog
 
All blogs
 
[5th Album]Feel The Vibes#2 - 03052008

รูปและบทความเนื้อเพลงแปลทั้งหมดไม่อนุญาตให้นำไปลงที่ไหนนะคะ
ถ้าอยากได้ขอความกรุณามาบอกขอคำอนุญาตก่อนนะคะ

黄昏グラデション
かな漢字 by Kagimoto Y.y 9/3/2008

照らす太陽の下Ride on !
窓開け吹く朝風が最高
広がる景色に心解放
key捻り停車、白いbeach
吹き抜ける風シャツをん靡かせ
せわしなく時は刻んで流れ
揺れ 動くso 時間の中で
このまま2人ずっとありのままで

夕暮れの空 変わるグラデション
消えちゃう物と ずっと胸に残るキラメクく

愛すべきCry baby 抱きしめる。
明日が不安でも何でも構わない
今の全部真空パック
このまま未来へ飛ぶ
愛してる I tell you 聞こえてる?
2人邪魔する スクランブル 外したい
基本ウソ付けない派
信じて 付いてきてCome on!

オレンジの空が変える表情
徐々にまた陽がおちる今日も
走らす車中気分上昇
しょうえきれないこの胸の衝動
横顔に照らす夕日。。。
続くCruisin'! Don't stop moving
Ooh~!気持ち盛り上げるMusic
君と2人で今夜のルーティーン

街の景色 変わるデコレション
僕の中で 揺るぎないキミという輝き

超Very Cry Baby 大好き
曲が終ってもうスイッチオン 終わらない
愛をいつでもデリバリー
ぜったい1人じゃない!
愛してる I tell you分かってる?
離れててもThink of you 間違いなく
もっと僕にハマってよ
努力は惜しまにCome on!

キラメク
愛すべきCry baby 抱きしめる。
明日が不安でも何でも構わない
今の全部真空パック
このまま未来へ飛ぶ
2人邪魔する スクランブル 外したい
基本ウソ付けない派
信じて 付いてきてCome on!






Tasogare GURADESHON
Romanji by Kagimoto Y.y 10/3/2008

Terasu taiyonoshita Ride on !
Madoake fuku choufu ga saikou
Hirogaru keishiki ni kokorokaihou
Key kineri tensha、shiroibeach
Fukinukeru kaze SHATSU wo nabekase
Sawashinaku toki wa kizan de nagaru
Yure ugoku so jikan no nakade
Konomama futari zutto arinomama

Yuugure no sora kawaru GURADESHON
Kiechau mono to zutto mune ni nokoru KIRAMEKU

Aisubeki Cry baby dakishimeru
Ashita ga fuan demo nanidemo kamawanai
Imano senbu shinkuu PAKKU
Konomama mirai e abu
aishiteruI tell you kikoeteru?
Futari jyamasuru SUKURANBURU hazushitai
Kihon USO tsukenaiha
Shinjite tsuitekite Come on!

ORENJI no sora kaeru hyoujyou
Jyoujyounimata youga ochiru kyoumo
Hashirasu shashuu kibun jyoushou
Shouekirenai konomune noshoudou
Yokokao ni terasu yuuhi…
Tsutzuku Cruisin'! Don't stop moving
Ooh~! Kimochi moriageru Music
Kimito futaride konya no RU-TEIN

Machino keshiki kawaru DECORESHON
Bokunonakade yuruginai KIMI to iu kagayaki

Chou Very Cry Baby daisuki
Kyoku owatte mou SUICCHION owaranai
Aiwo itsudemo DERIBARI
Zettai hitori jyanai!
Aishiteru I tell you wakatteru?
Hanaretetemo Think of you machigainaku
Motto boku ni HAMAtteyo
Doryouku oshimani Come on!

KIRAMEKU
Aisubeki Cry baby dakishimeru
Ashita ga fuan demo nanidemo kamawanai
Imano senbu shinkuu PAKKU
Konomama mirai e tobu
aishiteruI tell you kikoeteru?
Futari jyamasuru SUKURANBURU hazushitai
Kihon USO tsukenaiha
Shinjite tsuitekite Come on!



