กุมภาพันธ์ 2553

 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
 
 
ภาษาเกาหลี (ชั่วโมงที่ 7)




หวัดดีค่ะทุกๆคน
ตั๊กแตนกลับมาแล้ว หลังจากหายจากบล็อกนี้ไปเป็นเวลานานแสนนาน ฮ่าๆๆๆ
เนื่องจากช่วงนี้ สอบ ส่งรายงาน บ้าบอ มากมาย ฮ่าๆๆๆๆ จนไม่มีเวลาทำอะไรเลยงิ

หุหุ พักนี้เนื่องจากได้ฝอยกับคนเกาหลีค่อยข้างจะบ่อย
แต่ว่าความสามารถทางภาษาก็ไม่กระเตื้องขึ้นเลยค่ะ
เพราะว่าฝอยกันด้วยภาษาอังกฤษ ฮ่าๆๆๆๆๆๆ

แต่ก็นะรู้สึกว่า ควรจะมีบางอย่าง ฮ่าๆๆๆๆ
นั่นก็คือเวลาคุยอย่างน้อยถ้าเราสามารถทักทายเขาได้ แล้วก็แนะนำตัวเราเองได้ก็น่าจะดี จริงมั้ยค่ะ
วันนี้ก็เลยคิดว่า จะมาเขียนเรื่องการทักทายค่ะ ลองอ่านกันดูนะค่ะ

การทักทาย (인사)

일우 : 안녕하세요. สวัสดีครับ
อิลอู อันนยองฮาเซโย


윤호 : 안녕하세요. สวัสดีครับ
ยุนโฮ อันนยองฮาเซโย


일우 : 나는 정일우 입니다. ผมชื่อ ชอง อิลอู
.. นานึน ชองอิลอู อิมนิดา
당신은 누구입니까 ? คุณชื่ออะไรเหรอครับ
.. ดังซีนึน นูกูอิมนิกา


윤호 : 나는 정윤호 입니다. ผมชื่อ ชอง ยุนโฮ
.. นานึน ชองยุนโฮ อิมนิดา


일우 : 정윤호는 한국 사람입니까 ? ชอง ยุนโฮเป็นคนเกาหลีใช่มั้ยครับ
.. ชองยุนโฮนึน ฮันกุก ซารัมอิมนิกา


윤호 : 아니오. 나는 태국사람입니다. ไม่ใช่ครัย ผมเป็นคนไทยครับ
.. อานีโย นานึน แทกุกซารัมอิมนิดา


일우 : 정윤호는 영회배우입니까 ? ชอง ยุนโฮเป็นนักแสดงหรือเปล่าครับ
.. ชองยุนโฮนึน ยองฮวาแบอู อิมนิกา


윤호 : 아니오. 저는 가수입니다. ไม่ใช่ครับ ผมเป็นนักร้อง
.. อานีโย ชอนึน คาซูอืมนิดา


일우 : 만나서 반갑습니다. ยินดีที่ได้รู้จักครับ
.. มันนาซอ บันกับซึมนิดา


윤호 : 만나서 반갑습니다. ยินดีที่ได้รู้จักครับ
.. มันนาซอ บันกับซึมนิดา


คำศัพท์ (단어)

인사 อินซา -->> การทักทาย
나 นา -->> ฉัน ผม
당산 ดังซึน -->> คุณ
누구 นูกู -->> ใคร
입니다 อิมนิดา -->> เป็น คือ
입니까 อิมนิกา -->> เป็น คือ (ประโยคคำถาม)
영회배우 ยองฮวาแบอู -->> นักแสดง
가수 คาซู -->> นักร้อง


ต่อมาเป็นวิธีการเอาคำข้างบนมาใช้นะค่ะ

나는 정일우 입니다. ตรง 정일우 ก็เปลี่ยนเป็นชื่อเรานะค่ะ หุหุ

정윤호는 한국 사람입니까 ? ตรง 한국 ก็เปลี่ยนเป็นชื่อประเทศที่เราจะถามนะค่ะ

정윤호는 영회배우입니까 ? ตรง 영회배우 ก็เปลี่ยนเป็นอาชีพที่เราจะถามค่ะ

당신은 누구입니까 ? ส่วนอันนี้ก็เอาไว้ถามชื่อนะค่ะ เก๋ๆ


แล้วสงสัยมั้ยค่ะ ว่า ไอ้ นึนๆ (는/은) อันนี้เอาไว้ทำอะไร
หุหุ หน้าที่ของมันก็เพื่อจะบอกว่า คุณคนนั้นหน่ะ หรือว่าฉันคนนี้นะ เป็น ....
อย่างเช่นนะค่ะ

