"If we cannot do great things, we can do small things in a great way"
Wu Chun
Group Blog
 
 
กรกฏาคม 2551
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
25 กรกฏาคม 2551
 
All Blogs
 
Jay Chou - Mai Ya Tang (ลูกอมรสมอลต์)

เพลงนี้ทำนองน่ารักมาก น่ารักพอๆกับ Tian Tian De เลย
และที่น่ารักยิ่งไปกว่านั้น คือ เพลงนี้ใส่ภาษาไทยลงไปในเพลงด้วย คือ คำว่า "สวัสดีครับ" คำนี้ต้องเงี่ยหูฟังดีๆ ไม่งั้นจะจับไม่ทัน กับ "ผมรักคุณ" ตรงท่อนสุดท้ายของเพลง
เฮียนี่น่ารักจัง แบบนี้สาวๆประเทศอื่นๆไม่พากันอิจฉาสาวไทยกันเป็นแถวเลยเหรอ

麥芽糖 | Mai Ya Tang | Malt Candy

曲: 周杰倫
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou

词: 方文山
Ci: Fang Wen Shan
Lyrics: Vincent Fang

Translation: Hyde - //www.jay-chou.net

這蜿蜒的微笑
zhe wan yan de wei xiao
This meandering smile

擁抱山丘溪流跟風唱起歌
yong bao shan qiu xi liu gen feng chang qi ge
Embracing the hills and creeks, singing with the wind

我像田園詩人般解讀眼前的生活
wo xiang tian yuan shi ren ban jie du yan qian de sheng huo
I'm like a poet of the countryside, analyzing the life before me


麥田彎腰低頭在垂釣溫柔

mai tian wan yao di tou zai chui diao wen rou
The cornfields stoop, lowering their heads; fishing for gentleness

這整座山谷都是風笛手
zhe zheng zuo shan gu dou shi feng di shou
This entire valley is occupied with bamboo flute players

我在啞口聆聽傳說跟著童話故事走
wo zai ya ko ling ting chuan shuo gen zhu tong hua gu shi zou
With my hoarse throat, I'm listening to legends, following in the fairytales


遠方的風車 遠距離訴說 
yuan fang de feng che / yuan ju li su shuo
The windmills in the distance, speak from a distance

那幸福在深秋 滿滿的被收割
na xing fu zai shen qiu / man man de bei shou ge
That kind of happiness at the height of autumn, is fully harvested

老倉庫的角落 我們數著 
lao cang ku de jiao luo / wo men shu zhe
In the corner of the old storehouse, we are counting

一 麻袋的愛跟快樂 初戀的顏色
yi ma dai de ai gen kuai le / chu lian de yan se
A burlap sack of love and happiness, and the color of first love

我牽著你的手經過 種麥芽糖的山坡
wo qian zhe ni de shou jing guo / zhong mai ya tang de shan po
Holding your hand, we pass by a hillside that grows maltose (candy)

香濃的誘惑 你臉頰微熱 吐氣在我的耳朵
xiang nong de you huo / ni lian jia wei re / tu qi zai wo de er duo
A dense and fragrant temptation, and your warm cheeks, breathes into my ears

摘下麥芽糖熟透 我醒來還笑著
zhai xia mai ya tang shu tou / wo xing lai hai xiao zhe
Picking the ripened maltose candy; I'm still smiling after I've awakened

開心的 被黏手 我滿嘴 都是糖果
kai xin de / bei nian shou / wo man zui / dou shi tang guo
Happy to have a sticky hand, and my mouth filled with candy


牽著你的手經過 種麥芽糖的山坡
qian zhu ni de shou jing guo / zhong mai ya tang de shan po
Holding your hand, we pass by a hillside that grows maltose (candy)

蜜的四周 我低頭害羞 我們愉快的夢遊
tian mi de si zhou / wo di tou hai xiu / wo men yu kuai de meng you
Surrounded by bliss, I shyly lower my head, as we dreamt along happily

我在草地上喝著 麥芽糖釀的酒
wo zai cao di shang he zhe / mai ya tang nian de jiu
I'm on the grass, drinking a maltose wine

鮮嫩的 小時候 我好想 再咬 一口
xian nen de / xiao shi hou / wo hao xiang / zai yao yi kou
My fresh and sweet childhood; oh how I would like to take another bite

