C'est dur dur d'être bébé (It's Hard To Be A Baby)
สืบเนื่องจากบล้อกที่แล้ว (The End Of The Innosence) ที่ได้กล่าวว่า เป็นเด็กนั้นช่างแสนสบาย แต่หารู้ไม่ มีฝ่ายค้านมาเปิดเผยข้อมูลวงในครับ เด็กแกคงอัดอั้นมาก จนนำมาแต่งเพลงประท้วงซะเลย แต่เพลงแกเป็นภาษาฝรั่งเศส เลยต้อง(หาเวป)ถอดความให้ได้อรรถรส เดี๋ยวจะหาว่าไม่ให้ความยุติธรรมกับเด็กมันครับ นี่เป็นคำแถลงจากเด็กชาย Jordy จากเพลง C'est dur dur d'être bébé (It's Hard To Be A Baby) ครับ
It's tough to be a baby Oh, baby, it's tough to be a baby My name's Jordy, I'm four years old, I'm really small It's tough to be a baby, tough to be a baby Come here, don't touch that, sit still, don't go there Do this, do that, blah, blah, blah Why this, why that, why is that like this?
นี่แค่แนะนำตัวเอง มันยังเริ่มบ่นแล้วนาครับ ต้องดูท่อนต่อไป น่าเห็นใจเด็กมันเจงๆครับ
And mommy says, go to bed, brush your teeth Don't pick your nose, don't do this, don't do that Blah, blah, blah Why is this, why is that, why is that like this? Why is this, why is that, why is that like this?
Don't move - no way! Don't touch that - no way! Don't go there - no way! You won't get your dessert And grandma, grandpa and mommy It's tough to be a baby
C'est dur dur d'être bébé
นี่แค่เพลงแรก เด็ก Jordy มันยังหนักอกหนักใจ วอนว่าเป็นเด็กใครว่าสบาย หนำซ้ำยังมีปัญหาหัวใจกับ Alison ว่าที่ girlfriend แกอีกนาครับ เฮ้อ เพลง Alison ครับ
Jordy Alison Ti ti ti ti amo, ti ti ti ti amo I I I I love you, I I I I love you Alison's my very own girlfriend Alison's cuddly and so playful Alison's my very own girlfriend Alison's cuddly and so playful
อันนี้แค่เบาะๆ แนะนำตัวแฟนแกนาครับ ต้องดูเนื้อท่อนต่อไป ผมว่าเจ้าเด็กนี่ไม่ขนมๆนาครับ ตกลงกิ้กเจ้านี่มันเยอะใช่เล่น เฮ้อ (อิจฉาว้อย)
My heart rings out Alison And I love her, I lover her She's as cuddly as Marilyne And more playful than Caroline More fun than Charlotte, I'm telling you Alison's my very own girlfriend Alison's cuddly and so playful
She's blonde and looks good enough to eat She's beautiful and tanned I hold her hand When she's sad
เด็กมันรักแน่นอกจริงๆนาครับ ก่อนจบเพลงเจ้า Jordy มันก็เลยย้ำความรักให้หนู Alison แกมั่นใจซะหน่อย (ว่าแต่เจ้า Jordy มันติดอ่างไปหน่อยนา)
I tell her in English: "I love you" In Italian: "Ti amo" In German: "Ich liebe dich" Ti ti ti ti amo Ti ti ti ti amo Alison ti ti ti ti amo, ti ti ti ti amo
Alison
ในอัลบัม Pochette Surprise (1993) ถ้าเจ้าเด็ก Jordy มันแต่งเพลงในอัลบัมนี้เองล่ะก็ เฮ้อ ป๊ากับม๊าคงเวียนเฮดล่ะครับ 555 อ่อ ตอนนี้เจ้านี่มันโตแล้วครับ อัลบัมใหม่ก็เพิ่งจะออก ลองไปดูหน้าแกจากปกอัลบัมใหม่ตามแผงออนไลน์ทั่วไปคร้าบ อิอิ
Create Date : 11 พฤษภาคม 2549 |
Last Update : 11 พฤษภาคม 2549 17:07:31 น. |
|
26 comments
|
Counter : 1027 Pageviews. |
|
|
|