Group Blog
 
All blogs
 
I Swear - All 4 One(แปลเพลงรัก)


เพลงนี้เป็นเพลงเก่าแล้วนะคะ  ตั้งแต่มสมัยเราเรียนมัธยมแล้ว ครูภาษาอังกฤษท่านเอามาเปิดให้ฟัง


เพลงนี้ความหมายดีมากๆค่ะ ประมาณว่า "ฉันสัญญาว่าจะรักและดูแลเธอตลอดไป"


อย่างนี้เหมาะเอาให้คนรักนะเราว่า J




I swear by the moon and the stars in the sky


and I swear like the shadow that's by your side





I see the questions in your eyes


I know what's weighing on your mind


You can be sure I know my part


Cause I stand beside you through the years


You'll only cry those happy tears


And though I make mistakes


I'll never break your heart





**Chorus**


And I swear by the moon and the stars in the sky


I'll be there


I swear like the shadow that's by your side ,


I'll be there


For better or worse


Till death do us part


I'll love you with every beat of my heart


And I swear





I'll give you everything I can


I'll build your dreams with these two hands


We'll hang some memories on the wall


And when just the two of us are there


You won't have to ask if I still care


Cause as the time turns the page


My love won't age at all





** Chorus x 2 times **








ฉันสัญญาต่อหน้าพระจันทร์และดาวบนท้องฟ้า


และฉันสัญญาว่าจะอยู่เคียงข้างเธอ(ดุจดังเงาของเธอ)





ฉันรู้ว่าเธอคงยังสงสัย


ฉันรู้ว่าเธอกำลังชั่งใจอยู่


แต่เธอมั่นใจในตัวฉันได้


ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป


เธอจะมีน้ำตาแค่ตอนที่เธอดีใจ


และถึงแม้ฉันทำข้อผิดพลาด


ฉันก็จะไม่ทำให้เธอเสียใจ





** คอรัส **


ฉันสัญญาต่อหน้าพระจันทร์และดาวบนท้องฟ้า


ฉันจะไปอยู่ตรงนั้น(ข้างๆเธอ)


และฉันสัญญาว่าจะอยู่เคียงข้างเธอ


ฉันจะอยู่ข้างๆเธอ


ไม่ว่ามันจะดีหรือร้าย


จนวันที่ฉันหมดลมหายใจ


ทุกๆเสียงเต้นของหัวใจจะมีแต่คำว่า “ฉันรักเธอ”


...ฉันสัญญา





ฉันจะหาทุกสิ่งที่เธออยากได้


ฉันจะสร้างฝันของเธอให้เป็นจริงด้วยสองมือฉัน


เราจะเก็บเกี่ยวความทรงจำดีด้วยกัน


และเมื่อเราอยู่ด้วยกัน


เธอไม่จำเป็นต้องถามว่าฉันยังแคร์เธอรึเปล่า


เพราะแม้เวลาจะผ่านไปยังไง


ความรักของฉันก็จะยังคงอยู่





** คอรัส 2 รอบ **









***……. คิดเห็นอย่างไรก็คอมเมนท์กันมานะคะ .....***









Create Date : 26 พฤษภาคม 2554
Last Update : 26 พฤษภาคม 2554 2:51:10 น. 6 comments
Counter : 13074 Pageviews.

 
ได้เวลานอนแล้ว อย่าลืมนอนนะครับ ดูแลสุขภาพด้วย News


โดย: bbandp วันที่: 31 พฤษภาคม 2554 เวลา:9:18:35 น.  

 
แปลเพลงได้ดีมากๆค่ะ ทั้งความหมายและคำที่เลือกใช้ แปลเอกสาร


โดย: Aussie angel วันที่: 26 ธันวาคม 2554 เวลา:17:28:57 น.  

 
อมตะ ชอบๆๆๆ


โดย: เผือก IP: 183.89.21.183 วันที่: 10 เมษายน 2555 เวลา:15:12:17 น.  

 
ชอบมานานเเล้วไม่เคยเบื่อเลย


โดย: Deaw45 IP: 115.67.227.141 วันที่: 5 พฤศจิกายน 2555 เวลา:20:06:25 น.  

 
ขอคำอ่านค่ะ [หามาเป็นวันละ]


โดย: ระเบิดครก IP: 110.78.6.2 วันที่: 9 พฤษภาคม 2565 เวลา:15:18:20 น.  

 
ขอคำอ่านค่ะ [หามาเป็นวันละ]


โดย: ระเบิดครก IP: 110.78.6.2 วันที่: 10 พฤษภาคม 2565 เวลา:9:37:40 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

jigabelle
Location :
เชียงใหม่ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ค้นหาภายในบล็อกนี้ได้ที่ตรงนี้เลยค่ะ

Custom Search

สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์
ผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 3.0 ประเทศไทย.

Friends' blogs
[Add jigabelle's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.