黄昏グラデション
Translated by Kagimoto Y.y 11/3/2008

ภายใต้แสงที่สาดส่องของดวงอาทิตย์下Ride on !
เปิกหน้าต่างออกไปเพื่อให้สายลมยามเช้าได้พัดผ่านเข้ามา
ปลดปล่อยใจไปกับทิวทัศน์ที่กว้างขวาง
หยุดบิดกุญแจ、beachสัขาว
สายลมที่พัดผ่านเสื้อยืดนี้ให้สะบัดออกไป
คอยดูเวลาที่คลื่นซัดสาดเข้ามา
การเคลื่อนไหวที่สั่นไปมาso ท่ามกลางเวลานี้
ตอนนี้ที่มีแค่ 2 คนที่อยู่ด้วยกัน

ท้องฟ้ายามเย็นที่เปลี่ยนแปลงไปอย่างช้าๆ
สิ่งของที่หายลับไป แต่ทั้งหมดยังคงส่องแสงระยิบระยับอยู่ภายในใจ

ที่ควรจะรัก Cry babyจะโอบกอดเธอไว้
พรุ่งนี้จะไม่มีเรื่องอะไรที่จะต้องให้กังวลอีกต่อไป
ตอนนี้ที่จะเก็บสิ่งที่ว่างเปล่าทุกสิ่งทุกอย่าง
จะกระโดดไปสู่อนาคตหกัน
รัก I tell youได้ยินมั้ย ?
กำจัดสิ่งที่วุ่นวายของทั้ง 2 คนทิ้งไปซะ
การโกหกในเรื่องทั่วไป
เชื่อในตัวฉันเถอะ Come on!

ท้องฟ้าที่กลายเป็นสีส้ม
แสงอาทิตย์ของวันนี้ที่ค่อยๆจะหมดลงไป
วิ่งไปสู่รถที่จะนำพาเราไปสู่ความรู้สึกที่มากขึ้น
แรงผลักดันภายในใจที่ยังไม่หมดไป
แสงอาทิตย์ยามเย็นที่สาดส่องไปยังหน้าของเธอ
ยังคงดำเนินต่อไป Cruisin'! Don't stop moving
Ooh~!ความรู้สึกที่เพิ่มมากขึ้น Music
มันเป็นหนทางในคืนนี้กับเธอเพียง 2 คน

ถนนหนทางที่ถูกปรับแต่งให้เปลี่ยนไป
ภายในของผมที่มั่นคงกับเธอที่ส่องประกาย

ที่มากไปกว่านี้ Cry Baby ที่ชอบมาก
เพลงจบลงไปแล้ว แต่ก็ไปเปิดให้เพลงนั้นไม่มีวันจบลงไป
จะคอยจัดส่งความรักอย่างนี้ให้เสมอ
แน่นอนว่าไม่ใช่อยู่เพียงคนเดียว!
รัก I tell youเข้าใจรึเปล่า?
ที่แยกห่างจากกัน Think of you มันไม่ใช่ความผิด
ที่มากกว่านั้นในตัวของผม
เสียดายความพยายามที่ทำมาCome on!

ที่ส่องแสงระยิบระยับ
ที่ควรจะรัก Cry babyจะโอบกอดเธอไว้
พรุ่งนี้จะไม่มีเรื่องอะไรที่จะต้องให้กังวลอีกต่อไป
ตอนนี้ที่จะเก็บสิ่งที่ว่างเปล่าทุกสิ่งทุกอย่าง
จะกระโดดไปสู่อนาคตหกัน
รัก I tell youได้ยินมั้ย ?
กำจัดสิ่งที่วุ่นวายของทั้ง 2 คนทิ้งไปซะ
การโกหกในเรื่องทั่วไป
เชื่อในตัวฉันเถอะ Come on!


*******************************************

たいせつなもの
かな漢字 by Kagimoto Y.y 10/3/2008

いつもふざけて笑ったり 君を怒らせるたびに
本当は素直にゴメンって 言えないで 強がりばかりで
だかれ今ここで言うおうかな? 冷たい風が吹くから
少し距離を縮めて 暖かい君の肩よえる

一番大切なのは時間じゃなくて
お互いをただ信じ あえること この一緒

髪も胸も大きな瞳もあふれる涙も
小さな手も 時々見せる淋しがりなとこも
その全てが この僕にとって
宝物だから こころこめてThank you

サクラの季節に出違えた あれから僕らはおつも
本当に大事なものを 見 つけてきたんだね一緒に
春のあたたかいにおいも夏のまぶしい朝も
オレンジに染まる街も 白く舞い散雪の中も

