<<< a_somjai a_somjai's blog === อ่านเขียนบล็อก อ่านเขียนโลก <<<== a_somjai อ่านเขียนบล็อก a_somjai a_somjai's blog
Group Blog
 
All Blogs
 
Hana, A flower in every heart ...ให้หัวใจแบ่งบานปานดวงดอกไม้

From อ๊อม
To ทุกคน
date Jan 24, 2008 8:15 PM
subject เรื่อยๆ


สวัสดีค่ะ คุณพ่อ คุณแม่ คุณน้อง

น้องไอซ์ไม่สบาย หายดีแล้วใช่ป่าว

ช่วงนี้อากาศหนาวเย็น
หิมะเริ่มตกอีกแล้ว
แต่ก็ตกปรอย ๆ ลมแรงมากก ขี่จักรยานแทยจะล้ม


ตอนนี้ การเรียนมีงานให้ทำเยอะมาก ต้องอ่านหนังสือมากมาย แทบไม่ได้ออกไปไหนเลย

แต่ก็สบายดีนะจ๊ะ ไม่ต้องเป็นห่วง

เดี๋ยวถ้ามีเวลา จะส่งเมล์มาเล่าเรื่องอะไร ๆ ให้ฟังอีกนะ


รักและคิดถึงทุกคน
อ๊อม



RE
from พ่อ


น้องหายดีแล้ว (หยุดเรียนสองวัน)
ทางบ้านเราก็หนาวเย็น แบบสบาข ๆ

ช่วงนี้ พ่อเก็บกวาดบ้าน
หนังสือหนังหา รกบ้านมาสองปีแล้ว

ก็เลยจัดบ้านใหม่ ยังไม่เสร็จหรอก
คงอีกหลายวัน อาจถึงสองอาทิตย์

ก็เลยไม่ได้เข้ามา อัพบล็อก เล่นเน็ต

ลูกก็ตั้งใจเรียนละกัน

อ้อ...เรื่องเพลงญี่ปุ่นคราวก่อนนั้น
ทำให้พ่อเข้าไปหาฟังเพลงญี่ปุ่นอีกหลาย
ได้ความบันเทิงใจและเข้าใจอะไรอีกมาก

อย่างหยิบเอามาฝากวันนี้แหละ
ไปฟังดูกัน...

เพลง ดอกไม้ให้คุณ ที่ สุรชัย จันทิมาธร หงาฅาราวาน ดัดแปลงมาจากเพลง โอกินาวา ของญี่ปุ่น โดยวงแชมพู ว่ากันว่าเพลงนี้ เป็นผลงาน ที่มีมานานในญี่ปุ่น ผู้ประพันธ์ชื่อ โชชิวิ หงาพบเขา เมื่อปี พ.ศ. 2517 (ค.ศ. 1974 ?) คราวไปแสดงสดที่ญี่ปุ่น (อ้างตามลิงค์นี้แหละ) (ส่วนใครจะเป็นผู้แต่งแรกเริ่มจริง ๆ นั้นก็ต้องพิจารณาจากข้อมูลต้นทางจากญี่ปุ่น ในย่อหน้าต่อ ๆ ไปด้วย... ก็ไม่ว่ากัน)

หงา-สุรชัย ฯ ใส่เนื้อร้องภาษาไทยว่า...

ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา
จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า
ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา

ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน

ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน
จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น
ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ



เสียงร้องของสุรชัย หงาฅาราวาน ที่ร้องเป็นเนื้อไทยครั้งแรกนั้น พ่อมีเทปเพลงชุดนี้อยู่ เอาไว้ลูกกลับมาฟังที่บ้านละกัน

ตอนนี้เอาเสียงนักร้องลูกทุ่ง มนต์สิทธิ์ คำสร้อย ตามลิงค์นี้ไปฟังก่อน แล้วก็อีกอย่างขอบอกว่าเพลงนี้ที่ดังมาก ๆ ไม่ใช่ชุดของฅาราวานดอกนะ แต่เป็นผลงานเพลงที่ไม่จำกัดวงในหมู่แฟนพลงเพื่อชีวิตเท่านั้น คือเป็นเสียงร้องของ แจ้ ดุนพล แก้วกาญจน์ คลิกตามลิงค์นี้ไปฟังได้เลย




ส่วนต้นฉบับ.... ภาษาญี่ปุ่น .... เพลงนี้เรียกชื่อว่า Hana ความหมายประมาณว่า... ให้หัวใจแบ่งบานปานดวงดอกไม้