(泰語) Phom Rak Khun
(In Thai) ผมรักคุณ

我滿嘴 都是糖果 我好想 再咬一 口
wo man zui / dou shi tang guo / wo hao xiang / zai yao yi kou
My mouth is filled with candy, oh how I would like to take another bite








MV ค่ะ



MusicPlaylistRingtones
MySpace Playlist at MixPod.com



Title : Mai Ya Tang
Artist : Jay Chou

แบบ Live Concert (2007 World Tour Concert) อยู่เพลงที่ 2 นะคะ ขึ้นด้วยปี่สก็อต เพราะมากมาย

Special Thanx :
- คำแปลเพลงภาษาไทยโดยคุณโทเคค่ะ
- MV จาก Youtube
- เนื้อเพลง แบบตัวเต็ม จาก www.jaychoustudio.com
- คำแปลเพลงภาษาอังกฤษจาก www.jay-chou-net



Create Date : 25 กรกฎาคม 2551
Last Update : 19 กันยายน 2552 9:13:12 น. 2 comments
Counter : 3293 Pageviews.

 
หวัดดีค่ะ เป็นสาวกเจี๋ยหลุนเหมือนกันค่ะ

ชอบเพลงนี้มากๆ เลยคะ เวลาฟังทีไร happy ทุกที คงเพราะท่อน "ผมรักคุณ"


โดย: Qingqing วันที่: 27 กรกฎาคม 2551 เวลา:19:45:54 น.  

 
ขอบคุณมากๆๆค่ะ สำหรับคำแปลเพลงนี้


โดย: Kungnang IP: 61.19.231.4 วันที่: 11 สิงหาคม 2552 เวลา:15:05:45 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Twin dolphin
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




ตอนนี้กระแสไต้หวันกำลังมาแรงในหัวใจค่ะ :p
กลับมารักเฮียเจี๋ยเหมือนเดิมแล้ว ให้ตายเถอะผ่านไปตั้งหลายปีก็ยังไม่สามารถลืมท่านประธานได้เลย (ใครให้ท่านทำเพลงเพราะทุกอัมบั้มกันล่ะ -_-") นอกจากนี้ยังพ่วงน้องๆอย่างเฟยเข้าไปอีก อิชั้นจะกินแกลบก็คราวนี้แหละ -_-"




ป้ายบอกทาง

My Day :
เรื่องเล่า เรื่องบ่น สัพเพเหระของเจ้าของบล็อก
My Favorite Song :
ฟังเพลงเพราะๆพร้อมเนื้อร้อง (และ MV สำหรับบางเพลง) ได้ที่นี่ค่ะ
My Plant :
ต้นไม้ที่ชอบและปลูกเองบางส่วน
My Bookshelf :
ชั้นหนังสือ หนอนหนังสือเชิญทางนี้ค่ะ
My Gallery :
รวมรูปต่างๆของ Wu Chun, Fahrenheit etc.
My Favorite Comic :
การ์ตูนเรื่องที่อยากเขียนถึง ^^ คอการ์ตูนแวะมาคุยกันได้นะคะ
Kitou Aya's Diary - 1 Litre of Tears :
Diary ของอายะจากเรื่อง "บันทึกน้ำตาหนึ่งลิตร" แปลเป็นภาษาไทยค่ะ
Wu Chun's Blog Entry :
มาทำความรู้จักตัวตนที่แท้จริงของหนุ่มบรูไนคนนี้ผ่านบล็อกของเค้ากันค่ะ รวมบล็อกจุนทั้งหมดตั้งแต่ปี 2006 ถึงปัจจุบัน และคำแปลสำหรับบล็อกปี 2008-2009 ค่ะ
Jay Chou's Song Corner :
มุมเพลงเฮียเจี๋ย รวมเพลงพร้อมเนื้อร้องและคำแปล
Fahrenheit Story :
รวมบทความแปลเกี่ยวกับ 4 หนุ่ม Fahrenheit เฟยหลุนไห่ อยากอ่านเรื่องของใครเป็นพิเศษ request ได้ค่ะ ^^
Jay Chou Story :
รวมบทความแปลเกี่ยวกับชายเจี๋ย โจวเจี๋ยหลุน อยากอ่านเรื่องไหนเป็นพิเศษ request ได้เช่นกันค่ะ ^^

: Users Online
Friends' blogs
[Add Twin dolphin's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.