แปลเพลง I am XXX ของวง GLAY OST : Blood The Last Vampire ^0^


สวัสดีครับ
ห่างหายไปจากการแปลเพลงนานเลย
กลับมาคราวนี้ ก็ขออัพเดทล่าสุด
กับเพลงจากหนังเรื่อง Blood The Last Vampire
ซึ่งดัดแปลงมาจากการ์ตูนญี่ปุ่น นำเเสดงโดย จวงจีฮุน
ยัยตัวร้ายของใครหลายๆคนล่ะครับ
สำหรับหนังเรื่องนี้ ผมก็ได้ไปดูมาเเล้ว
บอกได้เลย 2 คำว่า โหดดดดดดดดด.............มากกกกกกกก.....

เข้าเรื่องเลยล่ะกัน กับเพลงครับ เป็นเพลงที่จะได้ยิน หลังหนังจบ
เพลงนี้คือ I am XXX ของวง GLAY วง J-Rock อับดับต้นๆของญี่ปุ่นเลย
วงนี้ ผมรู้จักมานานเเล้ว แต่ไม่เคยแปลเพลงเลย
คราวนี้ขอลองแปลดูสักครั้ง เนื้อหาเพลง บอกได้เลย ยากกกก...
ออกไปทางด้านมืด อีกด้านมุมนึงของชีวิตเเล้ว
ก็ตรงตาม สอดคล้องกับเนื้อหาในหนังล่ะครับ
ถ้าอ่านเเล้ว ผิดแปลกตรงไหน ก็ขออภัยด้วยครับ
คราวนี้ ขอลงเเค่ตัวอักษรญี่ปุ่น เเละภาษาไทยนะ


I AM XXX.mp3 - GLAY


เพลง I am XXX
ศิลปิน วง GLAY
เนื้อร้อง / ทำนอง : TAKURO


いつか眠りについた後は違う私で目覚めて来るから
หลังจากที่เผลอหลับไปในช่วงหนึ่ง
ตื่มลืมตาขึ้นมา เหมือนไม่ใช่ฉัน

違う時代に同じ場所で私をどうか愛してほしい
ณ ที่เเห่งเดิม เเต่ต่างช่วงเวลานี้
อยากจะรักฉันได้อย่างไร

いつも見てたあの空を汚すことなど許せはしない
ไม่อาจยกโทษ ให้กับเรื่องที่ทำให้ท้องฟ้า
ซึ่งเคยมองอยู่เสมอนั้น เเปดเปื้อนไปได้

この目が この血が この空が示す場所には多分行けない
ในดินเเดนที่มีดวงตานี้ เลือดหยดนี้ ท้องฟ้านี้ปรากฏอยู่
บางที อาจไม่สามารถไปถึงได้

夢飾り日々躊躇いは捨てて
ความลังเลที่เเต่งฝันไปวันๆ โยนมันทิ้งไป

Yes I am Oh Yes I am

抱きしめあえば壊してしまうと
อยากจะโอบกอดรัดฟัดเหวี่ยง
泣いた夜を超え二人は悪になると誓うから
เพราะเรา 2 ที่พ้นผ่านค่ำคืนเเห่งรอยน้ำตา
สาบานไว้ว่าจะกลายเป็นมาร

Yes I am Oh Yes I am
We are in love

黒い涙さえ 渇かぬうちに唇重ねて
เเม้เเต่น้ำตาสีกาฬ
ให้มันผ่านริมฝีปาก ยามที่ยังไม่เหือดเเห้ง
過ぎ去り日々し届かない月の下で
ใต้ดวงจันทราที่เอื้อมไม่ถึง อดีตผ่านไปวันๆ 

Yes I am Oh Yes I am

私は私受け入れたいのね
ฉันก็อยากจะรับมันไว้เอง
そんな事実さえ見えないほどに汚れてしまった
เพียงเเค่ความจริงนั้น มันเเปดเปื้อนเเทบมองไม่เห็น

Yes I am oh Yes I am
I'm in the dark

千の孤独さえ 優しい痛みのだと伝えて
หรือเเค่ความโดดเดี่ยวนับพัน
บอกมันไปว่า เป็นความเจ็บปวดที่อ่อนโยน

重たい翼で飛び立ちたいのか
อยากโบยบินไปด้วยปีกที่หนักอึ้งมั้ย

ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาเเละกำลังจะเข้ามาด้วยครับ
มีอะไรก็มาก็มาเม้มท์ได้ครับ (สมาชิกเท่านั้นนะ)
ส่วนบุคคลทั่วไป ติดต่อผมได้ทางเมลล์เเละฮิห้านะครับ
誠にどうもありがとうございます。



Create Date : 06 มิถุนายน 2552
Last Update : 6 มิถุนายน 2552 8:38:35 น.
Counter : 3049 Pageviews.

5 comments
Goodfellas (1990) คนดีเหยียบฟ้า ไมเคิล คอร์เลโอเน
(16 พ.ย. 2565 15:19:24 น.)
หนัง : เปาบุ้นจิ้นกับสุสานที่ว่างเปล่า (Tomb Empty Coffin) 2020 จีน hamuhamoo
(2 พ.ย. 2565 18:54:23 น.)
Halloween นี้ ขอเป็นผีที่รักเธอ comicclubs
(31 ต.ค. 2565 12:37:09 น.)
In Good Company (2004) บอสมือใหม่ หัวใจหัดรัก ไมเคิล คอร์เลโอเน
(29 ต.ค. 2565 21:40:21 น.)
  
สวัสดีเจ้าค่ะ..

เริ่มรู้จักวงGlayมาตั้งนาน..สมัยเป็นนักเรียน

ชอบดูConcertของเขาเหมือนกัน..สมัยเด็กๆ

ดูแล้วซะใจดีค่ะ..แวะมาฟังเพลงเขาบ้าง

ช่วงนี้..เปลี่ยนไป ชอบฟังแต่เพลงหวานๆ..ฮิๆ

เป็นอะไรก็ไม่รู้..in love !!มั๊ง!!



ขอให้มีความสุขมากๆนะค่ะ


โดย: อ้อมแอ้มเองเจ้าค่ะ (คนผ่านทางมาเจอ ) วันที่: 6 มิถุนายน 2552 เวลา:10:00:34 น.
  
เพลงฟังแล้วก็แนวๆGlayนะคะ ขนาดไม่ได้ฟังมาหลายปีนะเนี่ย

ขอบคุณที่แปลความหมายให้ค่ะ :)
โดย: toujours ensemble วันที่: 6 มิถุนายน 2552 เวลา:11:13:52 น.
  
แวะมาเยี่ยม สบายดีเนอะ
โดย: ข้าวสวยหุงไม่สุก วันที่: 7 มิถุนายน 2552 เวลา:22:02:46 น.
  
ตามมาฉกเนื้อเพลง
โดย: Madam_Hatyai วันที่: 5 กันยายน 2552 เวลา:23:05:22 น.
  
ขอบคุณครับ
โดย: Vito Andolini Corleone วันที่: 31 กรกฎาคม 2557 เวลา:13:00:34 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Pikaball.BlogGang.com

pikaball
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]

บทความทั้งหมด