The other sides of me
Group Blog
 
<<
พฤษภาคม 2549
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
11 พฤษภาคม 2549
 
All Blogs
 

C'est dur dur d'être bébé (It's Hard To Be A Baby)

สืบเนื่องจากบล้อกที่แล้ว (The End Of The Innosence) ที่ได้กล่าวว่า เป็นเด็กนั้นช่างแสนสบาย แต่หารู้ไม่ มีฝ่ายค้านมาเปิดเผยข้อมูลวงในครับ เด็กแกคงอัดอั้นมาก จนนำมาแต่งเพลงประท้วงซะเลย แต่เพลงแกเป็นภาษาฝรั่งเศส เลยต้อง(หาเวป)ถอดความให้ได้อรรถรส เดี๋ยวจะหาว่าไม่ให้ความยุติธรรมกับเด็กมันครับ นี่เป็นคำแถลงจากเด็กชาย Jordy จากเพลง C'est dur dur d'être bébé (It's Hard To Be A Baby) ครับ


It's tough to be a baby
Oh, baby, it's tough to be a baby

My name's Jordy, I'm four years old, I'm really small
It's tough to be a baby, tough to be a baby
Come here, don't touch that, sit still, don't go there
Do this, do that, blah, blah, blah
Why this, why that, why is that like this?



นี่แค่แนะนำตัวเอง มันยังเริ่มบ่นแล้วนาครับ ต้องดูท่อนต่อไป น่าเห็นใจเด็กมันเจงๆครับ


And mommy says, go to bed, brush your teeth
Don't pick your nose, don't do this, don't do that
Blah, blah, blah
Why is this, why is that, why is that like this?
Why is this, why is that, why is that like this?

Don't move - no way!
Don't touch that - no way!
Don't go there - no way!
You won't get your dessert
And grandma, grandpa and mommy
It's tough to be a baby



C'est dur dur d'être bébé





นี่แค่เพลงแรก เด็ก Jordy มันยังหนักอกหนักใจ วอนว่าเป็นเด็กใครว่าสบาย หนำซ้ำยังมีปัญหาหัวใจกับ Alison ว่าที่ girlfriend แกอีกนาครับ เฮ้อ เพลง Alison ครับ


Jordy
Alison
Ti ti ti ti amo, ti ti ti ti amo
I I I I love you, I I I I love you
Alison's my very own girlfriend
Alison's cuddly and so playful
Alison's my very own girlfriend
Alison's cuddly and so playful



อันนี้แค่เบาะๆ แนะนำตัวแฟนแกนาครับ ต้องดูเนื้อท่อนต่อไป ผมว่าเจ้าเด็กนี่ไม่ขนมๆนาครับ ตกลงกิ้กเจ้านี่มันเยอะใช่เล่น เฮ้อ (อิจฉาว้อย)


My heart rings out Alison
And I love her, I lover her
She's as cuddly as Marilyne
And more playful than Caroline
More fun than Charlotte, I'm telling you
Alison's my very own girlfriend
Alison's cuddly and so playful

She's blonde and looks good enough to eat
She's beautiful and tanned
I hold her hand
When she's sad



เด็กมันรักแน่นอกจริงๆนาครับ ก่อนจบเพลงเจ้า Jordy มันก็เลยย้ำความรักให้หนู Alison แกมั่นใจซะหน่อย (ว่าแต่เจ้า Jordy มันติดอ่างไปหน่อยนา)


I tell her in English: "I love you"
In Italian: "Ti amo"
In German: "Ich liebe dich"
Ti ti ti ti amo
Ti ti ti ti amo
Alison ti ti ti ti amo, ti ti ti ti amo



Alison





ในอัลบัม Pochette Surprise (1993) ถ้าเจ้าเด็ก Jordy มันแต่งเพลงในอัลบัมนี้เองล่ะก็ เฮ้อ ป๊ากับม๊าคงเวียนเฮดล่ะครับ 555 อ่อ ตอนนี้เจ้านี่มันโตแล้วครับ อัลบัมใหม่ก็เพิ่งจะออก ลองไปดูหน้าแกจากปกอัลบัมใหม่ตามแผงออนไลน์ทั่วไปคร้าบ อิอิ





 

Create Date : 11 พฤษภาคม 2549
26 comments
Last Update : 11 พฤษภาคม 2549 17:07:31 น.
Counter : 1047 Pageviews.