一番大切 したい時間の中で
お互いをただ感じ あえるなら それだけでいい

笑顔も怒った顔も泣き顔も見せていいよ
負けず嫌い、でも怖がりなとこも見せていいよ
その全てが この僕にとって
宝物になる

いつもありがとう 他に何一つ言えないけど
同じ景色 同じとき季節をずっと歩いていこう

髪も胸も大きな瞳もあふれる涙も
小さな手も 時々見せる淋しがりなとこも
その全てが この僕にとって
宝物だから こころこめてThank you

Taisetsuna mono
Romanji by Kagimoto Y.y 10/3/2008

Itsumo fuzakete warattari kimiwo okoraserutabini
Hontou wa sunao ni GOMEN tte ienaide tsuyogari bakaride
Dakara ima kokode iu oukana? tsumetaikazea fukukara
Sukkoshi kyouri chijimete attakaikimino katayoseru

Ichiban taisetsunanowa jikan jyanakute
Otagai wo tada shinji aaerukoto konoichibyou

Kamimo mune mo ooki na hitomi mo afureru namida mo
Chiisanatemo tokiodoki miseru sabishigarinatokomo
Sono subetega kono bokunitotte
Takaramono dakara kokoro kometeThank you

SAKURA no kisetsu ni detagaaeta arekarabokura wa istumo
Hontou ni daijina mono wo mitsukete kitandane issho ni
Haruno atatakainioimo natsunomabushi asamo
ORENJIni somaru machino shiroku maisanyuki no nakamo

Ichiban taisetsuni shitaijikan nonakade
Otagai wo tadakanji aerunara soredakedeii

Egaomo okottakao mo nakikaomo miseteiiyo
makezugirai、demo kowagarinatokomo miseteiiyo
sonosubetega konobokunitotte
takara mono ninaru

itsumoarigatou hokaninanihitotsu ienaikedo
onajikeshiki onajitoki kisetsu wo zutto aruiteikou

Kamimo mune mo ooki na memo afureru namida mo
Chiisanatemo tokiodoki miseru sabishigarinatokomo
Sono subetega kono bokunitotte
Takaramono dakara kokoro kometeThank you

Taisetsunamono
Translated by Kagimoto Y.y 10/3/2008

เสียงหัวเราะแบบซุกซน ที่เธอมักจะทำให้เธอโกรธอยู่เสมอๆ
อยากจะพูดว่าขอโทษออกไปจริงๆแต่ก็เป็นคำพูดที่ไม่ได้พูดออกไป เพียงแค่แสดงความกล้าออกมาเท่านั้นแหละ
จะพูดไปตอนนี้ดีมั้ยนะ? สายลมเย็นที่พัดโชยมา
ในระยะทางที่ไม่ไกลมากนัก ที่ได้รับไออุ่นจากไหล่ของเธอ

ช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด
ที่จะเข้าใจ เชื่อใจ ของกันและกัน

ทั้งในใจ น้ำตาที่ไหลรินจากดวงตา
มือที่เล็กๆนี้ บ่อยครั้งที่มองดูเหมือนจะเป็นความเหงา
เรื่องทั้งหมดนั้น นั่นคือตัวผมเอง
เป็นสิ่งสำคัญ จากทั้งหมดมาจนตอนนี้Thank you

จากสิ่งที่เราผ่านมาเสมอมาในแต่ละฤดูกาล ดั่งต้นซากุระ
เรื่องราวที่สำคัญอย่างจริงจัง จากที่มองเห็นมันเป็นของคู่กัน
ความอบอุ่นแห่งฤดูใบไม้ผลิ แสงแดดที่สาดส่องของฤดูร้อน
บ้านเมืองที่ถูกย้อมสีเป็นสีส้ม ภายใต้สีขาวของหิมะที่โปรยปราย

ในช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด
ความรู้สึกของกันละกัน นั่นแหละคือเรื่องที่ดีที่สุด

ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม ใบหน้าที่โกรธเกรี้ยว ใบหน้าที่ร้องไห้ ขอเพียงให้ได้เห็นก็ดีแล้ว
ความเกลียดที่เกิดจากการสูญเสีย、แต่ว่าไม่กลัวหรอกนะที่จะได้เห็นมัน
เรื่องทั้งหมดนั้น นั่นคือตัวผมเอง
ที่กลายเป็นสิ่งสำคัญ

ขอบคุณเสมอมา รวมถึงสิ่งที่ไม่ได้พูดไปถึงเรื่องอื่นๆทั้งหมด
ทัศนภาพเดียวกัน ฤดูกาลเดียวกัน ยังจะคงเดินต่อไป

