Group Blog
 
All blogs
 
Report : Second successful civil disobedience demonstration against the coup

(ภาษาไทยดูไ้ด้ในบล็อกก่อนหน้า คำแปลแถลงการณ์อารยะขัดขืนดูได้ด้านล่าง)

September 25, 2006 : 5:00 pm at Thammasat University, "Dome Dang" (Red Dome), a network of current Thammasat students & alumni from Thammasat University in coorporation with the Student Activity Information Center and Fah Diew Kan (same sky), a publishing house, organized a civil disobedience demonstration against the coup by setting up a political seminar (which was prohibited by Thailand's junta -- no more than 5 people allowed to talk about politics), called "Why we have to protest the coup".



Around hundred of observers and people joined the seminar.



Main speakers are Ms. Arunwana smikwatee a journalism student, Mr. Thanaporn Uewsakoon from Fah Diew Kan publishing house, Mr Methus Buashum , a graduate student at Chulalongkorn university, and Ms. Kanokrat Lertchoosakul, a political science lecturer at Chulalongkorn Univesity.

Here are their opinions :

Arunwana : Thai society do not believe in self-dependence, but depend on somebody with more power. Five years ago they felt good with Mr.Thaksin, but now they change their minds and turn to CDRCM (junta's name) again.

While the junta's announcement effects people's life, especially the prohibition on 5 people gathering. The junta describe their reason for the Nation's reconciliation, which I think it's a wrong concept. Different opinions do not mean to be divided.

Thanapol : The cancellation of the Constitution (1997 edition) by the junta will also cancel the constitutional court as well. But there are more than 300 sections bearing many organizations, military and 7th section should also be cancelled (but they are not). This signifies that the junta try to reserve their interests.

Methus : According to Gen. Sondhi Boonyaratkalin (head of CDRCM), they ask for 2 weeks, (but however I think that) they will setup an illicit prime minister and illicit cabinet-council which is considerd a softer technique. I, myself, do not believe that the junta trust in a democratics system. If they do why they have to draft a new constition (while they've just ripped a present one).

This is considered an unsincere manner. The most urgent issue is healing thai society's aesthesia. But this will not happen if we do not dismiss the junta first.

Kanokrat: The coup, (given a junta authority to) monopolize a political dicision power, which is a wrong concept of political reforming process. Concrete example is clearly seen in an appointment of AMLO (Anti - Money Laundering Office)'s advisor or a prime minister culling process, which were decided by only 2-3 persons without public hearing. This does not correspond to society appetence.

Ref : News topic at website Prachatai




An announcement from the group : civil disobedience

“Civil Disobedience in practice: Against the Coup”


“Civil Disobedience” is an intended violation of the laws, regulations, military or police orders which are considered illegitimate for some reasons, through open and peaceful means. It is a manifestation of the rationale that in certain circumstances human beings are morally committed to not obeying the laws made by others in the name of the “higher” law.

Chaiwat Sata-anan “Civil Disobedience”, Rattasatsan 24:3 (2546)

The Council for Democratic Reform under Constitutional Monarchy (CDRM) has committed an act of ultimate violation of Democracy by staging the coup d’etat and rescinding the 1997 Constitution which guarantees fundamental rights of the Thai people, as well as issuing a series of decrees forbidding dissent (5th and 10th decree), prohibiting political gatherings (7th), arbitrarily enforcing laws (12th), and even appointing itself "supreme ruler” (16th).

The media that is supposed to present differing pinions, instead advertises the seize of power as a unique "Thai-styled Democracy”. Even academics, human rights advocates and “Democracy activists” whose principles deny the coup, have become mouthpieces for it with a simple excuse: “We have no choice.”

It is simply an irresponsible effort to turn a blind eye on the fact that the success of this seizure came from the power of arms, not that of the people, and that there is no equal space for differing voices.

We, including academics, students, reporters and people who care for our rights and human dignity, will publicly gather and speak up at Thammasart university—a significant place for Thailand’s Democracy.

We are aware that this gathering is a violation of the CDRM’s 7th decree that “prohibits political gathering of 5 people and more”. We are also aware of the “punishment of imprisonment of up to 6 months and/or fine of up to 10,000 baht” Our conscience simply tells us to do this act of “Civil Disobedience” against this illegitimate power.

