Don't Worry,
Be HAPPY!! ^_____^

"nobody perfects"
..but you are close!
Group Blog
 
<<
พฤศจิกายน 2553
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 
 
10 พฤศจิกายน 2553
 
All Blogs
 

アイシテル.... ฟังเพลงนี้แล้วอยากร้องไห้ไปเลยนะ Hirai Ken

ให้ตายเหอะ
เป็นคนที่ไม่ว่าจะร้องเพลงแบบไหนก็เพราะ... น่ะนะ

แต่เพลงนี้มันเพราะมากเกินไปแล้ว
ฟังแล้วอินขนาดอยากจะร้องไห้ตามใน PV ไปเลยทีเดียว


Hirai Ken - アイシテル







Romaji

Nee doko ni iru no?
Kimi no koe wo kikasete yo
Todokanai negai demo
Boku wo sakebitsuzukeru aishiteru

Nee kikoeteru no
Boku no koe ga boku no uta ga
Koborenai namida demo
Karadajuu ga naiteru

Deatta hi
Boki no me ni utsuru kimi wa
Ai no katachi wo shita

Kono mune ga chigirete
Kokoro eguri torare
Sore demo ii dakishimetai
Kami ni yubi ni hoho ni matsuge in kuchibiru ni
Mou ichido dake furete itai
Kono te wa kimi wo dakishimeru tame dake ni
Kitto aru kara

Nee tatoe kimi ga
Iro wo nakushi yume ni nattemo
Wasurenau kese ya shinai
Karadajuu ni kizanda

Kasaneta hi
“Ai shiteru” to ugoita
Kuchibiru wo oikakete

Kono yume ga chigirete ai wo ubaitorare
Sore demo ii dakishimetai
Kowareta hohoemi wo furenu kuchibiru wo
Torimodoshite atatametai
Koboreru kimi wo uketomeru eien ni
Kirei na mama de

“Ai shiteru” to itte “Ai shiteru” to itte
Mou ichido dake dakishimetai
Kami ni yubi ni hoho ni matsuge in kuchibiru ni
Mou ichido dake furete itai
Kono te wa kimi wo dakishimeru tame dake ni
Kitto aru kara

Nee doko ni itemo
Kimi no koe wa kikoeteru yo
Todoku made kanau made boku wa sakebitsuzukeru
Ai shiteru




English Translation

Hey, where are you?
Let me hear your voice
Even if my wish isn’t heard
I’ll keep screaming I love you

Hey, can you hear
My voice, my song?
My tears may not fall
But my whole body is crying

The day we met
In my eyes
You were shaped like love

I don’t care if my chest is shredded
And my heart is ripped out
I want to hold you
I want to touch your hair, your fingers, your cheeks
Your eyelashes, your lips one last time
Because my hands were surely made
Only to hold you

Hey, even if you
Lose your colour and become a dream
I won’t forget you, can’t erase you
You’re carved into my whole body

The day we became one
I followed your lips
As they formed the words “I love you”

I don’t care if my dreams are shredded and my love is taken away
I want to hold you
I want to take back your broken smile and lips I can’t touch
And warm them
I’ll catch you when you fall
Forever beautiful

I want to hold you just one more time
And say “I love you” and “I love you”
I want to touch your hair, your fingers, your cheeks
Your eyelashes, your lips one last time
Because my hands were surely made
Only to hold you

Hey, wherever you are
I can hear your voice
Until my wish is heard, until it comes true, I’ll keep screaming
I love you



//www.kiwi-musume.com/lyrics/hiraiken/aishiteru.html




"my hands were surely made only to hold you" ... อะไรจะรักจริงปานนั้น?

"In my eyes, You were shaped like love" ... แต่ละคำ แต่ละคำ....




 

Create Date : 10 พฤศจิกายน 2553
2 comments
Last Update : 10 พฤศจิกายน 2553 9:29:51 น.
Counter : 783 Pageviews.

 

ซึ้งมากค่ะ

 

โดย: Hara Joy 10 พฤศจิกายน 2553 13:31:22 น.  

 

ตอนนี้กำลังอยู่ในโหมดบ้า ฮิไร เคน ไปเลย
ขุดเอาเพลงเก่าๆ มาฟังกี่รอบต่อกี่รอบไม่มีเบื่อ


เฮ้อ เพลงมันเพราะ ไม่ว่าจะฟังเมื่อไหร่ก็เพราะนะ....

 

โดย: =too= 11 พฤศจิกายน 2553 23:28:10 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


=too=
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]






『ไม่ต้องเป็นที่หนึ่ง.. แต่ขอเป็นหนึ่งเดียว』

- 世界に一つだけの花 (槇原敬之)

wherever you go, whatever you do, believe in future...

let's get together.... : )

Friends' blogs
[Add =too='s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.