Group Blog
 
All Blogs
 
แปลเพลง Yellow - Coldplay



Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow

ลองมองดูดวงดาวเหล่านั้นสิ
มันกำลังส่องแสงเพื่อเธออยู่
และทุกๆอย่างที่เธอทำ
มันเจิดจรัสและสวยงาม

I came along
I wrote a song for you
And all the things you do
And it was called yellow

ฉันคอยเดินอยู่เคียงข้าง
เขียนเพลงให้เธอ
และทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอได้ทำ
ช่างสวยงามยิ่งกว่าสิ่งใดๆ

So then I took my turn
Oh, what a thing to have done
And it was all yellow

เมื่อฉันหันกลับมามองตัวเอง
สิ่งที่ฉันต้องทำให้สำเร็จ
ทุกๆอย่างนั้นก็เป็นสีเหลือง

Your skin
Oh yeah, your skin and bones
Turn into something beautiful
You know, you know I love you so
You know I love you so

ผิวกายของเธอ
และทุกสิ่งทุกอย่าง
แปลเปลี่ยนมาเป็นสิ่งที่งดงาม
เธอรู้ดีว่าฉันรักเธอ
เธอก็รู้ดี..ว่าฉันรักเธอมากเพียงใด

I swam across
I jumped across for you
Oh, what a thing to do
Because you were all yellow

ฉันเดินทางฟันฝ่า
บุกน้ำลุยมาไฟเพื่อเธอ
ที่ฉันได้ทำอะไรแบบนี้
ก็เพราะเธอคือแสงสว่างของฉัน

I drew a line
I drew a line for you
Oh, what a thing to do
And it was all yellow

ฉันเฝ้าขีดเขียนเส้น
ไปหาเธอ
สิ่งที่ได้ทำ
ก็กลายเป็นสีเหลืองไปทั้งสิ้น

Your skin
Oh yeah, your skin and bones
Turn into something beautiful
And you know for you
I'd bleed myself dry for you
I'd bleed myself dry

ผิวของเธอ
ทุกทุกอย่าง
ผันแปรเปลี่ยนมาเป็นสิ่งที่สวยงาม
เธอก็รู้ ว่าเพื่อเธอ
ฉันจะต้องหลั่งเลือดจนหมดทุกหยด
ฉันก็ยอมและยินดีที่จะทำ

It's true, look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine for
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine

ดูสิว่าเหล่าดวงดารานั้นส่องแสงเพื่อเธอได้อย่างไร
ทั้งหมดนั้นทอแสงสาดส่องลงมาเพื่อคุณ
ลองมองดู
ความงดงามของดวงดาว
ส่องแสงพราวทั้งนภา
ลองมองดูสิ

Look at the stars
Look how they shine for you
And all the things that you do

ลองมองดูดวงดาวเหล่านั้นสิ
มันกำลังส่องแสงเพื่อเธออยู่
และทุกๆอย่างที่เธอทำ

-------------------------------------




Create Date : 06 สิงหาคม 2553
Last Update : 6 สิงหาคม 2553 19:40:05 น. 21 comments
Counter : 22195 Pageviews.

 
แปลได้งดงามมากค่ะ


โดย: teansri วันที่: 6 สิงหาคม 2553 เวลา:20:49:52 น.  

 
ขอบคุณมากครับ ^^


โดย: Fabregas X Lampard วันที่: 6 สิงหาคม 2553 เวลา:23:13:48 น.  

 
แปลได้เป็นบทกวีมาก ขอบคุณครับ


โดย: พี่ลิง IP: 125.25.9.228 วันที่: 10 สิงหาคม 2553 เวลา:14:02:07 น.  

 
ขอบคุณมากครับ สงสัยมานานแล้วว่า yellow ที่ coldplay หมายถึง คืออะไร

มันคือแสงเจิดจรัสนั่นเอง


โดย: เอก IP: 58.8.251.34 วันที่: 17 สิงหาคม 2553 เวลา:13:33:43 น.  

 
yellow ถ้าจะหมายถึงผู้ญิงที่กล่าวถึง เพราะเปรียบเธอดั่งแสงส่วางBecause you were all yellow..


โดย: golf IP: 58.8.204.60 วันที่: 25 พฤศจิกายน 2553 เวลา:6:01:15 น.  

