ความล้มเหลวในภาษาของลูก (พี่มิกิ) " ม่าม๊า ๆ มิเตะ look ๆ มิกิโนะ ฮาชิ ตรงไป ไน่" เธอจะบอกว่า ม่าม๊าดูนี่สิ ตะเกียบของหนูมันไม่ตรง ตอนเธอได้ตะเกียบไม้อันโค้ง ๆ วันนึงมิกิไปเล่นบ้านน้องโคจัง โคจังยื่นขนมให้มิกิ มิกิบอกว่า "แท้งกิ้ว อิไป่ ๆ เนะ" น้องโคจังทำหน้างง ก่อนจะหันไปถามแม่ตัวเองว่า มิกิจังพูดอะไรอ่ะ ม่าม๊า เวลาม่าม๊าเห็นเด็กลูกครึ่งพูดไทยได้ฉะฉานแล้วแอบโกรธตัวเองชะมัด ทำไมเราทำไม่สำเร็จหนอ ทำไมลูกเราพูดไทยไม่ได้ ครั้งหนึ่งม่าม๊าเคยเครียดกับตรงนี้มาก เพราะเคยคิดเอาจริงเอาจังกับการสอนภาษาไทยลูก แต่มันก็มีหลายปัจจัย ที่ทำให้ ม๊าทำไม่สำเร็จ หนึ่ง เพราะป๊า ไม่ค่อยเห็นด้วย เรื่องให้ลูกพูดไทย เพราะกลัวลูกโดนเพื่อนแกล้งตอนไป รร. เวลาลูกพูดไทยด้วย ป๊าจะรีบแก้ให้ทันที หลังจากนั้นมิกิจะไม่ค่อยกล้าพูดคำนั้นอีกเป็นครั้งที่สอง สองเวลาไปบ้านปู่ย่า ทุกสุดสัปดาห์ ตอนเมื่อมิกิกะลังหัดพูด ไม่มีใครตอบสนองคำพูดของมิกิ เพราะฟังไม่รู้เรื่องมั๊ง ช่วงนั้นมิกิกลายเป็นเด็กพูดจาไม่รู้เรื่อง ภาษาอะไรก็ไม่รู้ บ๋อแบ๋ ๆ ๆ ทั้ง ๆ ที่แกเป็นเด็กช่างพูด ช่างเจรจา ม่าม๊าเลยถอดใจ ยอมแพ้ แต่คิดแล้วก็มาเสียใจทีหลัง ว่าทำไมไม่พยายามกว่านี้อีกซักนิด ตอนนี้.... มิกิพูดมากกก... ช่างพูด ช่างเจรจา ช่างต่อรอง เพราะเริ่มใช้ โมชิโมะ, ดักคาระ, เดโมะ, ยัปปะริ เป็นแล้ว แต่ภาษาอะไรก็ไม่รู้นี่สิยุ่งเหยิงไปหมด ภาษาญี่ปุ่น 60% ไทย 20% อังกิต 25% แล้วแถมภาษาเหนือมาอีก 5% มาม๊าเลิกเครียด.. และปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติของลูกเอง แต่ม่าม๊าเริ่มจะไม่เข้าใจที่หนูพูดขึ้นเรื่อย ๆ แล้ว เนื่องจากหนูจะพูดภาษาญี่ปุ่นที่มันยากขึ้น ๆ เรื่อย ๆ เมื่อวานหนูชวนม๊าเล่นด้วย ม๊าบอกว่าไม่ว่าง ให้หนูเล่นคนเดียวไปก่อน หนูร้องเพลง " ซือมาไน่ ซือมาไน่ ซือมาไน่ ๆ ๆ ๆ " ร้องไปเต้นไปอยู่นั่น เดี๋ยวก็ร้อง เดี๋ยวก็ร้อง จนม๊าเริ่มสงสัยว่ามันแปลว่าอะไร โทรไปถามป๊า มันแปลว่าอะไรเหรอ ป๊าว่า มิกิบอกว่าไม่สนุก อ๋อ.. เล่นคนเดียวนี่มันไม่สนุกละสิท่า ถึงได้ร้อง ว่าไม่สนุก ๆ เมื่อวาน เธอสนุกกับการเล่นแผ่นตัวอักษร เธอหยิบตัว Q มา " ม่าม๊า นี่ โระคุ (6) ไช่ป่าว" ไม่ไช่จ๊ะ นี่ตัวคิว "คิว?" เธอหันตัวคิวกลับหัว แล้วยกมือขึ้นมาสิบนิ้ว เอานิ้วโป้งออกหนึ่ง " คิว แบบนี้ไช่ป่าว" เธอหมายถึงเลข 9 ไม่ไช่จ๊ะ อันนี้ตัวอักษร คิว " มิกิทำหน้าไม่เข้าใจ " คิวแบบใหนล่ะ?? " ม่าม๊าคิดซักแป๊บ มิกินี่ตัวอะไร ? " ก็ เอ บี ซี ดี ไง" (มิกิเรียกตัวอักษรภาษาอังกิตทั้งหมดว่า เอบีซีดี) ตัวคิวตัวนี้ก็เป็นเพื่อนกับเอบีซีดี ทั้งหมดที่อยู่ในกล่องนี่ไง แล้ว โระคุ (6) ก็เป็นเพื่อนกับ อิจิ นิ ซัง โย่ง โกะ ไง เธอลดรอยขมวดของคิ้วลงมานิด สงสัยเริ่มจะเข้าใจ " แล้ว เซเบ่น อีเลเบ่น ละ?? " เธอหมายถึง 7 11 อดขำไม่ได้ ... ก็เป็นเพื่อนกับ วัน ทู ทรี โฟ ไง.... " อ๊ะ...โซก๋า..." " วัน ทู ทรี โฟ ไฟ ซิก เซเบ่น อีเลเบ่น..." เห็นทีไรก็นับได้ถึงแค่เนี้ย พอถึงเซเว่น แล้วก็มาจบที่อีเลเว่นทุกที เวลานับ หนึ่ง สอง จาม ฉี่ ห้า โห๊ะ เจ๊ะ แปด ถึงแค่เนี้ย ส่วนอักษรอังกิตเธอนับ... A B C D E F G H I J K เต เต เต O P .... ตัวใหนไม่ได้เรียก เต เต เต ไว้ก่อน แล้วอีกหน่อยไป รร. แล้วจะคุยกะเพื่อนรู้เรื่องมั๊ยน้อ ![]() ![]() ![]() ท่าทางน่ารักดีนะคะ อยากได้ยินเวลาพูดจังเลย อิอิ แต่ก็คงฟังไม่เข้าใจด้วย เพราะว่าไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นเลยอ่ะคะ..