당신은 누구입니까 ? คุณ(น่ะ)เป็นใครเหรอ(ชื่ออะไร)ค่ะ ^^? หรือ
나는 정윤호 입니다. ฉัน(น่ะ)คือ ชอง ยุนโฮ ไง หุหุ

แต่เอ๊ะ ... แล้ว 는 กับ 은 เอามาใช้ตอนไหน ฮ่าๆๆๆๆๆๆ นั่นไง
สังเกตุมั้ยค่ะว่า 당신 (은) คำนี้มีตัวสะกด ใช่มั้ยค่ะ
แล้วเจ้า 나 (는) คำนี้ไม่มีตัวสะกดค่ะ หุหุ เห็นความแตกต่างมั้ยเอ่ย ?
ใช่แล้วค่ะ 은 ใช้กับคำที่มีตัวสะกด ส่วน 는 ใช้กับคำที่ไม่มีตัวสะกดค่ะ



แล้ว อีกอันคือ 입니다 กับ 입니까 แปลว่า เป็น,คือเหมือนกัน
แล้วทำไมต้องมีตั้งสองคำแหน่ะ ..... ???? ทำไมน๊าาาา ?????
ก็เพราะมันมีหน้าที่ต่างกันค่่ะ หุหุ
จากประโยคด้านบนเราจะสังเกตว่า เจ้า 입니까 จะมีคู่หูใช่มั้ยค่ะ
คู่หูของ 입니까 ก็คือ " ? " เครื่องหมายคำถามค่ะ หุหุ ใช่แล้ว 입니까 ใช้กับประโยคคำถาม
ส่วนเจ้า 입니다 อันนี้เอาไว้ใช้กับประโยคบอกเล่า บอกว่าเราเป็นใคร อะไรแบบนี้ค่ะ


วันนี้เอาไว้แค่นี้ก่อนนะค่ะ
เดี๋ยววันหลังจะมาอัพเดท คำศัพท์เกี่ยวกับอาชีพให้นะค่ะ หุหุ
วันนี้ สวัสดีค่ะ ขอตัวไปอ่านหนังสือก่อนนะค่ะ




Create Date : 19 กุมภาพันธ์ 2553
Last Update : 19 กุมภาพันธ์ 2553 22:54:23 น.
Counter : 8407 Pageviews.

32 comments
  
วิล เจอไทคำอังกิดคำ ในชีท

แทบอ้วก

เซาอัพ มาถามให้กูตอบแหน่
โดย: ตูด IP: 202.12.97.100 วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:22:50:16 น.
  
ห้าๆๆๆ กะคักกะหยัง
ตั้งใจอ่านหนังสือไป ท่องให้มันได้
วิชานี้ต้องได้ เอ ฮ่าๆๆๆๆ
โดย: Nepster วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:22:59:34 น.
  
สวัสดีค่ะ เข้ามาเยี่ยมชมบล๊อก แล้วก็ขอบคุณสำหรับการแบ่งปันนะคะ

ขออนุญาตประชาสัมพันธ์ทุนด้วยค่ะ

ทุนเรียนฟรี 1 ปี พร้อมที่พักระหว่างเรียน IELTS-EFL / PreMaster @Cambridge, UK รวม 30 ทุน

ถ้าผู้ได้ทุนเป็นนักเรียน โรงเรียนจะได้รับเงินบริจาค จากวิทยาลัย 10000 บาท ต่อนักเรียน 1 คนด้วยค่ะ

สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่

Mrs Rachinya Wilson,
International Director & Scholarship Coordinator
Cambridge Seminars Tutorial College
143-147 Newmarket Roead,
Cambridge, CB5 8HA
UK