 

เพลงนี้เก่ามากแล้วค่ะ แต่คนยังจำได้เสมอ จอร์ดี้ตอนนี้ก็เป็นหนุ่มแล้วกำลังฟ้องพ่อแม่ตัวเองว่าเงินในแบงค์หายไปไหนหมด

 

โดย: brasserie 1802 11 พฤษภาคม 2549 17:24:07 น.  

 

หนูฮาเพลงแรกจังเลยอ่ะค่ะ อ่านไปอ่านมาก็ต้องบอกว่า มันก็จริงของเค้าอ่ะเนอะ เพราะตอนเด็กๆ หนูก็เคยคิดแบบนั้นเหมือนกันแหละ อิอิ

 

โดย: ตุ๊กตาไขลาน 11 พฤษภาคม 2549 18:27:56 น.  

 

แวะมาฟังเพลงเพราะอีกแล้วค่ะ

 

โดย: อพันตรี IP: 203.107.199.117 11 พฤษภาคม 2549 21:06:10 น.  

 

Ooh la la ...เคยได้ยินเพลงเจ้าหนู jordy นี่แว่วๆเท่านั้นอะนะ..เห็นตอนนั้นโปรโม..กัน คราวนี้เลยได้ฟังซะที เพลงแรกก็หนุกๆดีทำให้พอฟื้นความจำได้ แต่เพลงสองดูจะน่าฟังมากกว่า คงเป็นเพราะเกี่ยวกับความรักด้วยกระมัง แหมคราวนี้ใช้เด็ก คราวหน้าใช้อะไรดีหว่า

 

โดย: bellerophon 11 พฤษภาคม 2549 22:06:10 น.  

 

เพลงของบล็อกวันนี้ ยิ่งกว่ากระชากวัยอีกนะครับ อิอิ

ชอบรูปน้อง Jordy รูปแรกอ่ะครับ ที่น้องเค้าอ้าปากกว้างๆ ดูเป็นเด็กแก่นเซี้ยวดีอ่ะ

 

โดย: King Of Pain IP: 58.9.146.239 11 พฤษภาคม 2549 22:33:07 น.  

 

เอ เจ้าหนูนี่ขี้บ่นเหมือนใครหว่า จขบ. อะแป่ว

ม่ายมีลำโพงหงะ เด่ววันหลังค่อยมาฟัง

 

โดย: Together In 80s Dream 11 พฤษภาคม 2549 22:51:08 น.  

 

เด็ด อยากโต ว่ายากแล้ว

โตแล้วกลับเป็นเด็ก..โคตรยากกว่า
..
หัวใจผู้ใหญ่ เลอะสนิม หนาเตอะ
เพลงมันมากเฮีย เสียงร้อง ดูดสาวมากๆ 55

 

โดย: แร้ไฟ 12 พฤษภาคม 2549 1:15:34 น.  

 

เพลงน่ารักดีค่ะ แต่เด็กอย่างนี้บ้านเราเขาเรียกว่า "เด็กที่ดูมีอายุมากเพราะแสงอาทิตย์มันแรง"

เห็นคุณข้าวตูเอาเพลงเด็กมาให้ฟัง นึกถึงเด็กอีกคนในบ้านเรา "ฮัลโหล ฮัลโหล เช๊ะ... ไมโครโฟน หนึ่งสองสามสี่ เช๊ะ... เช๊ะ เช๊ะ เช๊ะ...." ... ไม่เกี่ยวกันเนอะ

ปล. ดู MV,live ของ Corinne แล้วค่ะ ชอบมาก ๆ แต่เรื่อง encode นี่ คุณข้าวตูมีอัลบัมนี้ยังคะ ลองดู มันแปลงเป็น WMA ได้ตามโปรแกรมของแผ่นเพลงที่มีให้ แต่ถ้าลองใช้ windows media encoder แปลงบิตเรทมันแปลงไม่ได้อ่ะค่ะ มันน่าแค้นนัก ... รึฉันไม่ฉลาดพอ

 

โดย: ZAZaSassY 12 พฤษภาคม 2549 11:48:19 น.  