花(すべての人の心に花を)-夏川りみ

ที่มา: https://www.youtube.com/watch?v=tz0scjJC-wk
Added: May 22, 2007

ข้อมูลที่ค้นมาได้นั้น ว่ากันว่า.... ต้นฉบับเพลงญี่ปุ่นแนวพี้นโอกินาวะ Okinawan Music เพลงนี้ ถูกตีความโดยนักแต่งเพลง (the composer) ชื่อ Shoukichi Kina (喜納昌吉) ข้อมูลว่ามีผลงานเพลง “Subete no Hito no Kokoro ni Hana wo (Blooming Flowers in the Hearts of All),” ต่อมาเพลงนี้ถูกรู้จักกันดีเมื่อมีชื่อเสียงแล้ว เพียงชื่อสั้น ๆ ว่า “Hana” อนึ่งเพลงที่ทำให้ Shoukichi Kina ดังขึ้นมาครั้งแรก เมื่อปี 1972 นั้น ก็มีพ่วงอยู่ในวีดีโอที่นำมาลงบล็อกวันนี้ด้วย คือ เพลง “Haisai Ojisan (Hey Man)” -- เดาเอาว่าเพลง Hana นี้คงเป็นผลงานเด่นที่เกิดภายหลังเพลง Haisai Ojisan

แต่อย่างไรก็ดี บ้างก็ว่า...Hana เป็นงานตีความของนักแต่งเพลงชาวโอกินาวะอีกท่านหนึ่งชื่อ Rimi Natsukawa (夏川りみ) แต่ข้อมูลนั้นพบว่าเธอมีผลงานบันทึกเสียงเพลงชื่อ Hana ni naru เป็นที่รู้จักก็เมื่อ February 23, 2000 นี้เอง


เนื้อร้องท่อนสร้อยประสานเสียงในภาษาญี่ปุ่น: (ว่า...)

"Nakinasai, warainasai
Itsu no hi ka, itsu no hi ka,
Hana wo sakasoo yoo"


แปลเป็นภาษาอังกฤษประมาณว่า:
"Cry when you need to cry, laugh when you need to laugh,
One day, yes one day, the flower will come to full bloom."


มีมือสมัครเล่น แปลเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น เป็นภาษาอังกฤษ แบบเต็ม ๆ ว่า...

Where the river(life or society) flows?
Where the man goes with the flow?
When he arrives somewhere,
I would like you to bloom like a flower.
Cry more, when you feel sad.
Laugh more, when you feel happiness.
In someday, to bloom a flower in your heart.

Where your tears shed for?
Where your love goes with the tears?
I hope you will accept these flows as a flower(good memories).
Cry more, when you feel sad.
Laugh more, when you feel happiness.
In someday, to bloom a flower in your mind.

Flowers to be in bloom sometimes looks like they are smile.
In the other hand, people sometimes shed tears.
But all of these are the same natural nature.
Let's have a flower in your heart and to bloom it someday.





และยังมี Version ภาษาจีน โดยนักร้องไต้หวัน ชื่อเพลงว่า "The Flowery Heart" เขาบอก about this video ข้างล่างนี้ ว่า.."The Flowery Heart" 周華健 花心 專輯: 花心 (1993)

ที่มา: https://www.youtube.com/watch?v=xH4w14PgOvQ
Added: June 04, 2006



แต่พ่อชอบ.... เวอร์ชั่นแสดงสดเพื่องานครบรอบวันเกิด 50 ปี ของ JOHN LENNON มากกว่า เขาบอก about this video ข้างล่างนี้ ว่า.. "G.O.W. JOHN LENNON 50TH BIRTHDAY in 1990 Shoukichi Kina from Okinawa

- Hana (花心 in Chainese, Dok mai hai khun in thai)
- Haisai Ojisan
"

喜納昌吉&チャンプルーズ 1990年 花~ハイサイおじさん

ที่มา: https://www.youtube.com/watch?v=BAj1yeK5q7U
Added: November 10, 2007


Video ข้างบนค่อนข้างมีปัญหา ในการเข้าถึง/ชม
ดูชมทั้งสองเพลงเหมือนกัน ที่นี่ สะดวกกว่า.... "The Great Music Experience
Live vor dem Todai-ji Tempel in Nara (Japan)

Das Konzert wurde weltweit Live in 55 Ländern gesendet.
(The event was broadcast on May 22 and May 23, 1994, in 55 countries all over the world.)

The first song is "Hana (Subete no hito no kokoro ni hana wo)" Flower, (A flower in every heart). The second one is "Haisai Ojisan" (Hello uncle).
"

Shoukichi Kina (1994 Live At The Great Music Experience)

ที่มา: https://www.youtube.com/watch?v=ZJ8OtZcxswM








by a_somjai's blog a_somjai on Friday, February 1, 2008 @ 4:14 AM.





Create Date : 01 กุมภาพันธ์ 2551
Last Update : 2 กุมภาพันธ์ 2551 5:28:18 น. 0 comments
Counter : 2898 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

a_somjai
Location :
เชียงใหม่ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add a_somjai's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.