Back At One : Brian McKnight
Back At One :: Brian McKnight
It's undeniable, that we should be together
มันเป็นเรื่องที่ปฎิเสธไม่ได้เลย ที่ว่า เราควรได้อยู่ด้วยกัน
It's unbelievable, how I used to say that I'd fall never
ไม่อยากจะเชื่อเลย แต่ก่อนนั้นผมเคยพูดว่า ผมจะไม่มีทางตกหลุมรักใคร
The basis is to know if you don’t know just how I feel
มันก้อแค่เรื่อง พื้น ๆเลยนะ แต่ถ้าหากว่า คุณยังไม่รู้ว่า ผมน่ะรู้สึกยังไง
And let me show you now that I'm for real
ถ้างั้น ผมก้อจะแสดงให้คุณได้เห็นถึงความจริงใจที่ผมมี
If all things in time, time will reveal
เวลาเท่านั้นที่จะเปิดเผยทุกสิ่ง ทุกอย่างออกมา
One: you're like a dream come true
ประการที่หนึ่ง คุณเป็นความฝันที่ได้กลายเป็นความจริง
Two: just wanna be with you
ประการที่สอง ก้อแค่ต้องการที่จะอยู่เคียงข้างคุณเท่านั้น
Three: girl, it's plain to see that you're the only one for me and
ประการที่สาม ที่รัก มันออกจะชัดเจนว่า คุณเพียงผู้เดียวเท่านั้นที่คือ คนที่ใช่สำหรับผม และ
Four: repeat steps 1 through 3
ประการที่สี่ อยากจะกล่าวซ้ำอีกครั้ง จากประการแรก จนถึงประการที่สาม
Five: make you fall in love with me
ประการที่ห้า ผมจะทำให้คุณตกหลุมรักผมให้ได้
If ever I believe my work is done
ถ้าเมื่อไรที่ผมเชื่อว่า ผมทำมันได้สำเร็จแล้ว
Then I start back at one
หากเป็นเช่นนั้น ผมก้อจะกลับไปเริ่มต้น นับหนึ่งใหม่อีกครั้ง
It's so incredible the way things work themselves out
มันช่างน่าเหลือเชื่อ ที่ทุกอย่างได้เป็นไปตามทางของมันเอง
And all emotional once you know what it's all about
และเมื่อทันที ที่คุณรู้ว่า ความรู้สึกทั้งหมดนั้นมันเกี่ยวกับอะไร
And undesirable for us to be apart
เมื่อนั้นคุณคงไม่อยากให้เราต้องแยกจากกัน
I never would have made it very far
ผมไม่เคยคิดว่า มันจะมาไกลได้ขนาดนี้
'Cause you know you got the keys to my heart 'cause
นั้นเป็นเพราะ คุณรู้ว่า คุณถือกุญแจที่สามารถไขสู่ประตูหัวใจของผมได้ และทั้งหมดนั้นเป็นเพราะ
One: you're like a dream come true
ประการที่หนึ่ง คุณเป็นความฝันที่กลายเป็นความจริง
Two: just wanna be with you
ประการที่สอง ก้อแค่ต้องการอยู่เคียงข้างคุณเท่านั้น
Three: girl, it's plain to see that you're the only one for me and
ประการที่สาม ที่รัก มันออกจะชัดเจนว่า คุณเพียงผู้เดียวเท่านั้นที่คือ คนที่ใช่สำหรับผม และ
Four: repeat steps 1 through 3
ประการที่สี่ อยากจะกล่าวซ้ำอีกครั้ง จากประการแรก จนถึงประการที่สาม
Five: make you fall in love with me
ประการที่ห้า ผมจะทำให้คุณตกหลุมรักผมให้ได้
If ever I believe my work is done
ถ้าเมื่อไรที่ผมเชื่อมั่นว่า ผมทำมันได้สำเร็จแล้ว
Then I start back at one
ผมก้อจะกลับไปเริ่มต้น นับหนึ่งใหม่อีกครั้ง
Say farewell to the darkened night
บอกร่ำลา ค่ำคืนอันมืดมิดนั้นเสียที
I see the coming of the sun
ผมมองเห็นแสงแห่งดวงอาทิตย์ที่ฉายส่องขึ้นมาแล้ว
I feel like a little child whose life has just begun
ผมชอบความรู้สึกเสมือน ตัวเองเป็นเด็กตัวเล็ก ๆ ที่พร้อมจะก้าวเดิน
You came and breathed new life
เมื่อมีคุณก้าวเข้ามาพร้อมเป็นลมหายใจในชีวิตใหม่
Into this lonely heart of mine
ให้กับ หัวใจที่อ้างว้างเดียวดายของผม
You threw out the lifeline just in the nick of time
ซึ่งดูเหมือนคุณจะโยนมันออกไปจากเส้นทางชีวิตได้ทันเวลาพอดิบพอดี
One: you're like a dream come true
ประการที่หนึ่ง คุณเป็นความฝันที่กลายเป็นความจริง
Two: just wanna be with you
ประการที่สอง ก้อแค่ต้องการอยู่เคียงข้างคุณเท่านั้น
Three: girl, it's plain to see that you're the only one for me and
ประการที่สาม ที่รัก มันออกจะชัดเจนว่า คุณเพียงผู้เดียวเท่านั้นที่คือ คนที่ใช่สำหรับผม และ
Four: repeat steps 1 through 3
ประการที่สี่ อยากจะกล่าวซ้ำอีกครั้ง จากประการแรก จนถึงประการที่สาม
Five: make you fall in love with me
ประการที่ห้า ผมจะทำให้คุณตกหลุมรักผมให้ได้
If ever I believe my work is done
แล้วเมื่อไรที่ผมเชื่อมั่นว่า ผมทำมันได้สำเร็จแล้ว
Then I start back at one
ผมก้อจะกลับไปเริ่มต้นหนึ่งใหม่อีกครั้ง
undeniable >> ปฎิเสธไม่ได้
unbelievable >> ไม่น่าเชื่อ ,เหลือเชื่อ
incredible >> ไม่น่าเชื่อ
undesirable >> ไม่ปรารถนา
farewell >> ลาก่อน ,การร่ำลา
threw out >> โยนออกไป
in the nick of time >> ทันเวลาพอดิบพอดี
reveal >> ปรากฎออกมา ,สิ่งที่เปิดตาให้เราเห็นความจริง
Y i n G
|