Tel 00 44 1223 313 464
00 44 1223 300 123
00 44 7940 589 077

E mail camsem@hotmail.co.uk
rachinya@camsem.co.uk
rachinya.wilson@cambridgesemainars.co.uk

Websites: //www.cambridgeSTcollege.com
//www.camsem.co.uk
//www.cambridgeseminars.co.uk

หรือ ติดตามเอกสารประชาสัมพันธ์ทุนนี้ได้ที่สถานศึกษา หน่วยงานราชการทุกแห่งที่สังกัด กรมสามัญการศึกษา สำนักงานการศึกษาเอกชน กรมอาชีวศึกษา สกอ และ กพ

หรือ ติดตามได้ในบล๊อกนะคะ

กรุณาช่วยบอกต่อทุกคนที่รู้จักเพื่อเป็นวิทยาทานด้วยนะคะ

ขอบคุณค่ะ


โดย: mookyja วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:23:03:02 น.
  
สวยสุด !!! ห้าๆๆ
เก๋มากเลยอ่า
โดย: แอนเอง IP: 202.12.97.100 วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:23:31:09 น.
  
โอ้โห ไม่ได้เข้ามานาน ถึงบท 7 แล้วหรอครับ ยังไงก็ สู้ต่อไปนะครับ
โดย: bewithlee วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:14:16:25 น.
  
สุดยอดเลยอะงับบบบบบบบ
โฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮ
โดย: PEX IP: 119.42.82.224 วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:17:42:01 น.
  
แวะมาทักทายครับพี่
อลังการงานสร้างมาก
แล้วทำไงจะจำได้หมดเนี่ย
555+
โดย: golf IP: 202.12.97.100 วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:17:46:12 น.
  
สวัสดีค่ะ มาขอหาความรู้ด้วยคน เสียดายเครื่องเราเน่าฟอนต์เกาหลี

เย้ๆๆ เชียร์ริทชี่กัน เหอๆๆ

อื๋อ นึนๆๆ รู้จักแต่ นินๆๆ 55+
โดย: คอมี๋ย่างแซ๊บแซ่บ วันที่: 21 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:22:59:16 น.
  
โดย: JinnyTent วันที่: 22 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:10:30:44 น.
  
อันนยองฮาเซโย ค่ะ
มาเชียร์ด้วยกันนะคะ^^
โดย: *~*Strawberry_Heaven*~* วันที่: 23 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:8:11:29 น.
  
บล็อกนี้ดีจังมีสอนภาษาเกาหลีด้วย
ป้ามดอยากนั่งเรียน แต่ไม่ค่อยได้ใช้ ตอนนี้ต้องเรียนภาษาญี่ปุ่นไปก่อน เพราะลูกค้าที่ร้านกาแฟของป้ามดส่วนมากเป็นญี่ปุ่นค่ะ
โดย: ป้ามด วันที่: 24 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:11:10:53 น.
  
อันนยองค่ะ

แล้วจะมีเรียนนะคะ
โดย: joy (cyberlearn ) วันที่: 24 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:21:21:39 น.
  

แวะมาเรียนภาษาเกาหลีด้วยคนจ้า
โดย: อุ้มสี วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:13:31:50 น.
  
เกือบจะหมดกำลังใจไปซะแล้วสิ ดีใจจังที่อุตส่าห์เข้าไปทักทายกันค่ะ ตอนนี้กำลังหมก ๆ มุ่น ๆ ไปหมด ทั้งเรื่องความไม่ชำนาญในการจัดแต่งบล้อกด้วย ขอบคุณนะคะสำหรับการเยี่ยมเยียน เข้ามาชมที่นี่ บล้อกน่ารักเชียว ดูท่าภาษาเกาหลีก้อไม่ง่ายเลยนะคะ เขียนยากด้วยสิ คนสอนก้อคงเก่งสะบั้นล่ะ วันหลังเดี๋ยวรอปรับตัวได้นิดนึงจะแวะเข้ามาหาคำแบบง่าย ๆ ไปไว้หัดพูดเล่น ๆ บ้างนะค่ะ (ก้ออยากฮิตกับเค้าบ้างเหมือนกัลล หุ หุ)
โดย: GLA_GAW IP: 91.100.47.11 วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:21:06:02 น.
  
