.....ภาษาตระกูลไท เป็นวัฒนธรรมของคนไท สมควรจะเผยแพร่ให้โลกรู้จักอย่างทั่วถึง มากกว่าจะเก็บไว้สอนกันอย่างเร้นลับ ในมหาวิทยาลัย แล้วก็ปล่อยให้หายสาบสูญไปตามกาลเวลา.....
Group Blog
 
All Blogs
 

Tai Khampti Development Society

Tai Khampti Development Society



The Tai Khampti Development Society is a non-political organization established in the year 2007 for the development of the Tai Khampti people of Arunachal Pradesh (India). The Office of the Tai Khampti Development society is situated at Namsai township with branch offices at Chongkham, Lathao, Piyong and Lekang in Lohit district.

Web site //taikhampti.org/

ภาษาไทคำตี้ ในภาพข้างล่างนี้ อ่านว่า
ไต - คำ - ตี - เต - วา - ลอบ - เมญ - โซ -ไซ - ตี





Aims & Objectives of the Society:

1. To organize annual festival of the Tai-Khampti people in Namsai-Chongkham area in rotation.
2. To provide helping hand to the premier organization of the society i.e "Tai Khampti Singpho Council".
3. To provide a common platform for the Tai Khampti people for preservation, protection, revival, promotion and development of age old culture, tradition, language, custom and heritages etc.
4. To promote tourism in Tai Khampti area in particular and Arunachal Pradesh in general.
5. To develop socio-economical status of the society.
6. To conduct competition among the Tai Khampti people in the field of culture, games, literary, handicraft, handlooms, etc.



7. To make documentation of the history & culture of TAI KHAMPTI people in written form.
8. To provide a venue for exhibition / sale of handicraft, handlooms, medicines, agriculture products, khampti martial arts, etc.
9. To give an opportunity for the Khampti people to know & meet each other.
10. To provide a platform for discussion of social, traditional, economical, cultural, customary problems etc.
11. To safeguard the interest of the Tai Khampti people and their rights over land and natural resources.
12. To provide a platform for exhibition of talent & knowledge of the Tai Khampti people among themselves.



13. To provide scholarship to Tai Khampti students.
14. To print the age old Tai Khampti religious books and its translation.
15. To encourage the upcoming younger generations in the field of art, culture, sports, singing, education, etc.
16. To provide a platform for the younger generation to know and learn the age old tradition, custom, language, culture, history etc.
17. To conduct food festivals.
18. To provide an opportunity to the younger generation for extending respect and regard to the elders (Kantoe Poo-mey, Pathaw).



19. To install academic excellence awards in cash to toppers in class X & XII of the community.
20. To extend financial help to the talented students of the society for higher studies by providing long term loans with low interest rate.
21. To conduct census of the Tai Khampti people.
22. To conduct Mr. & Miss Tai Khampti society.
23. To eradicate social evils.
24. To protect the unity and integrity of the society.



25. To protect and safeguard the rich flora & fauna of the area.
26. To stop infiltration of outsiders.
27. To keep vigils on the activities of the public servants.
28. To maintain peace and harmony among the people and help administration in preventing unlawful activities.
29. To protect traditional monuments, scripts, literatures etc.
30. To help the people during flood, draughts, famine, fire accidents etc.



31. To stop un-authorized settlement in Tai Khampti area by outsiders and people from other districts.
32. To check illegal issue of ST certificate to the non-khampti.
33. To check illegal migration of outsiders.
34. To conduct AIDS awareness campaign.
35. To initiate for anti drugs campaign.
36. To teach Tai Khampti Script to its members by organizing adult education training program and night schools for adults and by introducing the Tai Khampti script in schools to the younger generation.






 

Create Date : 30 ตุลาคม 2552    
Last Update : 25 ธันวาคม 2552 11:27:26 น.
Counter : 2457 Pageviews.  

