เอาตัวรอดไปวันๆ
เรียนภาษาญี่ปุ่นมาได้จะครบอาทิตย์แล้วจ้า
สรุปวา เหมือนจะได้ภาษาอังกฤษมาแทน
เพราะสื่อสารญี่ปุ่นยังไม่ใจเท่าไหร่
เลยแอบคุยกับเพื่อนเป็นอังกฤษแทน
แต่ก็ใช้ได้เฉพาะเพื่อนฝั่งยุโรปเท่านั้น
เพื่อนเอเชียด้วยกัน มักเป็นคนจีน เค้าพูดไม่ได้
ก็ใบ้มือกันไปในบางที แบ๊ะๆ ค๊า

ตอนนี้ก็ยังเอาตัวรอดไปได้
อ่านหนังสือล่วงหน้าเตรียมไปทุกวัน
ทำการบ้านที่เซ็นเซให้มาทำทุกคืน
พอถูลู่ถูกังไป
ไหวๆ เอาอยู่ๆ

แต่เรื่องการฟัง วันนี้เรียนบท 49 เรื่องคำสุภาพ
ช่างฟังยากดีแท้
อาจเพราะที่นี่สอนข้ามบทด้วย บทที่ผ่านมาเลยไม่รู้ศัพท์
ก็เดาศัพท์ไม่ออกเลย
แต่เพื่อนส่วนใหญ่ก็เรียนมาจบ 4 เล่มแล้ว ก็ฟังกันได้เก่งกันมากเลย
เราเลย ลองซะเลย เพื่อนข้างๆ ก็ใจดีให้ลอกตามเคย อิๆ (ห้ามย้ายที่นะตัวเอง ไม่งั้นโกรธ ฮ่าๆๆ)

ไม่มีเวลามานั่งท้อแท้
พูดบ่อยๆ ฟังบ่อยๆ เท่านั้นช่วยท่านได้
"กรุงโรม ไม่ได้สร้างเสร็จภายในวันเดียว"

ฮึ้บๆๆ

ปล. วันนี้มีเพื่อนคนนึงเข้าห้องสายมาสิบนาที (ก็นานนะ) โดนเซ็นเซ ถามอย่างโหดว่า "คาบบ่ายเริ่มกี่โมงคะ" "แล้วตอนนี้กี่โมงแล้วคะ"
พูดยิ้มๆ แววตาเชือดเฉือนมาก น่ากลัว

และชื่อเรา (อีกแล้ว) คนญี่ปุ่นพูด "นัท" เฉยๆ ไม่ได้
ต้องมี โตะ มาต่อท้าย เป็น "นัตโตะ" ==> ถั่วหมัก
แง๊ ตลอดเรื่อยเลย ไม่ชอบเลย เลยบอกว่า "นัท" เฉยๆ ค่ะ
เป็นเซ็นเซคนอื่นจะขำๆ คนนี้แบบบอกว่า
"เนี่ย จะให้เรียกว่าไร นัตตะมั้ย? หรือนัทสึ หรืออะไรดี"
คำพูดดูปกตินะ แต่โหยยย เสียงดุจังเยย

เลยสรุปได้ชื่ออย่างแรดมาว่า "นัทสึ" แปลว่า ฤดูร้อน

คริๆ ดีเลยเกิดหน้าร้อนพอดี แต่แบบว่าอ่านไม่ดีเป็น "นัทสุ" แปลว่ามะเขือซะงั้น

อ่านกันดีๆ นะเพื่อนๆ ไม่อยากเป็นน้องมะเขือ แง๊



Create Date : 10 กันยายน 2551
Last Update : 10 กันยายน 2551 14:56:19 น.
Counter : 583 Pageviews.

7 comments
คุย โอพีย์
(13 เม.ย. 2567 21:51:16 น.)
ต้นไม้ใบหญ้าเริ่มฟื้นคืนชีพ สวยสุดซอย
(12 เม.ย. 2567 14:13:40 น.)
คุณปู่ผู้อยู่นิ่งไม่เป็น สวยสุดซอย
(11 เม.ย. 2567 15:42:02 น.)
สุริยุปราคา อเมริกา /นิวยอร์ก อินเดียน่า เทกซัส newyorknurse
(9 เม.ย. 2567 04:13:31 น.)
  
นัทสึ.... ดูเข้ากับจขบ.จังเลยค่ะ ชอบๆ ><"
โดย: Mosquito BuzZ~ วันที่: 10 กันยายน 2551 เวลา:17:55:47 น.
  
I like this name "นัทสึ", it sounds cute for you.
โดย: pink daffodil วันที่: 10 กันยายน 2551 เวลา:20:49:23 น.
  
นัทสึจัง น่ารักดี แต่นัตโตะก็เก๋นะคะถึงแม้ความหมายจะไม่ค่อยแนวเท่าไร

เซนเซท่าทางโหดนะ
โดย: ป้ามะลิกับลุงมะระ วันที่: 10 กันยายน 2551 เวลา:21:52:01 น.
  
ใช่มั้ยคะ น่ารักเนอะ อิๆๆ

จริงค่ะ อจ.แอบโหดโคตรๆ เราก็ทำตัวหงิมๆ ไป ได้เอ็นดู ปัญหาไม่เกิด

วันนี้เรียนไปง่วงไปจริงๆ เลย เซ็นเซก็เหมือนรู้ เรียกถามตลอด โดนถามเยอะกว่าใครเลยว้นนี้
โดย: dog....bok bok วันที่: 11 กันยายน 2551 เวลา:15:14:31 น.
  
สวัสดีค่ะ เจ้าของบล็อก

อ่านเรื่องราวต่างๆ แล้วดูสำนวนน่าจะเขียนบทความสนุกๆ ได้
สนใจเขียนบทความเรื่องต่างๆ เกี่ยวกับญี่ปุ่นหรือเปล่าคะ?
ถือเป็นงานพิเศษเล็กๆ น้อยๆ โดยมีค่าตอบแทนให้ ่
สนใจติดต่อกลับคุยรายละเอียดกันได้นะคะ
prapapan@dhc.co.th ค่ะ

ขอบคุณค่ะ
โดย: prapapan IP: 203.147.18.139 วันที่: 11 กันยายน 2551 เวลา:15:32:55 น.
  
อยู่นี่เราก็ได้ชื่อใหม่เป็นภาษาญี่ปุ่นเหมือนกันอ่ะค่ะ เราชื่อเอิงเป็นภาษาฝรั่งเศสแปลว่าหนึ่งแต่ชื่อเราคนญี่ปุ่นออกเสียงยากเลยได้ชื่อใหม่ที่นี่ว่า
いちแปลว่าหนึ่งเหมือนกัน เค้าเลยเรียกเราว่าอิตจังๆกัน
เรียนภาษาญี่ปุ่นที่นี่อาทิตย์นึงเรีนเร็วมากถ้าไม่ทำการบ้านเตรียมท่องศัพท์ไปล่ะก็อยูในห้องใบ้กินแน่ๆ เราส่งใบสมัครวัดระดับสามไปแล้วล่ะค่ะ จะรอดมั้ยเนี่ยเรา การฟังห่วยสุดๆเลยอ่ะ
โดย: i_am_redangel วันที่: 12 กันยายน 2551 เวลา:0:08:15 น.
  
ตั้งให้เราชื่อนึงดิ๊
โดย: D-GaL IP: 208.54.7.145 วันที่: 12 กันยายน 2551 เวลา:12:53:39 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Natzzie.BlogGang.com

dog....bok bok
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

บทความทั้งหมด