Falling


I am falling;
I am living without being.
I breathe in and breathe out.
I walk, I talk, I smile and I cry.
But everything loses its meaning,
Without you by my side.

I always wonder,
How would you fill the empty space beside me?
I cannot help, but ponder,
What kind of world you would make me see?

Will black and white change to all shade of rainbow?
Will pink be the colour of winter snow?
Will there always be millions stars in the night sky?
Will you kiss away my tears when I cry?
Will songbirds sing under the summer rain?
Will I never feel the cold in my heart ever again?

Are you also falling?
Are you searching and waiting…
For me to fill the empty space beside you,
For me to change your whole world too?

One day, I know I will be able to let you know,
Just how much I always need you so.



* ภาพจากอินเตอร์เน็ตนะคะ



เพิ่งอ่านนิยายแปลจากภาษาญี่ปุ่นเรื่อง "หล่น" จบ ... ได้อารมณ์เหงาดีจริง เลยเขียนกลอนขึ้นมาบ้าง ไว้พรุ่งนี้ค่อยรีวิวหนังสือ ^^

** เพิ่มเติม เขียนรีวิว หล่น แล้ว ก็เลยเอามาแปะไว้ในบล็อกนี้ด้วย ^^

อ่านแล้วเหงาจนต้องเขียนกลอนเลยทีเดียว >_<




Create Date : 06 เมษายน 2554
Last Update : 6 เมษายน 2554 16:07:47 น.
Counter : 526 Pageviews.

0 comments
: เรื่องธรรมดา : กะว่าก๋า
(13 ต.ค. 2564 06:29:44 น.)
: ความรู้สึก : กะว่าก๋า
(12 ต.ค. 2564 05:51:13 น.)
Suicidio from LA GIOCONDA by Amilcare Ponchielli ปรศุราม
(12 ต.ค. 2564 13:34:43 น.)
: อยู่เป็น อยู่เย็น : กะว่าก๋า
(9 ต.ค. 2564 05:19:49 น.)
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Clear-ice.BlogGang.com

Clear Ice
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]