Spirit of Asia - ค น ไ ท ใ น อั ส สั ม



รายการ Spirit of Asia สถานีวิทยุโทรทัศน์ TV Thai
ออกอากาศตอนไ ท อ า ห ม เมื่อวันอาทิตย์ที่ 7 - 14 มิ.ย.2552 เวลา 17.00 น.
ความยาวตอนละประมาณ 30 นาที
คลิป ใน youtube จึงต้องแบ่งแต่ละตอน เป็น 3 ตอนย่อย


ตอนที่ 1 เมืองสิพซาการ์ ศูนย์กลางไทอาหม





ตอนที่ 2 พระราชวัง - สถาบันประวัติศาสตร์และโบราณคดีศึกษา





ตอนที่ 3 พระราชวัง (ต่อ) - แนะนำไทพ่าเก





ตอนที่ 4 เอกสารโบราณไทอาหม - ครอบครัว "โกกอย" ที่ ตินซูเกีย





ตอนที่ 5 ดิบรูการ์ห - เกาฮะตี





ตอนที่ 6 เกาฮะตี




 

Create Date : 12 มิถุนายน 2552    
Last Update : 10 กรกฎาคม 2552 13:22:14 น.
Counter : 1332 Pageviews.  

Buddha Vihar of Khamti



คลิปวิดิโอ เรื่อง "Buddha Vihar of Khamti"
กล่าวถึง วัด วิหาร และเจดีย์ แห่งพุทธศาสนา นิกายเถรวาท ที่หมู่บ้าน จองคำ และน้ำซาย ของชาวไทคำตี้ ในเขต อ.โลหิต รัฐอรุณาจัลประเทศ ของอินเดีย ซึ่งเป็นภาพที่หาดูได้ยาก

บรรยายเป็นภาษาอังกฤษ และ ใช้เพลงคาถาชินบัญชร กับ ดนตรีไทย เป็นเพลงประกอบ





ก้านางนก ของชาวไทคำตี้ ในงานแสดงวัฒนธรรมของชาวไทคำตี้และชาวกะฉิ่น(จิงป่อ) ในอินเดีย เมื่อ มกราคม 2546 (Brahmaputra Darshan Festival in Tezu, Arunachal Pradesh State, Northeastern India : January 2003)





การแสดงฟันดาบ ของชาวไทคำตี้
ในงาน Namdapha Eco-Cultural Festival 2006 จัดที่ อุทยานแห่งชาติ Namdapha เมือง Miao อ. Changlang ซึ่งอยู่ใต้เขต อ.โลหิต

งานนี้จัดขึ้นเพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยว มีการแสดงชีวิตความเป็นอยู่และวัฒนธรรมของชนเผ่าต่าง ๆ






 

Create Date : 15 พฤษภาคม 2552    
Last Update : 16 กันยายน 2552 12:55:05 น.
Counter : 1025 Pageviews.  

เพลงแห่งชีวิต ไทพ่าเก 2

คลิปวิดิโอ ๒ คลิป นี้ เป็นการฟ้อนของสาวไทพ่าเก บ้านพ่าเกใต้ ในรัฐอัสสัม ของอินเดีย แต่ไม่ทราบว่าเป็นงานอะไร เมื่อไร

เพลงประกอบ เป็นเพลงเดียวกัน ร้องเป็นภาษาไทใหญ่ ชื่อ "เมิงหลอยเฮา" ที่เอาทำนองมาจากเพลงไทยอิสาน

คลิปที่ ๑ ช่างฟ้อน ๒ คน




คลิปที่ ๒ ช่างฟ้อน ๖ คน




ส่วนเพลง "เมิงหลอยเฮา" ไปฟังกันเต็ม ๆ เพลงได้ที่
//www.daizuwang.com/Article_Show.asp?ArticleID=1573






 

Create Date : 11 พฤษภาคม 2552    
Last Update : 11 พฤษภาคม 2552 17:07:35 น.
Counter : 721 Pageviews.  

เพลงแห่งชีวิต ไทพ่าเก

คลิปวิดิโอ จาก youtube ชุดนี้ มี ๖ ตอน ชื่อ Tai Phake – A journey to the mist of melody ที่แนะนำให้รู้จัก ชีวิตและวัฒนธรรม ของ ชาวไทพ่าเก (ผาแก่) ในรัฐอัสสัม ของอินเดีย ในรูปแบบ music video

เดิมมีแต่ เสียงบรรยาย เป็นภาษาอัสสัม แต่พระภิกษุชาวไทใหญ่ ร่วมกับพระภิกษุชาวไทพ่าเก จัดทำ คำบรรยายเป็นภาษาไทใหญ่ เพิ่มเติม ดังนั้น ผู้ที่อ่านภาษาไทใหญ่ไม่ได้ อาจไม่เข้าใจเนื้อหาของคลิปชุดนี้ เท่าไรนัก

