ここにしか咲かない花
Kokoni shika sakanai Hana

ดอกไม้ที่บานแค่ที่นี่

Ost. - Ruri No Shima

Kobukuro


--------- ---------


何もない場所だけど ここにしか咲かない花がある

Nani mo nai basho dakeredo koko ni shika sakanai hana ga aru

心にくくりつけた荷物を 静かに下ろせる場所

Kokoro ni kukuritsuketa nimotsu wo shizuka ni oroseru basho

空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから聴こえる

Sora no iro utsuhidashita ruriiro no umi haruka kara kikoeru

あなたの笑い声はよく聴けば波の音でした

Anata no waraigoe wa yoku kikeba nami no oto deshita



ถึงแม้ว่าจะเป็นสถานที่ที่ไม่มีอะไรเลย แต่ก็มีดอกไม้ที่บานได้แค่ที่นี่อยู่นะ

..ที่ที่แสนสงบ ที่ที่ไว้วางภาระเรื่องหนักใจ

เสียงน้ำทะเลสีฟ้า.. ที่สะท้อนให้เห็นสีของท้องฟ้า ดังมาจากที่ไกลออกไป

แต่เสียงหัวเราะของเธอที่แว่วมา ได้ยินชัดกว่าเสียงคลื่นซะอีก



寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい

Samishisa kakusezu ni iru nara hitori ni nareba ii

ささやくほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前

Sasayaku hodo no koe de yonde iru no wa itsumo onaji namae



ถ้าหากว่าซ่อนความเหงาเอาไว้ได้ละก็ การอยู่คนเดียวก็คงไม่เป็นไรสินะ..

เสียงกระซิบที่เรียกอยู่นั้นน่ะ.. ยังคงเป็นชื่อเดิมเสมอเลย


あの優しかった場所は 今でも

Ano yasashikatta basho wa ima demo

変わらずに 僕を待ってくれていますか?

Kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?

最後まで笑顔で 何度も振り返り

Saigo made egao de nando mo furikaeri

遠ざかる姿に 唇噛みしめた

Toozakaru sugata ni kuchibiru kamishimeta

今はこみあげる 寂ばくの想いに

Ima wa komiageru sekibaku no omoi ni

うるんだ世界を ぬぐってくれる 指先を 待っている

Urunda sekai wo nugutte kureru Yubisaki wo matte iru



สถานที่ที่แสนอ่อนโยนนั้นไม่เปลี่ยนไปเลยจนถึงตอนนี้ ..คงรอฉันอยู่ใช่มั๊ย?

