<<< a_somjai a_somjai's blog === อ่านเขียนบล็อก อ่านเขียนโลก <<<== a_somjai อ่านเขียนบล็อก a_somjai a_somjai's blog
Group Blog
 
All Blogs
 

แม่สี นางด้ง เอย

updated: 27 พฤษภาคม 2554








  • แคน ลำ บลูส์ ลำดับที่ ๔ - Khaen Lum Blues # 04 เพลง: แม่สีนางด้งเอย


  • แต่ง ร้อง เล่น acoustic guitar, HARMONICA, บันทึกเสียง และ upload-mp3
    โดย A_somjai (กันยายน 2553/2010)







  • Audio (2010, 6 tracks)













  • แม่สีนางด้งเอย

    คำร้อง/ทำนอง Words and Music by / โดย A_somjai (ต้นฉบับชื่อเพลง สีเอย ได้แต่งและบันทึกเสียงเมื่อ ปี 2543/2000, ฉบับรื้อฟื้นทำดนตรีใหม่นี้ เมื่อ กันยายน 2553/2010)

    โอหนอ ด้งเอย ...

    โอ หนอ อ้มเอย...
    เจ้าผู้คีงเหลืองล้ำ กทลีกล้วยบ่ม
    กล้วยบ่ม บ่มแด่เด้ออ้มเอย


    โอหนอ สีเอย...
    คันซิเมือนำอ้าย สีบ่แดงให้ย้อมครั่ง
    ย้อมครั่ง แด่เด้อสีเอย


    โอหนอ ด้งเอย ...
    เอ้ยว่าด้ง เอ้ยด้ง แนวกระด้งฝัดเข้า
    เที่ยวเด้าเอาแต่โม่ม
    โจมด้ง สองมือเซิ้ง แม่เทิงทิกเทิงฮ่อน
    คันอ้ายได้เด้าสาก่อน ด้งฝัดฟ้อนจังซิไค
    ด้งฝัดฟ้อนจังสิไค ฉันใดใจเอย.











  • a Note to Folk - หมายเหตุชาวบ้าน:


  • แม่สีนางดงเอย. เป็นอีกเพลงหนึ่งในชุดเพลงฝึกหัด ตามโครงการส่วนตัวของข้าพเจ้า "แคน ลำ บลูส์ - Khaen Lum Blues" รื้อฟื้นปรับแปลงจากต้นฉบับเพลงเดิมชื่อ "สีเอย"

    ท่านที่สนใจเรื่องเกี่ยงข้อง ก็ตามลิงค์ >>+ หมายเหตุ เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า +<<ไปอ่านได้ครับ


    เพลง: สีเอย (2543/2000)
    นักร้องรับเชิญ: อภิสิทธิ์ โคธิเสน (อาก้า),








  • อ้ม น. (สารานุกรมภาษา อีสาน-ไทย-อังกฤษ โดย ปรีชา พิณทอง หน้า ๙๒๙ บอกว่า) ๑. ชื่อพรรณไม้ พุ้มชนิดหนึ่ง ใบคล้ายใบเนียม แต่ใบใหญ่กว่า ใช้นึ่งมีกลิ่นหอม ใช้อบผ้าหรือเหน็บหู อย่างว่า อ้มเอยเอ้ม อย่าให้จ่มนำหลาย จมลืมแลงลืมงาย จ่อยโซโตล้า (กลอน). ๒. อ้ม น. ชมด เรียก เหนอ้ม, เวลาชมดวิ่งผ่านหน้าเราไปจะมีกลิ่นหอม (ทั้งสองความหมาย ก็เป็นคำเปรียบถึงหญิงสาวงามได้ด้วยกันทั้งคู่แหละนะ) /// คีง น. (หน้า ๑๘๕) ร่างกาย, ตัว, ตน เลาคีงก็ว่า /// เมือ ก. (หน้า ๖๑๙) หมายถึง ไป, กลับ เช่น กลับบ้าน, ไปบ้าน ว่า เมือบ้าน