ทั้งในใจ น้ำตาที่ไหลรินจากดวงตา
มือที่เล็กๆนี้ บ่อยครั้งที่มองดูเหมือนจะเป็นความเหงา
เรื่องทั้งหมดนั้น นั่นคือตัวผมเอง
เป็นสิ่งสำคัญ จากทั้งหมดมาจนตอนนี้Thank you

******************************************

Fall in love
かな漢字 by Kagimoto Y.y 10/3/2008

一人何気なく立ち止まったcoffee shop
切めて君を見たあの瞬間
思わず息を呑んだbeautiful girl (so beautiful)
何か運命的で

あれから毎日込通い詰めて(ただ君に違いたくて)
少しでも近づくきっかけが欲しいくて(2人きりになりたくて)
紙にアドレスと番号書いて(もう我慢出来なくて)
君に渡すよ(今にも飛び出そうなmy heart)

Fall in love完壁理想的なstyle
癒される無邪気なsmile
乾いてた日々を愛 が満たす I need your love
夢に描いてたsky
君がいればI can fly
膨らんでゆくこの愛を満たすyou're the one

sha la la歌いたくなってしまう気分って you know?
あの娘からのメール何度見直し
I got a call 電話で約束した場所へ I gotta go( I gotta go)
これが君とのfirst date

こんな風に並んで歩くなんて( まだ信じられなくて)
近くで見る瞳みに吸い込まれそうで(君はすごく眩しくて)
何を話したかさえ分からなくて(包む空は優しくて)
ただ幸せで時よ止まれと祈るfrom my heart

Fall in love完壁理想的なstyle
癒される無邪気なsmile
乾いてた日々を愛
が満たす I need your love
夢に描いてたsky
君がいればI can fly
膨らんでゆくこの愛を満たすyou're the one

Oh please tell me my girl
見送ると何度も振り返る君の姿
Do you love me ?
ただそせだけが聞けない程
I'm always thinkin' about you どうしようもなく。。。
I'm crazy over you

Fall in love完壁理想的なstyle
癒される無邪気なsmile
乾いてた日々を愛が満たす I need your love
夢に描いてたsky
君がいればcan fly
膨らんでゆくこの愛を満たすyou're the one

I need your love完壁理想的なstyle
癒される無邪気なsmile
乾いてた日々を愛が満たす I need your love
夢に描いてたsky
君がいればI can fly
膨らんでゆくこの愛を満たす

Fall in love
Romanji by Kagimoto Y.y 10/3/2008

Hitorinankinaku tachi tomatta coffee shop
hajimete kimi wo mitaano shunkan
Omowazu ikiwo nanda beautiful girl (so beautiful)
Naniga unmeitekide

Arekara mainichi kokayoitsumete (tadakimi ni chigaitakute)
Sukoshidemo chikatzuku kikkakega hoshiikute(futarikirininaritakute)
Kami ni ADORESU to bankoukaite(mou gamandekinakute)
Kimini watasuyo(imani tobidasounamy heart)

Fall in love kanpeki risoutekina style
Iyasareru mujyakina smile
Kawaiteta hibi wo ai gamitasu I need your love
Yumeni egaiteta sky
Kimigaireba I can fly
Fukurande yuku konoai wo mitasu
you're the one

sha la la utaitakunatte shimaukiwatte you know?
Anomusume kara no ME-RU nando minaoshi
I got a call denshade yakusoku shita bosho e I gotta go( I gotta go)
Korega kimito first date

Konna fuu ni narande arukunante( madashinjirarenakute)
Chikakudemiru hitomini suikomarezoude(kimi wa sugoku mabushikute)
Nani wo hanashitakasae wakaranakute(tsutsumu sora wa yasashikute)
Tadashiawase de tokiyo tomareto inoru from my heart

Fall in love kanpeki risoutekinastyle
Iyasareru mujyakina smile
Kawaiteta hibi wo ai gamitasu I need your love
Yumeni egaiteta sky
Kimigaireba I can fly
Fukurande yuku konoai wo mitasu you're the one

Oh please tell me my girl
Miokuru to nandomo furikaeru kimino sugata
Do you love me ?
Tadasosedakega kikenai hodo
I'm always thinkin' about you doushiyoumonaku。。。
I'm crazy over you