 

คือถ้ามันตัวแค่นี้ละแต่งได้อย่างนี้

พ่อแม่จะเป็นยังไงนะ

 

โดย: PADAPA--DOO 12 พฤษภาคม 2549 21:26:01 น.  

 

เพลงน่ารักจัง

 

โดย: plagplag (plagplag ) 12 พฤษภาคม 2549 21:39:26 น.  

 

เพลงดับอารมณ์หุดหิดดีหวะ

 

โดย: Together In 80s Dream 13 พฤษภาคม 2549 11:04:13 น.  

 



เป็นเบบี้ขี้บ่นสุดๆ น่ารักดี

 

โดย: มัชฌิมา 13 พฤษภาคม 2549 16:04:33 น.  

 

เพลงน่ารักดีครับ

กี่ปีแล้วนี่ที่ผมได้ยินเพลงนี้ครั้งสุดท้าย??? นานมากกกกก

 

โดย: นายเบียร์ 13 พฤษภาคม 2549 16:29:48 น.  

 

ไม่คิดว่าคุณหนูคูต้าวจะระลึกชาติด้วยเพลงของไอ้เด็กขี้บ่นนี่ 555555
ตอนที่ฟังเพลงนี้ไม่ได้หาเนื้อแปลที่เป็นอังกฤษ เลยไม่รู้ว่าเจ้าเด็กนี้ขี้บ่นได้อารมณ์จริงๆ
แล้วก็ไม่คิดว่าเพลง Alison จะเกี่ยวกับแฟนสาวของเจ้าเด็กสี่ขวบนี่
ร้ายจริงๆ 555555 อยากฟังแบบรีมิกซ์ง่ะ

 

โดย: มะเอง (melkor ) 14 พฤษภาคม 2549 9:09:20 น.  

 

-คุณ Brasserie อ่ะโห จริงเหรอครับ งี้มาอีหรอบเดียวกับเจ้าคัลกิ้นโฮมอโลนเลยอ่ะดิครับ เฮ้อ แย่จังแฮะ

*น้องอิ๋ม นั่นแค่อ่าเนิ้อเพลงยังฮา ต้องลองฟังเพลงเด็กมันด้วยครับ แล้วจะลองส่วยให้ อิอิ

*คุณอพันตรี ขอบคุณที่มาฟังเพลงคร้าบ

*คุณเบล แต่ผมว่าเพลงแรกตลกกว่านะ มันกว่าด้วย 555

*คุณคิงฯ เอ่อ ยิ่งกว่ากระชากวัยเลยเหรอ 55 กะกระชากเรตติงจากเด็กๆน่ะ

*เจ๊ 80 อ่ะ ครายขี้บ่นเพ่ วู้

*คุณแร้ โอว มาเตือนสติ จขบ ป่าวครับเนี่ย

*คุณซาสี่ แหม่ เป็นการใช้คำที่สุรุ่ยสุร่ายมากครับ 555 แหม่ แถวนี้พูดแล้วไม่โดนเซนเซอร์ดอก 555 ส่วนแผ่นของหนูคอรีน ผมยังไม่มีเลยครับ สงสัยหนูแกคงแค้นพวกไรท์ขายมาก เลยวางยาไว้ 555

*คุณประดู่ ต้องบอกว่าพ่อแม่ก็รวยเละดิครับ 555

*คุณPlagฯ ดีใจที่ชอบเพลงคร้าบ

*เจ๊ 80 มาหิดอะไรแถวนี้เพ่ วู้

*คุณมัช 555 นั่นดิ โตขึ้นจะขนาดไหน

*คุณเบียร์ ช่ายครับ ก็สิบกว่าปีแน่ะ คิดดู 555

*คุณมะ แบบรีมิกซ์อัลบัมนี้แถมมาสองมิกซ์ครับ แต่ผมว่าไม่ค่อยดีเท่าไหร่ ไว้จะเมล์ไปให้นะ แต่ผมว่าคุณน่าจะมีชุดนี้แล้วมั้ง

 

โดย: จทบ IP: 58.136.195.132 14 พฤษภาคม 2549 16:13:51 น.  