  • ทิก ก. (หน้า ๔๐๘) หมายถึง ร่อน, สะบัด เช่น จะฝัดกากข้าวออก ใช้กระด้งร่อนสะบัด อย่าง(เนื้อเพลงนี้ คัดลอกลัอเลียนเอามาจากคำโบราณเดิม)ว่า "กระด้งฝัดเข้าเทียวเด้าเอาแต่โม่ม สองมือโจมเทิงทิกเทิงฮ่อน ให้กูเด้าเสียก่อนมันจังสิไค มันซิกำไรกว่าด้งกว่าด้ง" /// โม่ม โมม ก. (หน้า ๖๒๖) กลืนกินโดยไม่เคี้ยวให้แหลกเสียก่อน /// เทิง ในที่นี้คือคำว่า ทั้ง /// ไค ว. หมายถึง ทุเลา, เบา, ดีขึ้น อย่างค่อยหายจากป่ายใข้ ว่า ใคแน่ ไคหลาย

  • โปรดทราบด้วยว่า เพลงนี้เป็นเพลงอีโรติค นะครับ กล่าวคือ "คันสิเมือนำอ้าย สีบ่แดงให้ย้อมครั่ง" คำ สี นี้ ผู้แต่งทำให้เพี้ยนไปจากคำกวีพื้นเดิม (วรรคทองอ้างอิงนี้มาจากวรรณกรรมภาษาลาว ชื่อ ท้าวฮุง ท้าวเจีอง/บาเจือง) เป็นคำดังเดียวกับ สี ของเพลง เกิดมาหลายปี เห็นสีมาหลายส่ำ นั้นแล้ว แต่คำว่า "เด้า" ในท่อนเพลงว่าเกี่ยวกับกระด้งฝัดข้าวนั้น ปากเพี้ยนว่า เฝ้า แล้วก็เมื่อตอนบันทึกเพลง สีเอย ฉบับเดิมนั้น วลีหลังทำให้เพี้ยนเป็น เว้า ครับ


    "แซบ สะวิง บลูส์ - Zab Swing Blues"


  • Download-mp3 เพลง: แม่สี นางด้ง เอย


  • Download-mp3 เพลง: สีเอย.mp3 (remix 4 tracks)




  •  

    Create Date : 28 กันยายน 2553    
    Last Update : 27 พฤษภาคม 2554 13:26:25 น.
    Counter : 1527 Pageviews.  
  • โอ โอ้ ละนอ นอ

  • แคน ลำ บลูส์ ลำดับที่ ๓ - Khaen Lum Blues # 03 เพลง: โอ โอ้ ละนอ นอ


  • แต่ง ร้อง เล่น acoustic guitar, HARMONICA, บันทึกเสียง และ upload-mp3
    โดย A_somjai (กันยายน 2553/2010)





  • Audio (updated: 2 jan 2011, remix 6 track)













  • โอ โอ้ ละนอ นอ.
    คำร้อง/ทำนอง Words and Music by / โดย A_somjai (ต้นฉบับชื่อเพลง คูนแคนบลูส์ ได้แต่งและบันทึกเสียงเมื่อ ปี 2543, ฉบับรื้อฟื้นทำดนตรีใหม่นี้ เมื่อ กันยายน 2553/2010)

    ฟ้า แผ่นดิน นั้นกว้างใหญ่
    หากินกันไป (ว่า) เถิดหนอ
    คืน วัน เวลา ไม่เคยรอ
    โอ โอ้ ละหนอ, โอ โอ้ ละนอ นอ

    ลายพิณ ลายแคน ลายเค้า
    ลายใหม่ ลายเก่า คนคลุกเคล้าน้ำตา
    ลาลาละลา ลาลา .....

    ลายพิณ ลายแคน ลายลำ
    คือ ขุมเงิน ขุมคำ ค่อย ๆ คลำ คลี่คลาย
    ลาย ลาย ละลาย ลาย ลาย .....

    ลมร้อน สะออนใจ เด
    อุตส่าห์ส้อมเรือนเพ ไว้คอยฝนเทลงมา
    ลาลาละลา ลาลา .....

    ลายพิณ ลายแคน ลายลำ
    คือ ขุมเงิน ขุมคำ ค่อย ๆ คลำ คลี่คลาย
    ลาย ลาย ละลาย ลาย ลาย .....









