Whatever happens, Life has to go on
Group Blog
 
<<
มีนาคม 2550
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
19 มีนาคม 2550
 
All Blogs
 
酔払い(よっぱらい)

คนญี่ปุ่นที่รู้จัก เวลาทำงานเค้าจะทำงานงก งก งก ตั้งใจทำงานกันมาก แต่พอเลิกงานแล้วไปสังสรรค์ จะเปลี่ยนเป็นคนละคนเลยทีเดียว กลายเป็นสนุกสนานเฮฮา+ทะลึ่ง เมาแล้วเริ่มพูด พูดได้ไม่หยุดเลยจริงๆ โดยเฉพาะพี่โมของเรา

ด้วยความสงสัย อยากรู้ว่า เมา ภาษาญี่ปุ่นพูดกันยังไง ก็เลย เมล ไปถาม Watanabe-san ได้คำตอบมาดังนี้ค่า

わたし: すみませんyou are drunk は日本語で何(なん)と言(い)いますか?

渡部さん:=酔払い(よっぱらい)と言(い)います。
eg) 元木さんは酔っ払って(よっぱらって)います。(=He drunk)


Create Date : 19 มีนาคม 2550
Last Update : 19 มีนาคม 2550 15:36:47 น. 2 comments
Counter : 1918 Pageviews.

 
NOTE
渡部さん = watanabe-san
元木さん = Motoki-san


โดย: panad วันที่: 19 มีนาคม 2550 เวลา:15:41:18 น.  

 
元木さん = Motoki-san
แหมๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ออกนอกหน้านอกตา จิ๊งๆๆๆๆ เพื่อนช้าน อย่างนี้ต้องเรียกว่าที่ซะมีของแกมาดูแร้ว ฮ่าๆๆๆ


โดย: ปุ้ย IP: 218.221.135.121 วันที่: 7 พฤษภาคม 2550 เวลา:13:14:13 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

panad
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 6 คน [?]





สนใจ สั่งซื้อเครื่องสำอางค์ และ สินค้า จากทางญี่ปุ่น ติดต่อได้ทางเวบข้างล่างนี้นะคะ
We Love Shopping
Face Book

Pictures for my blog


Friends' blogs
[Add panad's blog to your web]
Links
 

MY VIP Friend

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.