ความล้มเหลวในภาษาของลูก (พี่มิกิ)
" ม่าม๊า ๆ มิเตะ look ๆ มิกิโนะ ฮาชิ ตรงไป ไน่"

เธอจะบอกว่า ม่าม๊าดูนี่สิ ตะเกียบของหนูมันไม่ตรง

ตอนเธอได้ตะเกียบไม้อันโค้ง ๆ


วันนึงมิกิไปเล่นบ้านน้องโคจัง

โคจังยื่นขนมให้มิกิ มิกิบอกว่า

"แท้งกิ้ว อิไป่ ๆ เนะ"

น้องโคจังทำหน้างง ก่อนจะหันไปถามแม่ตัวเองว่า

มิกิจังพูดอะไรอ่ะ ม่าม๊า


เวลาม่าม๊าเห็นเด็กลูกครึ่งพูดไทยได้ฉะฉานแล้วแอบโกรธตัวเองชะมัด

ทำไมเราทำไม่สำเร็จหนอ

ทำไมลูกเราพูดไทยไม่ได้

ครั้งหนึ่งม่าม๊าเคยเครียดกับตรงนี้มาก

เพราะเคยคิดเอาจริงเอาจังกับการสอนภาษาไทยลูก

แต่มันก็มีหลายปัจจัย ที่ทำให้ ม๊าทำไม่สำเร็จ

หนึ่ง เพราะป๊า ไม่ค่อยเห็นด้วย เรื่องให้ลูกพูดไทย

เพราะกลัวลูกโดนเพื่อนแกล้งตอนไป รร.

เวลาลูกพูดไทยด้วย ป๊าจะรีบแก้ให้ทันที

หลังจากนั้นมิกิจะไม่ค่อยกล้าพูดคำนั้นอีกเป็นครั้งที่สอง


สองเวลาไปบ้านปู่ย่า ทุกสุดสัปดาห์

ตอนเมื่อมิกิกะลังหัดพูด

ไม่มีใครตอบสนองคำพูดของมิกิ เพราะฟังไม่รู้เรื่องมั๊ง

ช่วงนั้นมิกิกลายเป็นเด็กพูดจาไม่รู้เรื่อง

ภาษาอะไรก็ไม่รู้ บ๋อแบ๋ ๆ ๆ

ทั้ง ๆ ที่แกเป็นเด็กช่างพูด ช่างเจรจา

ม่าม๊าเลยถอดใจ ยอมแพ้

แต่คิดแล้วก็มาเสียใจทีหลัง

ว่าทำไมไม่พยายามกว่านี้อีกซักนิด


ตอนนี้....

มิกิพูดมากกก... ช่างพูด ช่างเจรจา ช่างต่อรอง

เพราะเริ่มใช้ โมชิโมะ, ดักคาระ, เดโมะ, ยัปปะริ เป็นแล้ว

แต่ภาษาอะไรก็ไม่รู้นี่สิยุ่งเหยิงไปหมด

ภาษาญี่ปุ่น 60% ไทย 20% อังกิต 25%

แล้วแถมภาษาเหนือมาอีก 5%

มาม๊าเลิกเครียด..

และปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติของลูกเอง

แต่ม่าม๊าเริ่มจะไม่เข้าใจที่หนูพูดขึ้นเรื่อย ๆ แล้ว

เนื่องจากหนูจะพูดภาษาญี่ปุ่นที่มันยากขึ้น ๆ เรื่อย ๆ


เมื่อวานหนูชวนม๊าเล่นด้วย

ม๊าบอกว่าไม่ว่าง ให้หนูเล่นคนเดียวไปก่อน

หนูร้องเพลง " ซือมาไน่ ซือมาไน่ ซือมาไน่ ๆ ๆ ๆ "

ร้องไปเต้นไปอยู่นั่น เดี๋ยวก็ร้อง เดี๋ยวก็ร้อง

จนม๊าเริ่มสงสัยว่ามันแปลว่าอะไร

โทรไปถามป๊า มันแปลว่าอะไรเหรอ

ป๊าว่า มิกิบอกว่าไม่สนุก

อ๋อ.. เล่นคนเดียวนี่มันไม่สนุกละสิท่า ถึงได้ร้อง ว่าไม่สนุก ๆ



เมื่อวาน เธอสนุกกับการเล่นแผ่นตัวอักษร

เธอหยิบตัว Q มา " ม่าม๊า นี่ โระคุ (6) ไช่ป่าว"

