เก็บตกจากข้อสอบตอนที่ 47
สวัสดีครับ ได้เวลาพบกับข้อสอบภาษาอังกฤษสนุกๆอีกเช่นเคยนะครับ วันนี้ก็เหมือนกับทุกๆครั้งครับ คือ ข้อสอบที่ผมเอามาฝากในวันนี้นั้น จริงๆแล้วไม่ยากอย่างที่คิด เพียงแต่ต้องอาศัยความชำนาญในการวิเคราะห์ประโยคนิดหน่อยเท่านั้นเอง ลองมาทำดูเลยนะครับ

The electric guitar does not need a body that resonates naturally the way acoustic instruments are; instead, it uses electromagnetic receptors to transfer the vibration of steel-core strings into an electric current that amplifiers turn into sound.

A. resonates naturally
B. are
C. instead
D. steel-core
E. no error

ข้อสอบข้อนี้คนออกข้อสอบคงใช้เทคนิคที่ว่า ประโยคยาวๆจะทำให้คนทำข้อสอบกลัวกระมังครับ เพราะถ้าวิเคราะห์ประโยคดีๆแล้ว ข้อสอบนี้ถือว่าไม่ยากเลย ถ้าท่านผู้อ่านยังหาคำตอบไม่เจอ หรือ ไม่แน่ใจ ลองอ่านคำอธิบายข้างล่างนี้นะครับ

นักเรียนที่ทำข้อนี้ผิดเลือกตอบข้อ C. เพราะไปจำมาว่า instead ต้องตามด้วย of เสมอ ดังนั้นการใช้ instead โดดๆแบบในประโยคข้างบนนี้จึงผิด คงแก้ยากนะครับสำหรับการเรียนภาษาอังกฤษแบบจำมาใช้แบบนี้ คงต้องค่อยๆแก้ความคิดกันไป ทีละน้อยๆไม่ให้กลับมาจำแบบผิดๆอีก คำว่า instead of นั้นเป็น preopositional phrase ครับ จะใช้ในกรณีเราต้องการพูดว่า เราเลือกทำอะไรแทนที่จะทำอีกอย่างนึง เช่น

They raised prices and cut production, instead of cutting costs.

แต่สำหรับ instead เฉยๆที่ไม่ได้มี of ตามมาจะเป็น adverb ครับ ซึ่งเป็นการบอกผู้อ่านว่า แทนที่จะเป็นแบบนึง ความจริงเป็นอีกแบบนึง อย่างในกรณีนี้ก็หมายความว่า แทนที่กีตาร์ไฟฟ้าจะใช้ระบบการสั่นให้เกิดเสียงเหมือนกีตาร์ธรรมดา แต่มันกลับมีกระบวนการสร้างเสียงโดยการใช้ electronic receptors นั่นคือ การใช้ instead ในประโยคนี้คือเป็ยรูปของ adverb ที่ถูกต้องแล้วครับ

จุดที่ประโยคนี้บกพร่องคือ ข้อ B ครับ เป็นการใช้กริยาผิดตรรกะ ผิดยังไงลองมาดูแบบใกล้ๆกันอีกทีนะครับ

The electric guitar does not need a body that resonates naturally the way acoustic instruments are.

ความจริงแล้วประโยคนี้ดูเหมือนย่อมาจากประโยคเต็มๆว่า

The electric guitar does not need a body that resonates naturally the way acoustic instruments generate sounds.

จะเห็นว่า การใช้ verb to be มาแทนรูปกริยา to generate sounds แบบนี้ไม่ถูกต้อง เราต้องใช้ do มาแทนถึงจะถูก นั่นคือ ประโยคที่ถูกต้องควรเขียนว่า

The electric guitar does not need a body that resonates naturally the way acoustic instruments do; instead, it uses electromagnetic receptors to transfer the vibration of steel-core strings into an electric current that amplifiers turn into sound.



Create Date : 18 เมษายน 2549
Last Update : 18 เมษายน 2549 11:01:17 น.
Counter : 1955 Pageviews.

3 comments
สวัสดีปีใหม่ Rain_sk
(1 ม.ค. 2567 21:38:33 น.)
The Last Thing on My Mind - Tom Paxton ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(1 ม.ค. 2567 14:50:49 น.)
พบเจอภาพอะไร? ส่วนหนึ่งของภาพน่าสนใจจึงตัดมาใช้ คุกกี้คามุอิ
(1 ม.ค. 2567 03:56:23 น.)
อุ้มสีมาทำบุญ ๙ วัด ในวันขึ้นปีใหม่ที่จ.อุบลราชธานี อุ้มสี
(3 ม.ค. 2567 19:10:02 น.)
  
อืม ตอบถูกค่ะ
โดย: brasserie 1802 วันที่: 18 เมษายน 2549 เวลา:16:17:07 น.
  
โดย: ลูกบัว IP: 203.156.66.100 วันที่: 18 เมษายน 2549 เวลา:17:48:14 น.
  
ยากจัง
โดย: boy IP: 110.77.148.50 วันที่: 17 มกราคม 2557 เวลา:14:12:51 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Promegax.BlogGang.com

promegax
Location :
ปทุมธานี  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]

บทความทั้งหมด