ว้าว! ได้แควน(เอ๊ย เพิดผิด)เพื่อนแล้ว (เพื่อนคนแร้กด้วย) ยินดีต้อนรับซำเหมออย่างที่เขียนไว้จ้า! ถ้าว่างก้อเข้ามาเล้ย ขอบคุณนะคะ แต่ตอนนี้เราเง็งงอยู่ค่ะ ยังไม่ได้ไปนั่งอ่านว่าเค้าแอ๊ดเพื่อนกันยังง้าย! (กร๊ากก! อย่างที่บอกค่ะ มือใหม่อยู่ มัวแต่ห่วงอัพภาษา กลัวว่าเผื่อใครหลงเข้ามาอ่าน เค้าจะหาว่าเราไม่จริงจัง ก้อเลยรีบจัดหามาอัพ วันหลังขออนุญาติขอชื่อไปแอ๊ดเป็นเพื่อนด้วยเหมือนกันนะคะ (ไว้ทำเป็นก่อน จะพยาย้ามค่ะ)
หลับฝันดีน๊ะ เอิ๊ก!
โดย: GLA_GAW วันที่: 26 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:4:30:44 น.
  
안녕하세요. คุณตั๊กแตน

나는 vLoveThai 입니다.

เย้...(พูด) เขียนภาษาเกาหลีได้แล้ว

รบกวนอาจารย์ตรวจด้วยนะคะ



โดย: vlovethai วันที่: 26 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:11:40:13 น.
  
เก่งจริงๆ เลย ... ภาษาเกาหลีมันไม่ได้ง่ายเลยจริงๆ ลองออกเสียแล้ว มันไม่ไปทางเกาหลีเลยค่ะ
โดย: พี่หนุ่ย (NuiErnik ) วันที่: 26 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:14:11:29 น.
  



Emo





ขอบคุณในความปรารถนาดีสำหรับ
พรวันเกิดที่มอบให้กันเมือวันศุกร์ที่ 26 กพ.2553 ที่ผ่านมา
โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 28 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:14:08:46 น.
  
สวัสดีครับ ขอบคุณที่ไปเยี่ยมชมนะครับ

ภาษาเกาหลีก็เป็นภาษาที่น่าสนใจมากๆครับ แต่หัวผมตอนนี้คงรับไม่ไหวละ

เก่งจังเลยนะครับรู้หลายภาษา
โดย: ซาท้าพัดโถะ วันที่: 1 มีนาคม 2553 เวลา:10:30:12 น.
  
แวะมาขอบคุณที่ไปเยี่ยมค่ะ
อยากเรียนภาษาเกาหลีบ้างจัง
โดย: MickaJun วันที่: 1 มีนาคม 2553 เวลา:14:45:23 น.
  
ขอบคุณสำหรับแฮงใจ จากแม่สาวปาทังก้าจ๊ะ ถ้าว่างแวะไปได้ทุกเวลาเลยนะจ๊ะ เจ๊จะตั้งตารอ อิอิ
โดย: GLA_GAW IP: 91.100.47.11 วันที่: 1 มีนาคม 2553 เวลา:22:16:51 น.
  
เก่งจังเลยค่า

เห็นภาษาเกาหลี แล้วก็นึกถึง จามอง ตอนนี้พี่ติดละครเรื่องนี้มากเลยค่ะ อิ อิ

โดย: แม่น้องปีย่า (NooPeeYa ) วันที่: 2 มีนาคม 2553 เวลา:22:20:46 น.
  
แล้วจะแวะมาเรียนบ่อย ๆ นะคะ
โดย: ForFanG วันที่: 3 มีนาคม 2553 เวลา:23:03:14 น.
  
@ vlovethai ยินดีที่ได้รู้จักนะค่ะ 만나서 반갑습니다 ค่ะ อิอิ
@ NuiErnik พี่หนุ่ยค่ะ หนูว่ามันก็ยากเหมือนกัน ฮ่าๆๆ แต่เพมือนจะออกเสียงง่ายกว่าดัทช์นิดหน่อยค่ะ สำหรับหนูนะค่ะ อิอิ

โดย: Nepster วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:12:06:09 น.
  
อยากเก่งเกาหลีบ้างจัง...
แวะมาทักทายค่ะ
โดย: taberu IP: 203.144.144.165 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:19:40:20 น.
  