ไม่ไช่จ๊ะ นี่ตัวคิว

"คิว?" เธอหันตัวคิวกลับหัว

แล้วยกมือขึ้นมาสิบนิ้ว เอานิ้วโป้งออกหนึ่ง

" คิว แบบนี้ไช่ป่าว" เธอหมายถึงเลข 9

ไม่ไช่จ๊ะ อันนี้ตัวอักษร คิว "

มิกิทำหน้าไม่เข้าใจ

" คิวแบบใหนล่ะ?? "

ม่าม๊าคิดซักแป๊บ

มิกินี่ตัวอะไร ?

" ก็ เอ บี ซี ดี ไง"

(มิกิเรียกตัวอักษรภาษาอังกิตทั้งหมดว่า เอบีซีดี)

ตัวคิวตัวนี้ก็เป็นเพื่อนกับเอบีซีดี ทั้งหมดที่อยู่ในกล่องนี่ไง

แล้ว โระคุ (6) ก็เป็นเพื่อนกับ อิจิ นิ ซัง โย่ง โกะ ไง

เธอลดรอยขมวดของคิ้วลงมานิด สงสัยเริ่มจะเข้าใจ

" แล้ว เซเบ่น อีเลเบ่น ละ?? " เธอหมายถึง 7 11

อดขำไม่ได้ ...

ก็เป็นเพื่อนกับ วัน ทู ทรี โฟ ไง....

" อ๊ะ...โซก๋า..."

" วัน ทู ทรี โฟ ไฟ ซิก เซเบ่น อีเลเบ่น..."

เห็นทีไรก็นับได้ถึงแค่เนี้ย

พอถึงเซเว่น แล้วก็มาจบที่อีเลเว่นทุกที


เวลานับ หนึ่ง สอง จาม ฉี่ ห้า โห๊ะ เจ๊ะ แปด ถึงแค่เนี้ย

ส่วนอักษรอังกิตเธอนับ...

A B C D E F G H I J K เต เต เต O P ....

ตัวใหนไม่ได้เรียก เต เต เต ไว้ก่อน

แล้วอีกหน่อยไป รร. แล้วจะคุยกะเพื่อนรู้เรื่องมั๊ยน้อ














Create Date : 25 เมษายน 2551
Last Update : 26 เมษายน 2551 16:57:37 น.
Counter : 1054 Pageviews.

10 comments
27 เม.ย. 68 ใช้เวลากับ Host family kae+aoe
(26 มิ.ย. 2568 06:19:54 น.)
อ. 22 เม.ย. 68 DAY.2 ไปโรงเรียน พิธีต้อนรับ+เปลี่ยนชุด+ร้านอาหารไทย kae+aoe
(21 มิ.ย. 2568 13:12:22 น.)
15 มิ.ย. 68 วันอาทิตย์ของเรา kae+aoe
(20 มิ.ย. 2568 05:32:04 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ 378 "ฝันที่ไม่เคยเป็นจริง" kae+aoe
(16 มิ.ย. 2568 05:34:58 น.)
  
ท่าทางน่ารักดีนะคะ อยากได้ยินเวลาพูดจังเลย อิอิ แต่ก็คงฟังไม่เข้าใจด้วย เพราะว่าไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นเลยอ่ะคะ..
โดย: nampalo76 วันที่: 25 เมษายน 2551 เวลา:11:45:09 น.
  
น้องดูน่ารักดีนะครับ ผมว่าอย่าเพิ่งกังวลมากเลยครับ เน้นให้เด็กเป็นช่างพูดช่างคุย กล้าแสดงออกก่อนดีกว่า ส่วนเรื่องภาษาคงต้องทยอยฝึกกันไปนะครับ เพราะเรียนรู้ไปพร้อมๆ กันหลายภาษา อาจจะทำให้น้องสับสนได้ (ความเห็นส่วนตัวนะครับ) แต่ที่แน่ๆ คุณแม่คงต้องเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจังแล้วละครับ ... เพื่อจะได้สื่อสารกับลูกได้คล่อง
โดย: papa_pepper วันที่: 25 เมษายน 2551 เวลา:13:32:57 น.
  
