"บางทีชีวิตก็เป็นเเบบนี้" ชีวิตคุณเป็นเเบบไหนค่ะ?
สวัสดีค่ะ หลังจากอัพบล็อคไปเมื่อวาน
กลับพบว่าบล็อคมีปัญหา งงเลยว่ามันเป็นเพราะอะไร
เเต่ก็ช่างมันเถอะ มีปัญหาก็อัพใหม่เเค่นั้นเอง
หลังจากกลับมาอยู่บ้านก็นั่งๆนอนๆ
ทำงานบ้าน ดูทีวี ออกไปซื้อของ เดินเล่นกับเพื่อน
คุยกับใครบางคนที่ไม่ได้คุยกันมาเเสนนาน
5555 ไม่รู้ว่าเคยเป็นกันรึเปล่า
เมื่อก่อนตอนเด็กๆอ้อเอาเเต่หลบๆไม่ค่อยยุ่งกับผู้ชายมากนัก
เเต่ก็ไม่ใช่ว่าไม่มีเพื่อนผู้ชายน้า
ขนาดเพื่อนสนิทอ้อยังเป็นผู้ชายเลย
เเต่เดี๋ยวนี้มันคงเปลี่ยนไป
เพราะหลังจากที่อ้อได้คุยกับเค้ามากขึ้น
มันก็ทำให้อ้อได้รู้อะไรหลายอย่าง
เเละทำให้รู้ว่าเค้ารู้สึกยังไงกับอ้อเมื่อก่อน
555555555555555555
มันเป็นเรื่องที่บ้าบอจริงๆๆ
อ้อว่ามันคงจะจริงเหมือนที่ใครหลายๆคนว่าไว้
ไม่ว่าละคร ภาพยนตร์ หรือเเม้เเต่เพลง
จะดังได้ถ้าเป็นเรื่องเกี่ยวกับความรักเเละเรื่องราวสมัยวัยรุ่น
มันปฎิเสธไม่ได้เลยจริงๆๆๆๆด้วย
เพราะว่าอ้อก็มีชีวิตที่ผ่านๆมาเเบบภาพยนตร์หลายๆเรื่องเลยล่ะ
ไม่ว่าจะเป็นเรื่อง "เเฟนฉัน" สมัยเด็กๆ
อ้อก็มีเรื่องคล้ายๆเเบบนั้น (ใกล้เคียงมากๆ)
"เพื่อนสนิท" ใครบ้างไม่เคยเเอบชอบเพื่อนตัวเอง
อ๊ะ....ห้ามหลอกตัวเองนะ
คนใกล้ตัวเรานั่นเเหละ ช่างร้ายกับเรานัก
"season change" ก็มีส่วนคล้ายคลึงในบางเรื่องราว
หรือเรื่องล่าสุดก็ยังมีเลย "ปิดเทอมใหญ่ฯ"
เมื่อเด็กๆคงมีหัวใจที่ว้าวุ่นกันบ้างใช่ไหมล่ะ???
อ้อยังเคยคิดเลยน้า บางทีที่มีคนมาขอเบอร์เเล้วไม่ได้ให้ไป
ถ้าเกิดวันนั้นอ้อให้เบอร์ ตอนนี้อ้อกับเค้าคนนั้นจะเป็นยังไง
เเต่ถ้าเอากันตามจริง
ย้อนเวลากลับไปก็คงไม่ให้เหมือนเดิมนั่นเเหละ
เอ...เค้าว่ากันว่า คนที่บ่นถึงความหลังมักจะเเก่....