 

โห บล็อกพี่คูต้าวบล็อกนี้น่ารักสุดๆๆๆ ครับ อิอิ

เพลง C'est dur dur d'être bébé ผมว่าร้องเป็นภาษาอังกฤษก็ไม่ได้อารมณ์เท่านะครับเนี่ย เข้ากันจริงๆ เพลง Alison เพลงต่อมาก็น่าร้ากกกกมาก ถ้าเด็กเป็นคนคิดคอนเส็ปท์เองเนี่ยสุดยอด ฮาเเต่ก็ผสมความน่ารักเอาไว้

เเต่ไม่รู้ผมคิดไปเองหรือเปล่า เด็กฝรั่งร้องเพลงเเบบนี้ดูน่ารัก กลับกันเป็นเด็กไทยอาจจะดูเเก่เเดดก็ได้นะครับเนี่ย 55

 

โดย: Dark Secret 17 พฤษภาคม 2549 19:39:49 น.  

 

เพลงน่ารักมากเลยเฮียคูต้าว..

ผมเห็นไอ้หนูJordy แล้วรู้สึกมันเขี้ยวแฮะ 5 5 5 อยากไปตบหัวเบาๆเล่นจัง

 

โดย: M12 IP: 124.120.118.148 18 พฤษภาคม 2549 0:49:54 น.  

 

อย่างว่าเนอะ
คนเราพอเริ่มมีอายุ
ก็คิดถึงความเป็นเด็ก

 

โดย: grappa 18 พฤษภาคม 2549 17:31:49 น.  

 

 

โดย: ตุ๊กตาไขลาน 18 พฤษภาคม 2549 18:09:05 น.  

 

*คุณดาร์ค เพลงนี้จริงๆผมมีเวอร์ชันที่เจ้าจอร์ดีแกร้องเป็นภาษาอังกฤษด้วยนาครับ แต่เอาเวอร์ชันนี้มาแปะเพราะเห้นด้วยเหมือนที่คุณคิดน่ะล่ะ

*คุณ M12 เห้นด้วยๆ ยิ่งรูปแรกนี่ น่าตบกระโหลกเจงๆ 555

*คุณกรัป แหม่ ช่ายครับ ยิ่งคิดถึงเด็กๆเนอะ เอ่ะ ความเป็นเด็กเหรอ จิ๊

*น้องอิ๋ม มาหัวเราะอารายอ่ะ

 

โดย: ข้าวตู 18 พฤษภาคม 2549 22:44:33 น.  

 

สวัสดีครับ
เปิด หน้านี้อีกที ตอนฟัง DDZ โทรมาทำไม...เข้ากะหน้าไอ้เด็กบนปก ดีแฮะ

 

โดย: แร้ไฟ 19 พฤษภาคม 2549 1:25:18 น.  

 

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 19 พฤษภาคม 2549 16:50:18 น.  

 

โห เพลงนี้นานแล้วนะนั่น จำได้ๆๆๆ น่ารักดี วันนี้บล็อกก็น่ารักโคตร กระชากวัยสุดๆเลยนะลุง

 

โดย: พ่อน้องโจ 19 พฤษภาคม 2549 17:14:06 น.  

 

มาหัวเราะคนหมดมุกไงคะ อิอิ

 

โดย: ตุ๊กตาไขลาน 19 พฤษภาคม 2549 18:07:55 น.  

 

มาพยักหน้าหงึกหงักว่าใช่เลยค่ะ "ค่าใช้จ่ายทางสังคมจริงๆ"

มาคราวนี้ฟังเพลงได้แย้ว

 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ 20 พฤษภาคม 2549 12:17:27 น.  