แวะมาทักทายค่ะ อ่านแล้วน่ารักดี แต่คุณแม่คงจะมึนไม่น้อย หนูขิงก็กำลังหัดพูดเหมือนกันค่ะ คำพูดติดปากตอนนี้คือคำว่า " ไม่ "
โดย: แม่หนูขิง วันที่: 25 เมษายน 2551 เวลา:15:38:27 น.
  
โดย: น้ำเงี้ยว วันที่: 25 เมษายน 2551 เวลา:15:56:33 น.
  
ฮ่าๆๆ น่ารักดี น้องมิกิเป็นเด็กร่าเริงช่างพูดดีจังเลยค่ะ ขำ เซเบ่นแล้วอิเลเบ่นเลย ฮ่าๆๆๆ

เดี๋ยวอีกหน่อยก็แยกได้เองค่ะ ดีจังเลย มีศัพท์สต๊อกไว้ในหัวสมองน้อยๆตั้งสามภาษาแน่ะ
โดย: (นู๋โนริ) IP: 210.174.27.60 วันที่: 27 เมษายน 2551 เวลา:21:11:08 น.
  
โดย: UriBoU วันที่: 30 เมษายน 2551 เวลา:9:54:16 น.
  
โตขึ้นคงฉลาดมากๆ ได้หลายภาษา กลัวพอใจงงเหมือนกันค่ะ ใช้ทั้ง อังกฤษ ไทย เหนือ ลาวด้วยบางที
โดย: Baby Gibbs วันที่: 3 พฤษภาคม 2551 เวลา:17:41:27 น.
  
มิกิจังกะลังเด็ก สอนหลายๆภาษาแม่พ่อให้นะดีแล้ว เดี๋ยวน้องก็แยกแยะได้เองว่าคนไหนควรพูดภาษาไหน เด็กประมาณนี้ความจำดีนะ
โดย: keichan วันที่: 3 พฤษภาคม 2551 เวลา:20:10:10 น.
  
おかえり....

จริงๆๆเราว่าปุ้ยไม่ต้องไปเครียดกับเรื่องภาษาเด็กมากหรอก เขาสามารถแยกแยะเองได้ เพราะฉะนั้นเริ่มใหม่ พูดไทยกับลูกซะ ก่อนที่มันจะสายเกินไป ตอนนี้ไม่ต้องกลัวเรื่องมิกิจะโดนแกล้ง....

บอกแฟนเลย ว่าไม่จริงหรอก ที่จะโดนแกล้งทุกคน ไอ้กิไปโรงเรียน เจอหน้าครูก็พูดญี่ปุ่น เจอหน้าเราก็พูดไทย เพื่อนก็งง

แต่ก็เข้าใจนะ ทุกคนบอกว่า ยูกิ สุโก่ย...(ตรงไหนว่ะ)ตอนนี้เอาภาษาพ่อ กะแม่ก่อน ส่วนภาษาที่3(อังกฤษ) เรายังไม่ค่อยจริงจังเท่าไหร่ มันจะทำให้ผสมกันมั่ว เอาแบบว่า มิกิ พูดเข้าใจ2อันแรกก่อน ก็คงประมาณ5ปีอ่ะ แล้วค่อยใส่อังกฤษ เข้าไป

พยายามใหม่ กัมบะเระ...
โดย: เจี๊ยบจัง วันที่: 5 พฤษภาคม 2551 เวลา:22:54:32 น.
  
กาปุ้ยเอาคลิปมาลงได้มั้ยอ่ะอยากฟังจังเลย

แวะมาอ่านจ้ากินข้าวไปด้วยตอนลูกนอนนี่แหล่ะ

ว่าแต่ลูกเราจะพูดแบบไหนเนี่ย ที่แน่ๆๆมีภาษาเหนือเมหือนกันกะพี่มิกิแน่ๆๆฮ่าๆ
โดย: แม่น้องปราชญ์ IP: 219.98.208.215 วันที่: 6 พฤษภาคม 2551 เวลา:16:30:43 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Kapui.BlogGang.com

กาปุ้ย
Location :
Ibaraki  Japan

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]