เรียนภาษาเวียตนาม บทที่ 5 " Phòng loại một bao nhiêu một đêm? "*(2)
1.2 Ở phòng tiếp tân, Yoko muốn trả phòng. : 1.2 เอ๋อ ฟ่อม เต๊บ ตัน , โยโก ม้วน จ๋า ฟ่อม. : 1.2 ที่ห้องต้อนรับ, โยโกะ ต้องการคืนห้อง :
Tiếp tân : Chào cô. เต๊บ ตัน : จ่าว โก. พนักงานต้อนรับ : สวัสดีค่ะ.
Yoko : Chào anh. Chiều nay tôi muốn trả phòng. โยโก : จ่าว อัน. เจี่ยว ไน โตย ม๊วน จ๋า ฟ่อม. โยโกะ : สวัสดีค่ะ. บ่ายนี้ฉันต้องการคืนห้อง.
Tiếp tân : Vâng. Cô định trả phòng lúc mấy giờ ạ?. เต๊บ ตัน : เวิง. โก ดิ่น จ๋า ฟ่อม ลุ๊ก ไม๊ เย่อ อะ. พนักงานต้อนรับ : ค่ะ. คุณกะว่าคืนห้องตอนกี่โมงค๊ะ?
Yoko : Lúc 4 giờ. โยโก : ลุ๊ก โบ๊น เย่อ. โยโกะ : ตอน 4 โมง.
Tiếp tân : 4 giờ phải không ạ? À, xin lỗi, lúc đó, cô có cần gọi taxi không ạ. เต๊บ ตัน : โบ๊น ฟ๋าย คอม อะ?. อ่า, ซิน โหล๋ย, ลุ๊ก ด๊อ, โก ก๊อ เกิ่น ก่อย แท๊กซี คอม อะ. พนักงานต้อนรับ : 4 โมงใช่ไหมค๊ะ? เอ่อ, ขอโทษ, ตอนนั้น, คุณต้องการเรียกแท๊กซี่ไหมค๊ะ.
Yoko : Dạ, cần. Nhờ anh gọi taxi giùm tôi nhé. Nhân tiện nhờ anh cho người mang giùm hành lý của tôi ra xe. Bây giờ cho tôi trả tiền phòng. โยโก : ย่ะ, เกิ่น. เหย่อ อัน ก่อย แท๊กซี หยุ่ม โตย แย๊. เยิน เตี่น เหย่อ อัน จอ เหงื่อย มาง หยุ่ม หัน ลี้ กั๋ว โตย รา แซ. เบิย เย่อ จอ โตย จ๋า เตี่ยน ฟ่อม. โยโกะ : ค่ะ, ต้องการ. วานคุณช่วยเรียกแท๊กซี่ให้ฉันนะ. ขณะเดียวกัน (ระหว่างทาง) วานคุณให้คนช่วยถือกระเป๋าเดินทางของฉันไปที่รถ. ตอนนี้ให้ฉันจ่ายค่าห้อง.
Tiếp tân : Xin cô chờ một chút ….. Dạ, đây là hóa đơn tính tiền. เต๊บ ตัน : ซิน โก เจ่อ โหมด จุ๊ต ..... ย่ะ, เดิย หล่า ฮ๊าว เดิน ติ๊น เตี่ยน. พนักงานต้อนรับ : ขอให้คุณรอสักครู่ ..... ค่ะ, นี่คือใบเสร็จคิดเงิน.
Yoko : Tất cả là 110 đô la, phải không? โยโก : เติ๊ต ก๋า หล่า โหมด จรัม เหม่ย โด ลา, ฟ๋าย คอม? โยโกะ : ทั้งหมด เป็นเงิน 110 ดอลล่า, ใช่ไหม?
Tiếp tân : Dạ, phải. Cảm ơn cô. เต๊บ ตัน : ย่ะ, ฟ๋าย. ก๋าม เออน โก. พนักงานต้อนรับ : ค่ะ, ใช่. ขอบคุณค่ะ.
Create Date : 22 มีนาคม 2551 |
|
4 comments |
Last Update : 22 มีนาคม 2551 23:47:25 น. |
Counter : 2281 Pageviews. |
|
|
|
สำหรับคืนนี้ จุ๊บ หงู งอน (Chuc Ngu Ngon) นะคะ