  • a Note to Folk - หมายเหตุชาวบ้าน:


  • โอ โอ้ ละนอ นอ. เป็นอีกเพลงหนึ่งในชุดเพลงฝึกหัด ตามโครงการส่วนตัวของข้าพเจ้า "แคน ลำ บลูส์ - Khaen Lum Blues" รื้อฟื้นปรับแปลงจากต้นฉบับเพลงเดิมชื่อ "คูนแคนบลูส์"

    ท่านที่สนใจเรื่องเกี่ยงข้อง ก็ตามลิงค์ >>+ หมายเหตุ เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า +<<ไปอ่านได้ครับ

  • เพลงนี้ เล่นใน Chord Progression ลายเดียวกันกับ Khaen Lum Blues # 02 เพลง: เดินเดอ เต้อ เดินเดอ แต่ harmonica ที่เล่นเป่า เป็นคีย์เสียงในตำแหน่งที่แตกต่างกัน โทนเสียงประสานที่ออกมาก็เลยฟังดูแปร่ง ๆ แปลกดี (แฮะ)




    "แซบ สะวิง บลูส์ - Zab Swing Blues"



  • Download-mp3 เพลง: โอ โอ้ ละนอ นอ.



  •  

    Create Date : 17 กันยายน 2553    
    Last Update : 3 มกราคม 2554 3:19:24 น.
    Counter : 627 Pageviews.  
  • เดินเดอ เต้อ เดินเดอ

  • แคน ลำ บลูส์ ลำดับที่ ๒ - Khaen Lum Blues # 02 เพลง: เดินเดอ เต้อ เดินเดอ




  • แต่ง ร้อง เล่น acoustic guitar, HARMONICA, บันทึกเสียงผสมเสียง และ upload-mp3
    โดย A_somjai (กันยายน 2553/2010)


  • Audio (updated: 2 jan 2011, 4 tracks)










  • เดินเดอ เต้อ เดินเดอ
    คำร้อง/ทำนอง Words and Music by / โดย A_somjai (ต้นฉบับชื่อเพลง คูนแคนบลูส์ ได้แต่งและบันทึกเสียงเมื่อ ปี 2543, ฉบับรื้อฟื้นทำดนตรีใหม่นี้ เมื่อ กันยายน 2553/2010)

    ไกลสุดดินแดนแผ่นฟ้า
    เหลียงหลังแลหน้า ดั่งลูกกำพร้า นะเออ
    เดินเดอ เดินเดอ เด้อ เด้อ เดินเดอ


    กินแต่งเบิ่งแยงกันไป
    ขึ้นเหนือล่องใต้ ร่วมแรงใจ นะเธอ
    เดินเดอ เดินเดอ เดินเดอ เดินเดอ เดินเดอ เด้อ เด้อ เด้อ เดอดินเดอ


    ฟังก่อน ฟังลำกลอนนี้
    เป็นน้องเป็นพี่ เป็นคนมีที่มา
    ลาลาละลา ลาลา .....


    ลายพิณ ลายแคน ลายเค้า
    ลายใหม่ ลายเก่า คนคลุกเคล้าน้ำตา
    ลาลาละลา ลาลา .....


    เดินเดอ เดินเดอ เด้อ เด้อ เดินเดอ








  • a Note to Folk - หมายเหตุชาวบ้าน:


  • เดินเดอ เด้อ เดินเดอ เดิมชื่อว่า "คูนแคนบลูส์" เป็นเพลงเอกในชุดดอกจานบนลานกว๋าว และคราวนี้จะเรียกชื่อโครงการใหม่ว่า แคน ลำ บลูส์ - Khaen Lum Blues

    ท่านที่สนใจเรื่องเกี่ยงข้อง ก็ตามลิงค์ >>+ หมายเหตุ เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า +<<ไปอ่านได้ครับ