 

เจ้าหนู Jordy (ตอนนี้ต้องเป็น เจ้าหนุ่ม Jordy) เป็นผู้ถือครองสถิตินักร้องที่มีอายุน้อยที่สุดที่มีเพลงติดบนอันดับของ Billboard Hot 100 (อาจจะพ่วงด้วยตำแหน่งเดียวกันนี้ในหลายๆ ประเทศทั่วโลก)

ด้วยความคิดอันชาญฉลาดของคุณพ่อของน้อง Jordy (ซึ่งเป็นนักดนตรี+โปรดิวเซอร์เพลง ชาวฝรั่งเศส) ได้ริเริ่มแต่งเพลงนี้ขึ้นมาและให้เจ้าหนู Jordy ร้อง ผลก็คือ ติดอันดับ 1 บนชาร์ทเพลงของประเทศฝรั่งเศส และลุกลามไปติดอันดับเพลงของประเทศต่างๆ ในยุโรป รวมทั้งอังกฤษ ก่อนที่จะข้ามไปติดอันดับในอเมริกาและลามไปเป็นเพลงฮิตทั่วโลก

จัดได้ว่า... เจ้าหนู Jordy เป็นหนึ่งในนักร้องกลุ่ม One Hit Wonder ที่อายุน้อยที่สุดอีก 1 ตำแหน่ง (เพราะนอกจากซิงเกิ้ลนี้แล้ว เจ้าหนูยังไม่มีเพลงที่ Hit ถล่มทลายอย่างนี้อีกเลย)

ขออนุญาตนำเนื้อเพลงภาษาฝรั่งเศสพร้อมด้วยคำแปลมานำเสนอด้วยครับ

Dur Dur D'๊tre B้ebe

C'est dur dur d'๊tre be้be้
Oh la la be้be้, c'est dur dur d'๊tre be้be้
Oh la la b้ebe้, c'est dur dur d'๊tre b้ebe้
Dur dur d'๊tre be้be้

Je m'appelle Jordy
J'ai quatre ans et je suis petit
Dur dur d'๊tre b้ebe้, dur dur d'๊tre be้be้
Viens ici, touche pas ็a
Reste assis, vaa pas lเ
Fais comme ็i, fais comme ็a
Patati et patata
Pourquoi ็i pourquoi ็a
Pourquoi c'est comme ci
Pourquoi ็i pourquoi ็a
Pourquoi c'est comme ็a.

Oh la la be้be้, c'est dur dur d'๊tre b้eb้e
Oh la la b้ebe้, c'est dur dur d'๊tre be้be้
Dur dur d'๊tre be้be้.

Et Maman, qu'est-ce que tu dis
Fais dodo, laves tes dents
Enl่ve tes doigts du nez
Fais pas ็i, fais pas ็a
Patati et patata
Pourquoi ็i pourquoi ็a
Pourquoi c'est comme ci
Pourquoi ็i pourquoi ็a
Pourquoi c'est comme ็a.
Reste assis, pas d'accord!
Touche pas ็a, pas d'accord!
Va pas lเ, pas d'accord!
T'auras pas de dessert
Et Mamie, et Papi, et Maman
C'est dur dur d'๊tre be้be้

Oh la la be้be้, c'est dur dur d'๊tre be้be้
Oh la la be้be้, c'est dur dur d'๊tre be้be้
Dur dur d'๊tre be้be้.


Translation:

It's Hard To Be A Baby

It's tough to be a baby
Oh, baby, it's tough to be a baby
Oh, baby, it's tough to be a baby
Tough to be a baby

My name's Jordy, I'm four years old, I'm really small
It's tough to be a baby, tough to be a baby
Come here, don't touch that, sit still, don't go there
Do this, do that, blah, blah, blah
Why this, why that, why is that like this?
Why this, why that, why is that like this?

Oh, baby, it's tough to be a baby
Oh, baby, it's tough to be a baby
Tough to be a baby

And mommy says, go to bed, brush your teeth
Don't pick your nose, don't do this, don't do that
Blah, blah, blah
Why is this, why is that, why is that like this?
Why is this, why is that, why is that like this?
Don't move - no way!
Don't touch that - no way!
Don't go there - no way!
You won't get your dessert
And grandma, grandpa and mommy
It's tough to be a baby

Oh, baby, it's tough to be a baby
Oh, baby, it's tough to be a baby
Tough to be a baby

 

โดย: คุณหนูลมหวน (zardamon ) 26 มิถุนายน 2549 14:54:05 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


ข้าวตู
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




The other sides of me
Friends' blogs
[Add ข้าวตู's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.