 
ไม่ใช่คะ
yellowในเพลงนี้แปลว่า ขี้ขลาด


โดย: เม IP: 58.8.140.104 วันที่: 9 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:16:57:52 น.  

 
เพลงนี้ไม่เกี่ยวอะไรกับขี้ขลาดเลยย อย่าๆมั่ว


โดย: นอต IP: 180.183.119.87 วันที่: 28 มีนาคม 2554 เวลา:14:23:15 น.  

 
แปลได้สุดยอด...ใส่ทำนองไปด้วยคงดี


โดย: อัน IP: 49.230.223.148 วันที่: 7 เมษายน 2554 เวลา:19:06:39 น.  

 
yellow น่าจะหมายถึง แสงของพระจันทร์ นะ เวลาฟังทีไรนึกถึงพระจันทร์ตลอดเลย ^_^


โดย: บูม120 IP: 115.87.139.188 วันที่: 31 สิงหาคม 2554 เวลา:10:34:01 น.  

 
แปลว่าขี้ขลาดได้ไง ถ้าจะเพี้ยนๆนะ เพราะบริบทไม่ส่อว่าเป็นขี้ขลาดหรอกครับ จริงๆแล้วคนแปลก็แปลพอใช้ได้อยู่แล้วนะครับ


โดย: กัท IP: 192.168.48.179, 27.130.72.141 วันที่: 5 พฤศจิกายน 2554 เวลา:14:46:08 น.  

 
ไม่รู้อะไรกับเขาหรอก รู้แวางเพลงมันเพราะแค่นั้นเอง^^


โดย: Abandon IP: 180.214.216.220 วันที่: 25 พฤศจิกายน 2554 เวลา:2:05:55 น.  

 
Yellow = สีเหลือง และในทฤษฎีสีของศิลปะ "สีเหลือง" หมายถึงความสุข ความอบอุ่น ครับ


โดย: Ryciylr IP: 183.89.227.146 วันที่: 26 พฤศจิกายน 2554 เวลา:13:29:59 น.  

 
แปลได้งดงามมากค่ะ ขอบคุณค่ะ


โดย: vividness417 IP: 180.183.177.62 วันที่: 24 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:9:20:43 น.  

 
yellow แปลว่า ขี้ขลาดจริงๆครับ :)

ผู้ชายคนนี้ไม่เคยทำสำเร็จในการที่จะบอกรักผู้หญิงครับ

เพลงนี้เศร้ามากนะ :) แต่เพราะจัง


โดย: yellow IP: 180.214.211.213 วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา:0:06:18 น.  

 
เพราะจังเลยคะ หลงรักคนแปล


โดย: สะจิ้กกี้ ผึ้มๆ IP: 27.55.13.39 วันที่: 13 เมษายน 2555 เวลา:22:35:50 น.  

 
เพราะจังเลยคะ หลงรักคนแปล


โดย: สะจิ้กกี้ ผึ้มๆ IP: 27.55.13.39 วันที่: 13 เมษายน 2555 เวลา:22:35:54 น.  

 
เพราะจังเลยคะ หลงรักคนแปล


โดย: สะจิ้กกี้ ผึ้มๆ IP: 27.55.13.39 วันที่: 13 เมษายน 2555 เวลา:22:35:59 น.  

 
แปลออกมาได้สุดยอดความหมายดีมาก เพลงก็เพาะ


โดย: เราชอบเธอนะ IP: 223.204.86.166 วันที่: 29 กรกฎาคม 2555 เวลา:15:49:32 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะ แปลได้ซึ้งมากๆ


โดย: neo IP: 58.137.96.252 วันที่: 27 กันยายน 2555 เวลา:8:47:13 น.  

 
ผิดหมดแหละครับ "Yellow" ในเพลงนี้หมายถึง Yellow Pages ที่วางอยู่ข้างๆ Chris Martin ตอนแกแต่งเพลง
^________^


โดย: กั๊ดกาฟี้ IP: 58.11.6.213 วันที่: 2 ธันวาคม 2555 เวลา:2:35:29 น.  

 
ได้ยินมาว่าเค้าแต่งให้แม่ แม่เค้าเป็นโรคไข้เหลือง


โดย: Pl IP: 183.88.86.136 วันที่: 17 พฤษภาคม 2560 เวลา:22:39:41 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Fabregas X Lampard
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




Friends' blogs
[Add Fabregas X Lampard's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.