  • เสียงเครื่องเป่าในเพลงนี้และเพลงอื่น ๆ ที่เล่นนำเสนอผ่านมาใน บ่นบ้านบ้าน.blues นี้ คือ harmonica หรือคนไทยเรารู้จักันในอีกชื่อหนึ่งว่า "เมาท์ออร์แกน" การเล่นเครื่องเป่าชนิดนี้พร้อม ๆ กันไปกับการเล่นกีตาร์ และร้องเพลงด้วยนั้น ใช้เทคนิคแบบว่า "เล่นเป่าฮาร์โมนิก้า ที่ติดตั้งไว้บนขาเม้าท์ ที่คล้องเกี่ยวไว้กับคอนักดนตรีผู้เล่น" ภาษาอังกฤษว่า neck rack or harmonica holder (ผู้ที่ยังไม่ค่อยคุ้นเคยก็ตามลิงค์ไปสืบค้นดูละกันครับ)


    (updated: อย่างในภาพนี้)


    มิตรภาพนัดหมายเรามา,
    ย่างก้าวของนกบ่นคนดนตรี A_somjai
    เมื่อ ค่ำคืนวันที่ 24 ธันวาคม พ.ศ. 2553
    วาระครบรอบ 12 ปี ร้านสุดสะแนน
    Sudsanan pub, Chiang Mai City, Thailand.
    These photo(s) were taken on December 24, 2010. By Chaiwat Muttitatao (ชวด สุดสะแนน)






  • Download-mp3 เพลง: เดินเดอ เต้อ เดินเดอ





  •  

    Create Date : 08 กันยายน 2553    
    Last Update : 3 มกราคม 2554 3:54:29 น.
    Counter : 685 Pageviews.  
  • เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า

    updated: 12 มิถุนายน 2554

    ทำใหม่ให้..เป็น บีอีหลู... Blues อีหลี








  • แคน ลำ บลูส์ ลำดับที่ ๑ - Khaen Lum Blues # 01 เพลง: เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า

  • แต่ง ร้อง เล่น acoustic guitar, บันทึกเสียง และ upload-mp3
    โดย A_somjai (สิงหาคม 2553/2010)








  • Audio (updated: 6 tracks, 2 jan 2011)











  • เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า
    คำร้อง/ทำนอง Lyric and Music by / โดย A_somjai (สิงหาคม 2553/2010)




    แต่น้อย จนโตใหญ่
    ร่ำเรียนกันไป ว่า...หนังสือ
    คิดอ่าน อะ อา จน อึ อือ
    แก้ไข ลบ รื้อ จน สะดือ..งอ

    โอ้ละหนอ
    โอ โอ้ละหนอ
    โอ้ละหนอ
    โอ โอ้ละหนอ





    แต่น้อย จนโตใหญ่
    ร่ำเรียนกันไป ว่า...หนังสือ
    คิดอ่าน อะ อา จน อึ อือ
    แก้ไข ลบ รื้อ จน ระบือไกล

    ได้ยินไหม เจ้าได้ยินไหม
    บทเพลงหัวใจของบ้านเก่า
    ฟังแคน ฟังลำ ทุกค่ำเช้า
    พ่อแม่ แก่เฒ่า ยังเฝ้ารอ

    ได้ยินบ่ เจ้าได้ยินบ่
    "ฟังก่อน ฟังลำกลอนนี้
    เป็นน้อง เป็นพี่ เป็นคนมีที่มา"

    โอ้หลา ลา ละ, โอ้หลา ลา ละ
    โอ้หลา ลา ละ, โอ้ ลา ลา ลา



    ได้ยินบ่ เจ้าได้ยินบ่
    ขอ... เพียงแต่... เจ้ากลับคืนเมือ

    โอ้ละหนอ
    โอ โอ้ละหนอ
    ขอ... เพียงแต่... เจ้ากลับเมือเฮือน


    (จะร้องว่า; เจ้ากลับคืนมา, เจ้ากลับมาเยือน, เจ้ากลับมายาม ...ก็ย่อมได้)





  • a Note to Folk - หมายเหตุชาวบ้าน:

    ท่านที่สนใจเรื่องเกี่ยวข้องดังต่อไปนี้ ก็ตามลิงค์ >>+ หมายเหตุ เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า +<<ไปอ่านได้ครับ


  • A_somjai เคยทำเทปคาสเสต บันทึกเสียงในรูป อัลบั๊มเพลง 2 ชุด เมื่อปี 2542 และปี 2543

