เพลงนี้ถูกร้องโดยรักร้องสองวงค่ะ แต่รู้สึกที่จะฮิตที่สุดก็คงจะเป็นเวอร์ชันของวง Wet Wet Wet เพลงนี้ได้ร้องครั้งแรกโดยวง The Troggs ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2510 โน่นค่ะ และได้ถูกนำมาร้องอีกครั้งโดยวง Wet Wet Wet ในปี พ.ศ. 2537 และกลายเป็นเพลงที่ฮิตที่สุดของวง Wet Wet Wet แถมยังขึ้นอันดับหนึ่งบน UK Single Chart ถึง 15 สัปดาห์เลยทีเดียวค่ะ
เราได้ลองฟังเวอร์ชันของ The Troggs ก็เพราะดีเหมือนกันค่ะ แต่จะเป็นคนละแนว เราคิดว่าของวง The Troggs จะออกสไตล์คล้ายๆเพลงของ The Beatles (หากบางคนที่เป็นแฟนของวง The Beatles ไม่เห็นด้วย เราต้องขอโทษจริงๆ แต่เราแค่รู้สึกว่าคล้ายๆกัน) ยังไงก็ลองฟังเปรียบเทียบกันดูนะคะ
เพลงนี้ยังได้เป็นเพลงประกอบหนังเรื่อง "Four Weddings and a Funeral" อีกด้วยค่ะ Love Is All Around มีความหมายดี ประมาณว่า "ความรักนั้นอยู่รอบๆตัวฉัน ฉันรักเธอและถ้าเธอก็คิดแบบเดียวกัน ได้โปรดแสดงให้ฉันเห็นได้ไหม"
คำศัพท์น่าสนใจ
My minds made up= คำนี้มาจาก make up one's mind ซึ่งแปลว่า ตัดสินใจ แต่ในเนื้อเพลงเราพยายามแปลให้ดูเพราะขึ้น เลยกลายเป็น "จิตใจของฉันนั้นทำตามความรู้สึก"
You can depend=ในประโยคนี้แปลว่าเธอเชื่อใจได้, เธอมั่นใจได้
Come on = มานี่สิ, เร็วๆ เข้า, เถอะน่า
There is= แปลว่า "มี"ส่วนมากใช้เขียนขึ้นต้นประโยคค่ะ