25 September 2006

Dome Dang Group, Thammasat university
Student Activity Information Center
Fah Diew Kan Publishing House

Ref : Announcement at Midnight University webboard



คำแปล :
“อารยะขัดขืนภาคปฏิบัติ คัดค้านคณะรัฐประหาร”

“อารยะขัดขืน” เป็นการจงใจละเมิดข้อกฎหมาย ข้อบังคับ คำสั่งของทหารหรือตำรวจที่เห็นว่าไม่ชอบธรรมด้วยเหตุผลบางประการอย่างเปิดเผยและด้วยสันติ เป็นการแสดงออกซึ่งหลักนิยมที่ว่าในบางสถานการณ์มนุษย์มีพันธกิจทางศีลธรรมที่จะไม่เชื่อฟังกฎหมายที่มนุษย์ด้วยกันตราขึ้นในนามของกฎหมายที่
“สูงกว่า”

ชัยวัฒน์ สถาอานันท์ “อารยะขัดขืน (Civil Disobedience),” รัฐศาสตร์สาร, 24:3 (2546)

ท่ามกลางปฏิบัติการที่ถือว่าละเมิดหลักการประชาธิปไตยอย่างถึงที่สุดของ “คณะปฏิรูปการปกครองในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์เป็นประมุข” ที่กระทำการรัฐประหาร ล้มล้างรัฐธรรมนูญ 2540 ี่ถือว่าเป็นกฎหมายสูงสุดที่รับรองสิทธิขั้นพื้นฐานของประชาชนชาวไทย,
การปิดกั้นการแสดงความคิดเห็นที่แตกต่าง (ประกาศฉบับที่ 5, 10), การห้ามชุมนุมทางการเมือง (ประกาศฉบับที่ 7), เลือกใช้กฎหมายตามอำเภอใจ (ประกาศฉบับที่ 12) หรือแม้กระทั่งการให้อำนาจตัวเองเป็น “ผู้เผด็จการสูงสุด” โดยการทำหน้าที่เป็น “รัฐสภา สภาผู้แทนราษฎร หรือวุฒิสภา” (ประกาศฉบับที่ 16)

ถึงแม้การรัฐประหารครั้งนี้จะได้รับการตอบรับอย่างชื่นชมทั้งจากสาธารณชนดังปรากฏการณ์
“มอบดอกไม้” ให้แก่กองกำลังติดอาวุธที่กระจายตัวอยู่ทั่วไป สื่อมวลชนซึ่งควรทำหน้าที่เป็นเวทีของความเห็นที่แตกต่างกลับมีพฤติกรรมไม่ต่างจาก “ทนายแก้ต่าง” ให้กับการกระทำที่ไม่ชอบธรรมนี้ด้วยวาทกรรม “ประชาธิปไตยไทยๆ ” ที่ไม่เหมือนที่ใดในโลก หรือแม้แต่นักวิชาการ/นักสิทธิมนุษยชน/“นักประชาธิปไตย”
ที่แม้ปากบอกว่าไม่ยอมรับการรัฐประหารก็กลายเป็นกระบอกเสียงให้แก่การกระทำที่ไม่ชอบธรรมนี้ด้วยเหตุผลต่างๆ นานา ที่สรุปได้ว่า “เราไม่มีทางเลือก”

แต่สิ่งที่เหล่าผู้สนับสนุนคณะรัฐประหารครั้งนี้พร้อมที่จะละเลยคือผลสำเร็จของการรัฐประหารนี้มาจากปากกระบอกปืน
และสังคมไทยก็ยังมีเสียงที่แตกต่างซึ่งไม่มีพื้นที่อย่างเท่าเทียมกันในการต่อต้าน

ดังนั้นการที่พวกเราซึ่งประกอบด้วย นักวิชาการ นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยต่างๆ สื่อมวลชน ตลอดจนผู้ที่รักและหวงแหนในสิทธิเสรีภาพและศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ที่มีความหมายมากกว่าการบรรจุไว้ในกฎหมาย