  • เพลงวันนี้ ตัดจากเนื้อเพลงเดิมชื่อ "คูนแคนบลูส์" เป็นหนึ่งเพลงในชุดดอกจานบนลานกว๋าว และคราวนี้จะเรียกว่า แคน ลำ บลูส์ - Khaen Lum Blues

    เพลง: คูนแคนบลูส์ (2543/2000)
    นักดนตรี : อะคูสติดกีต้าร์ อภิสิทธิ์ โคธิเสน (อาก้า), กีตาร์ โซโล รังสรรค์ ไชยา (โจ้), พิณ อุดมชาติ แสงแก (จิ๋ว โอการิน่า), แคน ชัยวัฒน์ พุ่มประจำ (หำเปื่อย), เปียอาโน ตุ้ย, แทมมาลีน สมศักดิ์ ปานปิ่นแก้ว (โหน่ง)

    คูนแคนบลูส์ (2543/2000, ReMix 4 track)





  • ความจริงแล้ว เนื้อเพลงแนวนี้ เป็นเพลงอเมริกันพื้นบลูส์ที่รู้จักกันดีในชื่อว่า come back baby (คลิ๊กตามลิงค์ไปฟังได้ในหลาย ๆ แบบ) ส่วนว่า ฉบับภาษาไทยในยุคแรก ๆ นั้น คือเพลง กลับเถิดเรียมจ๋า และต่อมาคือเพลง อภัยให้เรียม นั้นแล้ว





    "แซบ สะวิง บลูส์ - Zab Swing Blues"



  • Download-mp3 เพลง: เสียงเอิ้นขานจากบ้านเก่า.mp3


  • Download-mp3 เพลง: คูนแคนบลูส์.mp3








  •  

    Create Date : 31 สิงหาคม 2553    
    Last Update : 12 มิถุนายน 2554 3:19:28 น.
    Counter : 691 Pageviews.  
  • ฝนตก นกบ่น คนนอนฟัง

    updated: 30 พฤษภาคม 2554











    ภาพ: Isaan Village Mor Lum By jbruntthailand









  • เพลง: ฝนตก นกบ่น คนนอนฟัง

  • แต่ง ร้อง เล่น acoustic guitar, บันทึกเสียง และ upload-mp3
    โดย A_somjai (กรกฎาคม 2553/2010)






  • Audio (updated: 6 tracks, 2 jan 2011)











  • ฝนตก นกบ่น คนนอนฟัง
    คำร้อง Lyric by / โดย A_somjai (กรกฎาคม 2553/2010, เทศกาลเข้าพรรษา)
    ทำนอง เพลงพื้นฐานต้นแบบ [TRADITIONAL] การเล่นดนตรี blues ของชาวอเมริกัน “เพลง SAINT JAMES INFIRMARY” และ ลายเพลงขับลำพื้นชาวบ้านลุ่มน้ำโขง



    พรั่งพรู ฤดูแห่งน้ำฝน
    เมฆเบื้องบน ทิ้งน้ำฝน หล่นลงซัดสาด
    เป็นส่ำเป็นสาย ตกหลาย ตกดี บ่มีขาด
    ระเนนระนาด กระจาดกระจาย ละลายละลุย


    โครมคลั่ง ถั่งเท ระเนระนาด
    แล้งระบาด กระจาดกระจาย ละลายละลุย
    โครมคลั่ง ถั่งเท ระเนระนาด
    แล้งระบาด ระเบิดระบาย กระจายกระจุย


    ซู่ซ่า ซู่ช่า เสียงฟ้า เสียงฝน
    อดทด อดทด เสียงนกกา(มัน)บ่น คน…เจ้าได้ยินไหม

    เหนื่อยก็พัก หนักก็วาง วางแล้ว ก็ว่างที่ใจ
    ไม่เป็นไร (คง)ไม่เป็นไร
    เหนื่อยก็พัก หนักก็วาง …ว่าง ๆ ก็นอน
    นอนฟัง นอนฟัง
    “พรั่งพรู ฤดูแห่งน้ำฝน”








  • a Note to Folk - หมายเหตุชาวบ้าน:


