花曇 [ はなぐもり ]
Hanagumori

ดอกไม้บานยามฟ้ามืดมัว


--------------------

しまってた古い鞄から

Shimatteta furui kabankara

舞い落ちた桜の花びらが

Maioshita sakura no hanabiraga

懐かしいあの日の午後に

Natsukashii ano hi no gogo ni

置いて来た心呼び覚ます

Oite kita kokoro yobisamasu



กลีบซากุระที่ร่วงโรย จากกระเป๋าใบเก่าที่ฉันยังเก็บไว้

บอกเล่าถึงยามเย็นที่แสนหวานในวันนั้น

หัวใจที่ฉันจากไป



薄れ行く記憶の中、優しい顔で

Usure iku kioku no naka,yasashii kao de

君はただ笑って いたよ

Kimi wa tada waratte itayo



ในความทรงจำที่กำลังจางหาย,ในใบหน้าที่อ่อนหวาน

เธอที่อยู่ตรงนี้ยังคงยิ้มแย้ม



こうして 僕らは大人になっていく

Koushite bokura wa otona ni natteiku

数えきれない別れを繰り返して

Kazoe kirenai wakare wo kuri kaeshite

ひとつ覚えて ひとつ無くして

Hitotsu oboete hitotsu nakushite

譲れぬものはこの胸に秘めて

Yuzurenu mono wa kono mune ni himete



และนี่คือตัวเราที่กำลังเติบโตขึ้น

กำลังจากไปอย่างมากมาย

เรียนรู้สิ่งหนึ่ง สูญเสียอีกสิ่งหนึ่ง

เก็บสิ่งที่ไม่อาจเลิกราลงในหีบ



そうして 月日は巡り巡っていく

Soushite tsukihi wa meguri megutteiku

華やいだ季節も全て飲み込んで

Hanayaida kisetsu mo subete nomikonde

人は移ろい 花は散っても

Hitowa utsuroi hana wa shittemo

見上げた空の色は あの日のまま

Miageta sora no iro wa Ano hi no mama



และนี่คือเวลาที่ดวงจันทร์และดวงอาทิตย์หมุนเวียนไปเรื่อยๆ

กำลังกลืนกินความยินดีด้วยเช่นกัน

แม้ว่าผู้คนต่างแยกย้าย และดอกไม้ยังคงโปรยปราย

สีของท้องฟ้าที่ฉันมองขึ้นไป ยังคงเหมือนกับวันนั้น





二人のあどけない恋は

Futari no adokenai koi wa

想う程お互いを傷つけて

Omou hodo otagai wo kizutsukete

溢れ出す幼い心を

Afuredasu osanai kokoro wo

ぶつける事しか出来なくて

Butsukeru koto shika dekinakute



ความรักอันใสซื่อเหมือนเด็กๆของสองเรา

สร้างความเจ็บปวดให้ซึ่งกันและกันมากกว่าที่เราคิด

หัวใจของเด็กน้อยที่เอ่อล้นออกมา

เราเท่านั้นที่รู้ว่าได้สาดมันใส่กันและกัน



雨に消えた愛の欠片は、この胸の中で

Ame ni kieta ai no kakera wa Kono mune no naka de

今もそっと眠り続ける

Ima mo sotto nemuri tsuzukeru



เศษเสี้ยวแห่งความรักที่ถูกฝนชะล้างไป ตอนนี้หลับใหลอย่างเงียบสงบ อยู่ภายในหีบใบนี้


こうして 僕らは大人になっていく

Koushite bokura wa otona ni natteiku

数えきれない切なさ噛みしめて

Kazoe kirenai setsunasa kamishimete

涙は風に 心は前に

Namida wa kaze ni kokoro wa mae ni

震える足元を踏みしめて

Furueru ashimoto wo fumishimete



นี่คือตัวเราที่กำลังเติบโตขึ้น

หีบถูกกัดกร่อน บาดแผลถูกบีบคั้น

สร้างน้ำตาในสายลม หัวใจหวนกลับไป

ยังคงยืนหยัดบนเท้าที่สั่นคลอน


Aishitetayo…

ใช่ ฉันยังรักเธออยู่
Ahh…….



こうして 僕らは大人になっていく

Koushite bokura wa otona ni natteiku

数えきれない別れを繰り返して

Kazoe kirenai wakare wo kuri kaeshite

ひとつ覚えて ひとつ無くして

Hitotsu oboete hitotsu nakushite

譲れぬものはこの胸に秘めて

Yuzurenu mono wa kono mune ni himete



นี่คือตัวเราที่กำลังเติบโตขึ้น

กำลังจากไปอย่างมากมาย

เรียนรู้สิ่งหนึ่ง สูญเสียอีกสิ่งหนึ่ง

เก็บสิ่งที่ไม่อาจเลิกราลงในหีบ



そうして 月日は巡り巡っていく

Soushite tsukihi wa meguri megutteiku

時にとまどう僕らを笑うように

Toki ni to madou bokura wo warau you ni

雨が上がれば また花は咲く

Ame ga agareba mata hana wa saku

見上げた空の色は あの日のまま

Miageta sora no iro wa ano hi no mama



และนี่คือเวลาที่ดวงจันทร์และดวงอาทิตย์หมุนเวียนไปเรื่อยๆ

บางครั้ง ถ้าหัวเราะได้อย่างที่เราเสียไป

เมื่อถึงเวลาที่ฝนหยุดตก ดอกไม้จะบานสะพรั่งอีกครั้ง

สีของท้องฟ้าที่เรามองขึ้นไป ยังคงเหมือนกันวันนั้น


Uhm….



Create Date : 02 มิถุนายน 2554
Last Update : 2 มิถุนายน 2554 23:44:10 น.
Counter : 313 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

Bel_Lu
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ๐ 何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に๐ 永遠にともに いつの日も どんなときも๐
มิถุนายน 2554

 
 
 
1
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30