안영하세요

정말 갑사합니다

ขอบคุณที่แวะมาทักทายและให้กำลังใจกันนะคะ

두피엠 화이팅
thai hottest fighting
โดย: ANNtique7 วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:21:22:41 น.
  
ดีจัง มีตัวคาราโอเกะภาษาไทยแบบนี้ จะจำไปใช้บ้าง
ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมนะครับ
โดย: dj booboo วันที่: 4 มีนาคม 2553 เวลา:22:26:38 น.
  
อยากเรียนเกาหลีมั่งจัง
แต่ทำไงจะเรียนได้ คือ เค้าเป็นคนความจำสั้นอ่ะ
ยิ่งเรื่องพูดยิ่งไปกันใหญ่เลย หุหุ
แต่จะแวะมาอ่านบ่อยๆนะจ๊ะ อิอิ
โดย: Dei3oi2ah IP: 202.12.97.100 วันที่: 5 มีนาคม 2553 เวลา:1:13:28 น.
  
แวะมาทักทายค่า ดูท่าจะพูดเกาหลีได้ก็จากบล๊อกนี้แหล่ะนะ

ขอบคุณที่แวะไปทักมือใหม่อย่างโบว์นะคะ ตอนนี้ยังแต่งไม่เป็นเลย ยากจัง
โดย: Milk and Toast วันที่: 5 มีนาคม 2553 เวลา:17:08:59 น.
  
당신은 누구입니까 ? คุณชื่ออะไรเหรอครับ
.. ดังซีนึน นูกูอิมนิกา


แปลได้อีกอย่างว่าคุณคือใครหรือครับ ได้ใช่ไหมคะ

ไม่มีคำว่า 이름 เลยงงเลย
โดย: *-*-MeMoRy PolaRiS-*-* วันที่: 24 เมษายน 2553 เวลา:17:35:11 น.
  
@ *-*-MeMoRy PolaRiS-*-*
ได้ค่ะ แฮ่ๆ
โดย: Nepster วันที่: 25 เมษายน 2553 เวลา:11:24:50 น.
  

อันนยองฮาเซโย เพื่อนๆทุกคน

เพิ่งมาเยี่ยมและเรียนรู้จากเพื่อนๆ ณ ที่นี่ เป็นครั้งแรก
และเพิ่งจะหัดอ่าน เชียน ภาษาเกาหลี เมื่อเดือน มกราคม 2557
นี่เอง ได้อ่านข้อความ คำศัพท์ภาษาเกาหลี ที่เพื่อนแชร์ไว้แล้ว
รู้สึกบรรเจิดมาก ขอขอบคุณเพื่อนๆที่แชร์ความรู้

จางซันฟง

21 มค.2557

โดย: จางซันฟง IP: 115.31.136.247 วันที่: 21 มกราคม 2557 เวลา:15:23:03 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Nepster
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 16 คน [?]



สวัสดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักทุกๆคนนะค่ะ :)

เจ้าของบ้านชื่อตั๊กแตนค่ะ
เป็นคนชอบการเดินทาง ชอบอ่านหนังสือ โดยเฉพาะหนังสือเกี่ยวกับบันทึกการเดินทาง ชอบถ่ายรูป แล้วก็ชอบเขียนอะไรเรื่อยเปื่อยด้วยค่ะ

มีความฝัน อยากไปเที่ยวรอบโลก อยากมีหนังสือบันทึกการเดินทางของตัวเองสักเล่ม
แล้วก็อยากพูดได้หลายๆ ภาษา ฮ่าๆ จริงๆ อยากเป็นล่าม หรือไม่ก็นักแปล สนใจภาษาต่างประเทศค่ะ หุหุ

ตอนนี้ Bloggang เป็นเหมือนบ้านไปแล้ว
เพราะทำให้ตั๊กแตนได้มีโอกาสแบ่งปันข้อความกับเพื่อนๆ
และยังทำให้รู้จักเพื่อนใหม่ และได้ความรู้มากมายด้วยค่ะ

ถ้าแวะผ่านมาก็ทิ้งข้อความทักทายกันไว้ได้นะค่ะ :)
New Comments