  • เพลงนี้แต่งเมื่อกลางเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมานี้เอง เหตุเพราะเราเป็นคนเล่นดนตรีไม่เคยมีมาตรฐานเอาเสียเลยนั้นเอง (พูดจริง ๆ ขอย้ำ ก็มั่วมาตั้งแต่เรียนมัธยมต้นแล้ว เล่นร้องตามอารมณ์ไม่ได้ร่ำเรียนฝึกฝน เล่นเข้าวงกับใคร ๆ เลย อันนี้พวกน้อง ๆ นักดนตรีกึ่งอาชีพเขาว่า เราเล่นจังหวะ(ก้าว)คร่อมห้อง และเล่นเกินเล่นขาด ตามแบบฉบับของตนเองจริง 555) การแก้ไขจึงได้สั่งสอนตนเองว่า ถึงเวลาหัดเล่นเพลง มาตรฐาน - standard กันเสียทีแม้ว่ามันจะยังไม่ได้มาตรฐานกับเขาเ่ลยในชาตินี้ก็ตาม … เริ่มที่ St. James Infirmary Blues (ถ้าคลิ้ก ก็จะได้ฟังคนเล่น ร้อง เพลงนี้ในแบบต่าง ๆ)

  • " St. James Infirmary Blues" เป็นเพลงพื้นบ้าน American folksong ที่เขายกให้นักแต่งเพลงชื่อว่า Joe Primrose (นามแฝง Irving Mills) ว่ากันว่าเพลงนี้มีพื้นฐานลายเพลงมาจากเพลงพื้นบ้าน English folk song ที่รู้จักกันในชื่อ "The Unfortunate Rake", แล้วก็จัดเป็นเพลงที่มีอิทธิพลต่อเพลงและดนตรีหลาย ๆ ประเภท/จำพวก ที่เรามักได้ยินได้ฟังกัน (รวมทั้งเพลงไทยด้วยแหละ ก็ลองไขหูของท่านเงี่ยฟังดูละกัน มีในทุกประเภทเพลงเลยก็แล้วกัน) แต่ในความเห็นของข้าพเจ้าแล้ว หากตัดคำว่า “อิทธิพลของดนตรีตะวันตก” ออกไปแล้ว เหตุที่เพลงนี้จับใจ-จับมือ-จับปากนักดนตรี และจับหูคนฟังได้ทันทีนั้น คงเป็นเพราะว่า “ลายเพลงนี้ เป็น แบบลายดนตรีพื้นบ้าน พื้นฐานดั้งเดิมทางดนตรีของมนุษย์ทุกหมู่เหล่าละกระมัง”

  • แล้วก็อย่างในกรณีของเพลง “ฝนตก นกบ่น คนนอนฟัง” ของข้าพเจ้านี้ก็เช่นกัน มันเป็นอะไร ๆ ที่ (ต้องขอบอก ว่า) ลาย/ลีลาทวงทำนอง การขับ การลำ ตามเสียงดนตรีพื้นบ้าน (แคน พิณ) ของคนลุ่มน้ำโขงนั้น มันไปได้ด้วยดีกับ “ฝรั่ง อังกฤษ อัฟโฟร-อเมริกัน” ได้อย่างแนบเนียนทีเดียวเชียว

  • สุดท้ายของหมายเหตุถึงชาวบ้านนักเล่นดนตรีด้วยกันก็คือ การฝึกฝนทำนองเพลงนี้ แบบเรียนรู้และศึกษา แล้วนำมาประยุกต์ใช้นั้น ย่อมก่อให้เกิดความรู้ ความคิด อารมณ์ความรู้สึก และทักษะใหม่ ๆ มากมายทีเดียว (โดยไม่ต้องเสาะหา B-52 หรือ M79 มารับประทานเป็นประจำดอกเด้อ…สวัสดี)











  • Download-mp3 เพลง: ฝนตก นกบ่น คนนอนฟัง




  •  

    Create Date : 28 กรกฎาคม 2553    
    Last Update : 30 พฤษภาคม 2554 3:24:56 น.
    Counter : 880 Pageviews.  
  • 1  2  3  4  

    a_somjai
    Location :
    เชียงใหม่ Thailand

    [Profile ทั้งหมด]

    ฝากข้อความหลังไมค์
    Rss Feed
    Smember
    ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




    Friends' blogs
    [Add a_somjai's blog to your web]
    Links
     

     Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.