ประมาณ พ.ศ. ๒๓๑๘ ชาวไทคำตี้กลุ่มหนึ่ง จากฮูก๋อง ( ปัจจุบัน หุบเขาฮูก๋อง อยู่ในเขต อ.ตะไนง์ จ.มิตจีนา รัฐกะฉิ่น ติดกับด้านเหนือสุดของ จ.คำตี้ ภาคสะไกง์ ของพม่า) อพยพข้ามดอยปาดไก่ กระจายเข้าไปอยู่ในพื้นที่ ซึ่งปัจจุบันอยู่ในเขตเมืองดิบรูเคิร และ ตินซาเกีย เหนือสุดรัฐอัสสัม ของอินเดีย เวลาผ่านไป ๒๐๐ ปีเศษ กลายเป็นชาว ไทพ่าเก ที่มีอะไรหลายอย่างต่างไปจากไทคำตี้ ทั้งในอินเดียและในพม่า


ตอนที่ ๑
เดินทางไปสู่ บ้านพ่าเกใต้ ต.ชัยปุร ดูสภาพหมู่บ้าน และฟังคำขับโบราณ หมู่บ้านนี้ อ.บรรจบ พันธุเมธา เคยเดินทางมาสอบคำไทย เมื่อปี ๒๔๙๘ (กาเลหม่านไต) และภาควิชาภาษาไทย คณะมนุษยศาสตร์ ม.เกษตรศาสตร์ เดินทางมาเมื่อปลาย ม.ค.๒๕๕๑




ต่อจากนี้ เป็นเพลงสมัยใหม่ทั้งหมด ทำนองดนตรี, ท่าร่ายรำ และการแต่งกาย รับวัฒนธรรมอัสสัมและอินเดีย เข้ามาอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
และ จะเห็นความแตกต่างของภาษาไทใหญ่กับภาษาไทพ่าเก ที่สำคัญ เช่น เสียงไทใหญ่ ล. บางคำไทพ่าเกออกเสียง เป็น น. / / ไทใหญ่ อยู่ ไทพ่าเก อู่ / /ไทใหญ่ กู้ก้อ (ทุกคน) ไทพ่าเก กู้หน้า / / ไทใหญ่ กู้ตี้ (ทุกที่, ทุกแห่ง) ไทพ่าเก กุ่ม ๆ เป็นต้น


ตอนที่ ๒
คำสอนโบราณ และเพลง (จายทานวุน – ขับร้อง) การอพยพจากฮูก๋อง ข้ามดอยปาดไก่




ตอนที่ ๓
เพลง (นางเย่หอม – ขับร้อง) ปีใหม่ถึงมา




ตอนที่ ๔
เพลง ( เจ้าเจ่โม – ขับร้อง) บรรยายถึง ลำน้ำฮุก หรือ ติฮิง ที่ บ้านพ่าเกใต้ ตั้งอยู่
ต่อไปเป็นเพลง ปีใหม่ถึงมา เหมือน ตอนที่ ๓ แต่ร้องคู่ (เจ้าเจ่โม - นางเย่หอม) และหางเครื่องต่างกัน เพลงนี้มีอยู่ท่อนเดียว ต้องไปจบเพลงในตอนที่ ๕ เข้าใจว่าอาจตัดต่อวิดิโอ ผิด




ตอนที่ ๕
เพลง ปีใหม่ถึงมา ท่อนหลัง ต่อจากตอนที่ ๔




ตอนที่ ๖
เพลง (เจ้ายี่เจ่แปง - ขับร้อง) ขอเป็นชาวพุทธต่อไปทุกชาติ





 

Create Date : 02 พฤษภาคม 2552    
Last Update : 11 พฤษภาคม 2552 9:43:09 น.
Counter : 2134 Pageviews.  

1  2  3  4  5  

นายช่างปลูกเรือน
Location :
กาญจนบุรี Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 62 คน [?]




ไม่สงวนลิขสิทธิ์

เพื่อเปิดกว้างการศึกษาและเผยแพร่ภาษาตระกูลไท

ข้อมูล "ในส่วนที่ไม่ใช่ลิขสิทธิ์ของผู้อื่น"
ยินดีให้ ลอกเลียน, ทำซ้ำ, เพิ่มเติม, แก้ไขเปลี่ยนแปลง
หรือนำไปใช้

โดยไม่ต้องขออนุญาต หรืออ้างถึงใด ๆ ทั้งสิ้น


Copyleft
Friends' blogs
[Add นายช่างปลูกเรือน's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.