Fall in love kanpeki risoutekinastyle
Iyasareru mujyakinasmile
Kawaiteta hibi wo ai gamitasu I need your love
Yumeni egaiteta sky
Kimigaireba I can fly
Fukurande yuku konoai wo mitasuyou're the one


I need your love kanpeki risoutekinastyle
Iyasareru mujyakinasmile
Kawaiteta hibi wo ai gamitasu I need your love
Yumeni egaiteta sky
Kimigaireba I can fly
Fukurande yuku konoai wo mitasu


Fall in love
Translated by Kagimoto Y.y 11/3/2008

อารมณ์ของคนๆงที่หยุดลงชั่วขณะcoffee shop
ช่วงเวลาที่มองเธอในชั่วขณะนี้
ที่หยุดหายใจไปพักนึง beautiful girl (so beautiful)
มันต้องเป็นโชคชะตาแน่ๆ

จากนั้นมากลายเป็นว่าทุกวันจะต้องไปที่นั่น(มีแค่เธอที่ไม่มา)
จากที่จะเข้าไปใกล้ให้มากอีกซักนิด(อยากจะอยู่ดวยกันแค่ 2 คนเท่านั้น)
เขียนเมล์นั้นลงไปในกระดาษ(คงต้องใช้ความอดทนอีกซักนิด)
ที่จะส่งไปให้เธอ(ตอนนี้ที่กระโดดออกไปแล้วmy heart)

Fall in love อุดมคติที่สมบูรณ์แบบ style
รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาคอยเยียวยา
ความรักที่เหือดแห้งไปในแต่ละวัน I need your love
ที่วาดฝันไว้บน sky
แค่เธอ I can fly
การกระจายออกของความรักที่พึงพอใจนี้you're the one

ร้องsha la laออกมา มันคือความรู้สึกของตอนนี้ you know?
เปิดดูเมล์ของเธอที่เมล์มา ไม่ว่ารู้กี่ครั้ง
I got a call สถานที่นัดหมายกันทางโทรศัพท์ I gotta go( I gotta go)
นี่แหละคือfirst date กับเธอ

เดินไปตามสายลมที่พัดมา(ขนาดตอนนี้ยังคงไม่อยากจะเชื่อ)
มองเข้าไปในดวงตาของเธอให้ใกล้มากไปกว่านี้(เธอนี่น่ารักจริงๆ)
พูดอะไรก็ไม่สนใจแล้ว(โอบกอดสายลมที่อ่อนโยน)
ขอร้องให้เวลาที่มีความสุขนี้อย่าหยุดลงเลยただ幸せで時よ止まれと祈るfrom my heart

Fall in love อุดมคติที่สมบูรณ์แบบ style
รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาคอยเยียวยา
ความรักที่เหือดแห้งไปในแต่ละวัน
ที่วาดฝันไว้บน sky
แค่เธอ I can fly
การกระจายออกของความรักที่พึงพอใจนี้you're the one


Oh please tell me my girl
เวลาที่เราต้องแยกจากกัน ไม่รู้ว่าให้ไปมองเธอตั้งกี่ครั้ง
Do you love me ?
แคเรื่องะรรมดาที่เธอจะไม่ได้ยิน
I'm always thinkin' about you จะต้องทำยังไงต่อไปนะ。。。
I'm crazy over you

Fall in love อุดมคติที่สมบูรณ์แบบ style
รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาคอยเยียวยา
ความรักที่เหือดแห้งไปในแต่ละวัน I need your love
ที่วาดฝันไว้บน sky
แค่เธอ I can fly
การกระจายออกของความรักที่พึงพอใจนี้you're the one


Fall in love อุดมคติที่สมบูรณ์แบบ style
รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาคอยเยียวยา
ความรักที่เหือดแห้งไปในแต่ละวัน I need your love
ที่วาดฝันไว้บน sky
แค่เธอ I can fly
การกระจายออกของความรักที่พึงพอใจนี้you're the one

***************************************

Thanks for ...
かな漢字 by Kagimoto Y.y 10/3/2008

Softly winds is blowin'in everlasting love
to be the man you want to be

桜散る季節がはじまった 全てが生まれる変わる気がして
踊りすきる出違いと別り 叶わけないのに 『時間よとまれ』

so,やわらかい風つつまれると ふと想い出した
理屈だからけの あの頃の自分をただ見守る 変わらない愛で

Do you remember? 一緒だって時間を
あんな毎日が続くと思ってたIt's hard to say たった一言う " Thanks for you"