นี่อ้อเเก่เเล้วเหรอ
ไม่น้า....ยังเเก่ไม่ได้เเละจะยังไม่ยอมเเก่(กร๊ากกกกกก)
เพราะฉะนั้นเรื่องบางเรื่องอาจจะเปลี่ยนไป
การกระทำอาจเปลี่ยนเเปลง
ใยใจของอ้อจะไม่เปลี่ยนตาม
เฮ้อ....บ่นไปบ่นมา มาฟังเพลงเพราะดีกว่า
เพลง Flavor Of Life (宇多田ヒカル) โดย Hikaru Utada
「ありがとう」と 君に言われると なんだか切ない "Arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai 「さようなら」の 後も溶けぬ魔法 淡くほろ苦い "Sayounara" no ato mo tokenu mahou awaku horonigai The Flavor Of Life The Flavor Of Life
友達でも 恋人でも ない中間地点で Tomodachi demo koibito demo nai chuukanchiiten de 収獲の日を夢みてる 青いフルーツ Shuukaku no hi wo yumemiteru aoi FURUTSU あと一歩が踏み出せないせいで Ato ippo ga fumidasenai sei de じれったいのはなんで Jirettai no wa nande
「ありがとう」と 君に言われると なんだか切ない "Arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai 「さようなら」の 後も溶けぬ魔法 淡くほろ苦い "Sayounara" no ato mo tokenu mahou awaku horonigai The Flavor Of Life The Flavor Of Life
甘いだけの 誘い文句 味気のないトーク Amai dake no sasoi monku ajiike no nai TOOKU そんなものには興味は そそられない Sonna mono ni wa kyoumi wa sosorarenai 思い通りにいかない時だって Omoi toori ni ikanai toki datte 人生捨てたもんじゃないって Jinsei suteta mon janaitte
「どうしたの?」と 急に聞かれると「ううん。何でもない」 "Doushita no?" to kyuu ni kikareru to "uun, nan demo nai" さようならの 後に消える笑顔 私らしくない Sayounara no ato ni kieru egao watashi rashiku nai 信じたいと 願えば願うほどなんだか切ない Shinjitai to negaeba negau hodo nandaka setsunai 「愛してるよ」 よりも「大好き」のほうが 君らしいじゃない "Aishiteru yo" yori mo "daisuki" no hou ga kimi rashii ja nai The Flavor Of Life
忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃 Wasurekaketeita hito no kaori wo totsuzen omoidasu koro 降り津もる雪の白さを思うと 素直に喜びたいよ Furitsumoru yuki no shirosa wo omouto sunao ni yorokobitai yo ダイヤモンド よりもやわらかくて あたたかな未来 DAIYAMONDO yori mo yawarakakute atatakana mirai 手にしたいよ 限りある時間を 君と過ごしたい Te ni shitai yo kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
「ありがとう」と 君に言われると なんだか切ない "Arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai 「さようなら」の 後の溶けぬ魔法 淡くほろ苦い "Sayounara" no ato mo tokenu mahou awaku horonigai The Flavor Of Life The Flavor Of Life
คำเเปลก๊อบเค้ามาอีกที
FLAVOR OF LIFE
เมื่อคุณบอกว่า ขอบคุณ รู้สึกทรมานอย่างบอกไม่ถูก เวทมนต์ที่ไม่หลอมละลายหลังจากคำลาจากน่ะ ขมขื่นเพียงเล็กน้อย The Flavor Of Life The Flavor Of Life
ไม่ใช่ทั้งเพื่อนและคนรัก แต่เป็นจุดระหว่างกลาง ผลไม้สีเขียวที่ผันเห็นของวันเก็บผลผลิต เป็นเพราะก้าวสุดท้ายที่ไม่สามารถก้าวออกมานั้น ความรู้สึกงุ่นง่านใจน่ะ ทำไม
เมื่อคุณบอกว่า ขอบคุณ รู้สีกทรมานอย่างบอกไม่ถูก เวทมนต์ที่ไม่หลอมละลายหลังจากคำลาจากน่ะ ขมขื่นเพียงเล็กน้อย The Flavor Of Life The Flavor Of Life
คำชวนที่มีแต่ความหวาน ยาพิษที่ไม่มีรสชาติ ของเหล่านั้นน่ะ ไม่สามารถดึงดูดความสนใจจากฉันได้ เวลาที่ไม่ได้เป็นไปตามอย่างที่คิดหรอก ไม่ใช่คนที่ละทิ้งชีวิตหรอก ( คำเหล่านี้ต่างหาก )
เมื่อถูกถามอย่างกระทันหันว่า เป็นอะไรหรือเปล่า อื้อ ไม่เป็นอะไรหรอก ใบหน้าที่หมองเศร้าหลังจากคำลากจากน่ะ มันไม่ใช่ฉันหรอก ถ้าขอได้อยากที่จะเชื่อว่าเธอรักฉัน มันช่างทรมานอย่างบอกไม่ถูกกับการขออย่างนั้น คำว่า ชอบเธอมาก น่ะ ดูเป็นเธอมากกว่า ฉันรักเธอ ไม่ใช่หรอ The Flavor Of Life The Flavor Of Life
ช่วงที่นึกถึงความทรงจำของเธอที่เริ่มลืมอย่างฉับพัน เมื่อมองและคิดถึงสีขาวของหิมะที่ร่วงโรยเต็มไปหมดแล้ว ไม่สามารถดีใจกับความใสซื่อนั้น
อยากจะมีนะ อนาคตที่อบอุ่นและอ่อนโยน มากกว่า เพชรที่ล้ำค่า อยากจะใช้ชีวิตอยู่กับเธอกับเวลาที่มีอยู่อย่างจำกัด
เมื่อคุณบอกว่า ขอบคุณ รู้สีกทรมานอย่างบอกไม่ถูก เวทมนต์ที่ไม่หลอมละลายหลังจากคำลาจากน่ะ ขมขื่นเพียงเล็กน้อย The Flavor Of Life The Flavor Of Life
Create Date : 05 เมษายน 2551 |
|
8 comments |
Last Update : 3 กรกฎาคม 2551 20:09:32 น. |
Counter : 654 Pageviews. |
|
|
|
ปล.บอยไม่ดื่มค่ะ