มาร่วมชุมนุมและอภิปรายทางการเมืองอย่างเปิดเผยในสถานที่ซึ่งมีความสำคัญยิ่งกับประชาธิปไตยของไทย เพราะสถานศึกษาแห่งนี้ 72 ปีที่แล้ว นายปรีดี พนมยงค์ ผู้ประศาสน์การได้กล่าวถึงจุดมุ่งหมายในการสถาปนาว่า “มหาวิทยาลัยย่อมอุปมาประดุจบ่อน้ำบำบัดความกระหายของราษฎร ผู้สมัครแสวงหาความรู้อันเป็นสิทธิและโอกาสที่เขาควรมีควรได้”

การชุมนุมและอภิปรายทางการเมืองครั้งนี้ ้เราทราบเป็นอย่างดีว่าเป็นการขัดคำสั่งของประกาศหัวหน้าคณะปฏิรูป การปกครองในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข ฉบับที่ 7 ที่ “ห้ามมิให้มั่วสุมประชุมทางการเมือง ณ ที่ใดๆ ที่มีจำนวนตั้งแต่ 5 คนขึ้นไป” รวมทั้งทราบดีว่า การฝ่าฝืน “ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกิน 6 เดือน หรือปรับไม่เกิน 10,000 บาทหรือทั้งจำทั้งปรับ” แต่มโนธรรมสำนึกได้ปลุกให้เราออกมากระทำการ “อารยะขัดขืน” กับอำนาจที่ไม่ชอบธรรมในครั้งนี้

กลุ่มโดมแดง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, ศูนย์ข่าวกิจกรรมนักศึกษา,
สำนักพิมพ์ฟ้าเดียวกัน
25 กันยายน 2549

Ref: ประกาศที่มหาวิทยาลัยเที่ยงคืน


Create Date : 26 กันยายน 2549
Last Update : 26 กันยายน 2549 18:31:28 น. 2 comments
Counter : 421 Pageviews.

 
สวัสดีครับคุณฮันโซ
ไม่ทราบว่ารูปในบล็อกนี้ คุณเป็นผู้ถ่ายเองหรือเปล่าครับ
ถ้าใช่ ขออนุญาตนำไปลงที่ //th.wikipedia.org/wiki/2006_Thailand_coup_detat ได้ไหมครับ ผมพยายามหารูปการประท้วงครั้งนี้แต่หาไม่เจอเลย อยากขอนำไปลงเพื่อเป็นการเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับเหตุการณ์ครั้งนี้น่ะครับ
วานช่วยตอบด้วยครับ
ขอบคุณมากครับ


โดย: Duke! วันที่: 27 กันยายน 2549 เวลา:0:38:34 น.  

 
เรียนคุณ Duke!

รูปในการประท้วงทั้งสองครั้ง ผมเป็นคนถ่ายเองคุณสามารถนำไปใช้ได้ครับ

รูปอื่นที่ผมไม่ได้ระบุที่มาของรูปไว้ข้างใต้ ส่วนใหญ่จะเป็นรูปที่ผมถ่ายเอง คุณสามารถนำไปใช้ได้ด้วย

บทความที่ผมเขียน ยินดีให้นำไปเผยแพร่ต่อครับ

ด้วยความนับถือ


โดย: ฮันโซ วันที่: 27 กันยายน 2549 เวลา:14:45:21 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

ฮันโซ
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




สหายสิกขา Lite version

สหายสิกขาตั้งคำถามกับการเป็นอยู่ของสรรพสิ่งตรงหน้า พร้อมกันนั้นก็เปิดรับแนวคิดของคำตอบในมุมมองที่แตกต่างอย่างเท่าเทียมกัน

สหายสิกขาจะมีความยินดียิ่ง หากคุณได้นำความรู้ที่ได้จุดประกายนี้ไปตีความต่อให้ลึกซึ้งยิ่งๆขึ้น เพราะยิ่งแลกเปลี่ยนยิ่งถกเถียงยิ่งสนทนาก็สามารถแตกประเด็นไปอีกได้มาก

สหายสิกขาต้องการกระตุ้นให้คนอ่านได้คิด และสัมผัสถึงขอบเขตที่ไม่สิ้นสุดแห่งจินตนาการ

พร้อมกันนั้นสหายสิกขา ก็พร้อมอยู่เป็นเพื่อนคู่คิด เพื่อนสนทนา เพื่อจับมือกันเรียนรู้ไปในโลกกว้าง ...ด้วยกัน

CC Developing Nations
Friends' blogs
[Add ฮันโซ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.