気付けばいつもそばにwarmin' smile
I wanna say また言うえない"My love for you"
素直になれなくて

今を彩る色褪せない記憶 優しい風浴び感じwe go
あの時見た景色が觧やかに染まる 温かい光が差し立ち止まれ
何気ない瞬間、今は大きぃ!まらった温もり今まで通り
胸に生き続ける共に過ごした期間何を変わらない大事な時間


旅立ってからもうどれくらい 過ぎたのかも 分からないくらい
目まぐるしい時間の流れ雑踏の歩き方も少し慣れ

so,離れてはじめて気付たよ 自分がそんな強くないコト
いつでも僕の背中を 支えてくれてたんだね

I still remember 電話越しのやさしら
"ただいてくれるだけで幸せ"だって

It's hard to say たった一言う " Thanks for you"
気付けばいつもそばにwarmin' smile
I wanna say また言うえない"My love for you"
素直になれなくて

いつだって甘えてばっかりだった。。。遠く離れてしまったけど
またいつか会えた時には そっと 微笑んで あの頃のように

It's hard to say たった一言う " Thanks for you"
気付けばいつもそばにwarmin' smile
I wanna say また言うえない"My love for you"
素直になれなくて
It's hard to say たった一言う " Thanks for you"
気付けばいつもそばにwarmin' smile
I wanna say また言うえない"My love for you"
素直になれなくて

Softly winds is blowin'in everlasting love
to be the man you want to be

Thanks for ...
Romanji by Kagimoto Y.y 10/3/2008

Softly winds is blowin'in everlasting love
to be the man you want to be

sakura chiru kisetsuga hajimatta subete ga umareru kawaru kigashite
odori sukiru dechigauito betsuri kanawakenainoni 『jikanyotomare』

so,yawarakai kaze tsutsumareruto futo omoideshita
rikustu dakarakeno anogorono jibun wo tada mimamoru kawaranai ai de

Do you remember? Issho dattajikan wo
Anna mainichi ga tsutzuku to omotteta It's hard to say tatta hitokotou " Thanks for you"
Kitsukeba itsumo sobani warmin' smile
I wanna say mata ienai "My love for you"
Sunao ninarenakute

Ima wo irodoru iroasenaikioku yasashii kaze yobikanji we go
Anotoki mita keshiki kaiyakanisomaru attakai hikariga sashitachi tomare
Nanikinai shnkan、ima wa okii!maratta nukumori imamade doori
Muneni iki tsutzukeru tomonisugoshita kikan nani wo kawaranai daiji najikan

Tabidatte karamou dorekurai sugitanokamo wakaranaikurai
Memagurushii jikan no nagare zattouno aruki kata mo sukoshinare

so, hanaretehajimete kitsutayo jibunga sonna tsuyokunai KOTO
itsudemo bokunosenaka wo sasaetekuretandane

I still remember denwa goshi noyasashira
"tadaitekurerudakede shiawase"datte

It's hard to say tatta hitokotou " Thanks for you"
Kitsukeba itsumo sobani warmin' smile
I wanna say mata ienai "My love for you"
Sunao ninarenakute

Itsudatte amaete bakkaridatta。。tooku hanareteshimattakedo
Mataitsuka ae ta tokiniwa sotto hohoendo anogoronoyouni

It's hard to say tatta hitokotou " Thanks for you"
Kitsukeba itsumo sobani warmin' smile
I wanna say mata ienai "My love for you"
Sunao ninarenakute

It's hard to say tatta hitokotou " Thanks for you"
Kitsukeba itsumo sobani warmin' smile
I wanna say mata ienai "My love for you"
Sunao ninarenakute


Softly winds is blowin'in everlasting love
to be the man you want to be

Thanks for ...
Translated by Kagimoto Y.y 11/3/2008

Softly winds is blowin'in everlasting love
to be the man you want to be

ในฤดูกาลนี้ที่ดอกซากุระเริ่มที่จะร่วงโรย ทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดมาก็ต้องมีการเปลี่ยนแปลง
การก้าวกระโดในความผิดพลาด คำตอบที่บอกว่าเราต้องแยกจากกัน 『เวลานี้ได้จบลงแล้ว』

so,สายลมอ่อนโยนที่พัดโชยมาชวนให้คิดถึงความหลัง
จากเหตุผล ที่จะคอยเฝ้าดูแลความรักนี้ด้วยเวลาของตนเอง จะไม่เปลี่ยนไป