โดย: nampalo76
![]() น้องดูน่ารักดีนะครับ ผมว่าอย่าเพิ่งกังวลมากเลยครับ เน้นให้เด็กเป็นช่างพูดช่างคุย กล้าแสดงออกก่อนดีกว่า ส่วนเรื่องภาษาคงต้องทยอยฝึกกันไปนะครับ เพราะเรียนรู้ไปพร้อมๆ กันหลายภาษา อาจจะทำให้น้องสับสนได้ (ความเห็นส่วนตัวนะครับ) แต่ที่แน่ๆ คุณแม่คงต้องเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจังแล้วละครับ ... เพื่อจะได้สื่อสารกับลูกได้คล่อง
โดย: papa_pepper
![]() แวะมาทักทายค่ะ อ่านแล้วน่ารักดี แต่คุณแม่คงจะมึนไม่น้อย หนูขิงก็กำลังหัดพูดเหมือนกันค่ะ คำพูดติดปากตอนนี้คือคำว่า " ไม่ "
![]() โดย: แม่หนูขิง
![]() ฮ่าๆๆ น่ารักดี น้องมิกิเป็นเด็กร่าเริงช่างพูดดีจังเลยค่ะ ขำ เซเบ่นแล้วอิเลเบ่นเลย ฮ่าๆๆๆ
เดี๋ยวอีกหน่อยก็แยกได้เองค่ะ ดีจังเลย มีศัพท์สต๊อกไว้ในหัวสมองน้อยๆตั้งสามภาษาแน่ะ ![]() โดย: (นู๋โนริ) IP: 210.174.27.60 วันที่: 27 เมษายน 2551 เวลา:21:11:08 น.
โตขึ้นคงฉลาดมากๆ ได้หลายภาษา กลัวพอใจงงเหมือนกันค่ะ ใช้ทั้ง อังกฤษ ไทย เหนือ ลาวด้วยบางที
โดย: Baby Gibbs
![]() มิกิจังกะลังเด็ก สอนหลายๆภาษาแม่พ่อให้นะดีแล้ว เดี๋ยวน้องก็แยกแยะได้เองว่าคนไหนควรพูดภาษาไหน เด็กประมาณนี้ความจำดีนะ
โดย: keichan
![]() おかえり....
จริงๆๆเราว่าปุ้ยไม่ต้องไปเครียดกับเรื่องภาษาเด็กมากหรอก เขาสามารถแยกแยะเองได้ เพราะฉะนั้นเริ่มใหม่ พูดไทยกับลูกซะ ก่อนที่มันจะสายเกินไป ตอนนี้ไม่ต้องกลัวเรื่องมิกิจะโดนแกล้ง.... บอกแฟนเลย ว่าไม่จริงหรอก ที่จะโดนแกล้งทุกคน ไอ้กิไปโรงเรียน เจอหน้าครูก็พูดญี่ปุ่น เจอหน้าเราก็พูดไทย เพื่อนก็งง แต่ก็เข้าใจนะ ทุกคนบอกว่า ยูกิ สุโก่ย...(ตรงไหนว่ะ)ตอนนี้เอาภาษาพ่อ กะแม่ก่อน ส่วนภาษาที่3(อังกฤษ) เรายังไม่ค่อยจริงจังเท่าไหร่ มันจะทำให้ผสมกันมั่ว เอาแบบว่า มิกิ พูดเข้าใจ2อันแรกก่อน ก็คงประมาณ5ปีอ่ะ แล้วค่อยใส่อังกฤษ เข้าไป พยายามใหม่ กัมบะเระ... ![]() โดย: เจี๊ยบจัง
![]() กาปุ้ยเอาคลิปมาลงได้มั้ยอ่ะอยากฟังจังเลย
แวะมาอ่านจ้ากินข้าวไปด้วยตอนลูกนอนนี่แหล่ะ ว่าแต่ลูกเราจะพูดแบบไหนเนี่ย ที่แน่ๆๆมีภาษาเหนือเมหือนกันกะพี่มิกิแน่ๆๆฮ่าๆ ![]() โดย: แม่น้องปราชญ์ IP: 219.98.208.215 วันที่: 6 พฤษภาคม 2551 เวลา:16:30:43 น.
|
บทความทั้งหมด
|