Do you remember? เวลาทีเราใช้ร่วมกัน
ตอนนี้ก็ยังคงคิดถึงมันอยู่ทุกวัน It's hard to say ที่จะพูดคำ 1 คำ " Thanks for you"
ยังคงรู้ตัวว่ามีเธออยู่เคียงข้างเสมอ warmin' smile
I wanna say แต่ก็ยังพูดคำๆนั้นออกไปไม่ได้"My love for you"
ไม่ใช่เรื่องที่คุ้นเคยเลย

ถึงตอนนี้สีของความทรงจำนั้นก็ยังคงไม่เลือนหายไป ความรู้สึกขอลมอันแผ่วเบาที่พัดมา we go
เวลานั้น ทัศนียภาพนี้ที่เคยได้มองไป และแสงอันอบอุ่นที่แผ่ลงมา
ช่วงเวลาที่บังเอิญ、ตอนนี้มันเป็นเรื่องสำคัญ!เส้นทางที่อบอุ่นจนถึงตอนนี้
ช่วงเวลานั้นยังคงดำเนินต่อเนื่องอยู่ภายในใจ ที่เราใช้เวลาอันสำคัญนั้นมาด้วยกันจะไม่เปลี่ยนไป


เริ่มต้นออกเดินทางไปโดยไม่มีขอบเขต และจะผ่านไปยังส่วนที่ยังไม่เข้าใจ
เดินไปบนทางเดินในช่วงเวลาแออัดวุ่นวาย

so, การจากกันจะเริ่มต้นขึ้น เรื่องของคนๆหนึ่งที่จะต้องแข็งแรง
เธอที่คอยสน่ำสนุนผมอยู่เบื้องหลังเสมอ

I still remember เสียงอีกด้านของโทรศัพท์ที่อ่อนโยน
"แค่มีความสุขเท่านั้นก็พอแล้ว"

It's hard to say ที่จะพูดคำ 1 คำ " Thanks for you"
ยังคงรู้ตัวว่ามีเธออยู่เคียงข้างเสมอ warmin' smile
I wanna say แต่ก็ยังพูดคำๆนั้นออกไปไม่ได้"My love for you"
ไม่ใช่เรื่องที่คุ้นเคยเลย

ขุ้นอยู่กับสิ่งนี้เท่านั้น。。อะไรก็ตามมันเป็นระยะเวลาที่ยาวนาน
ถ้าเมื่อไหร่ก็ตามทีได้เจอกันอีก จะยิ้มให้กัน


It's hard to say ที่จะพูดคำ 1 คำ " Thanks for you"
ยังคงรู้ตัวว่ามีเธออยู่เคียงข้างเสมอ warmin' smile
I wanna say แต่ก็ยังพูดคำๆนั้นออกไปไม่ได้"My love for you"
ไม่คุ้นเคยกับการเชื่อฟังนี้
I wanna say แต่ก็ยังพูดคำๆนั้นออกไปไม่ได้"My love for you"
ไม่ใช่เรื่องที่คุ้นเคยเลย
It's hard to say ที่จะพูดคำ 1 คำ " Thanks for you"
ยังคงรู้ตัวว่ามีเธออยู่เคียงข้างเสมอ warmin' smile
I wanna say แต่ก็ยังพูดคำๆนั้นออกไปไม่ได้"My love for you"
ไม่ใช่เรื่องที่คุ้นเคยเลย

Softly winds is blowin'in everlasting love
to be the man you want to be





Create Date : 24 กันยายน 2552
Last Update : 24 กันยายน 2552 15:45:09 น. 1 comments
Counter : 638 Pageviews.

 

เอาการ์ตูนมาฝาก ฮาโคตรๆ อิๆๆๆๆ
โจ...พลังชีวิต
คลิกเพื่อไปเติมพลังชีวิตจ้า
//powerup.bloggang.com


โดย: พลังชีวิต วันที่: 24 กันยายน 2552 เวลา:21:58:27 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Kagimoto Y.y
Location :
Tokyo-->Ibaraki Japan

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




follow me @KagimotoYy
facebook: Thai Leaders
メラメラสงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539メラメラ
ห้ามผู้ใดละเมิด ไม่ว่าการลอกเลียนหรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความใน blog แห่งนี้ไปใช้ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
New Comments
Friends' blogs
[Add Kagimoto Y.y's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.