ไม่ว่าหันกลับไปมองกี่ครั้ง.. ท้ายที่สุดแล้วก็ยังคงเห็นรอยยิ้มนั้น จากระยะไกลนี้

ต้องเม้มริมฝีปากเอาไว้ ..ก็ตอนนี้ มันเต็มไปด้วยความรู้สึกเหงา

หยาดน้ำตาที่บดบังโลกใบนี้ ..ยังคงรอคอยปลายนิ้วที่จะมาช่วยเช็ดมันออกไป



影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない

Kage ga oshiete kureru no wa soko ni aru kanashimi dake ja nai

うつむく顔を上げて 振り返ればそこにある光に 気づくだろう

Utsumuku kao wo agete furikaereba Soko ni aru hikari ni kidzuku darou

同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて

Onaji kazu no deai to wakare demo warikirenakute

余るほどの想い出を いつまでも胸に 咲かせながら

Amaru hodo no omoide wo itsumade mo Mune ni sakasenagara



ภาพเงาตรงหน้า ได้สอนให้รู้ว่า ที่นี่ไม่ได้มีเพียงแค่ความเศร้าเท่านั้น

เมื่อเงยหน้าขึ้นมา แล้วมองกลับไป.. ก็จะได้รู้ว่า ยังมีแสงสว่างฉายอยู่

การพบกันและการจากลา เป็นสิ่งที่แยกออกจากกันไม่ได้

ความทรงจำที่ยังคงหลงเหลืออยู่ ไม่ว่าเมื่อไร ก็จะเบ่งบานอยู่ในใจนี้ตลอดกาล




雨上がりの道は ぬかるむけれど

Ameagari no michi wa nukarumu keredo

今ここに生きている 証を刻むよ

Ima koko ni ikite iru akashi wo kizamu yo

どうかこの涙を しおれかけの花に

Douka kono namida wo shiorekake no hana ni

喜びの彼方で もう一度咲けるように

Yorokobi no kanata de mou ichido sakeru you ni

願いは海風に 吹かれて大空へ

Negai wa umi kaze ni mukarete oozora e

やがて小さな 虹を渡るよ

Yagate chiisana miji wo wataru yo

いつの日か その足で

Itsu no hi ka sono ashi de



เส้นทางหลังฝนตกถึงจะเต็มไปด้วยโคลน แต่ร่องรอยที่ปรากฏ ทำให้รู้ว่ายังมีชีวิตอยู่ที่นี่

น้ำตา.. ทำให้ดอกไม้แห้งเหี่ยวโรยรา แต่ความสุขของเธอ.. จะทำให้มันเบ่งบานได้อีกครั้ง

วอนขอ.. ให้สายลมจากท้องทะเล ช่วยพัดพาไปยังท้องฟ้าอันกว้างใหญ่

ไม่นาน เราจะก้าวข้ามผ่านสายรุ้งงามด้วยเท้าคู่นั้น ในวันหนึ่ง



ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風

Koko ni shika sakanai hana, koko ni shika fukanai kaze

ここでしか聴けない歌 ここでしか見えない物

Koko de shika kikenai uta, koko de shika mienai mono

ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風

Koko ni shika sakanai hana, koko ni shika fukanai kaze



ดอกไม้บานแค่ที่นี่ สายลมพัดแค่ที่นี่

เพลงได้ยินแค่ที่นี่ ของที่สามารถเห็นได้แค่ที่นี่

ดอกไม้บานแค่ที่นี่ สายลมพัดแค่ที่นี่



あの優しかった場所は 今でも

Ano yasashikatta basho wa ima demo

変わらずに 僕を待ってくれていますか?

Kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?

不意にこみあげる 寂ばくの想いに

Fui ni komiageru sekibaku no omoi ni

うるんだ世界を ぬぐってくれる

Urunda sekai wo nugutte kureru

雨上がりの道は ぬかるむけれど

Ameagari no michi wa nukarumu keredo

今ここに生きている 証を刻むよ

Ima koko ni ikite iru akashi wo kizamu yo

いつかこの涙が 寂ばくの想いも

Itsuka kono namida ga sekibaku no omoi mo

忘れ去られそうな 時代の傷跡も

Wazuresareru sou na jidai no kizuato mo

燦然と輝く あけもどろの中に

Sanzen to kagayaku akemodoro no naka ni

風が運んで 星に変わる

Kaze ga hakonde hoshi ni kawaru

そんな日を 待っている

Sonna hi wo matte iru



สถานที่ที่แสนอ่อนโยนนั้นไม่ได้เปลี่ยนไปเลยจนถึงตอนนี้ ..คงเพราะรอฉันอยู่ใช่มั๊ย?

ความเหงาที่จู่โจมเข้ามาโดยไม่ได้ตั้งตัว ..ได้เช็ดหยาดน้ำตาที่บดบังโลกใบนี้ออกไป

เส้นทางหลังฝนตกถึงจะเต็มไปด้วยโคลน แต่ร่องรอยที่ปรากฏ ทำให้รู้ว่ายังมีชีวิตอยู่ที่นี่

สักวัน.. ทั้งน้ำตา ความเหงา และแผลเป็นของกาลเวลาเหล่านี้ จะถูกลืมกลายเป็นอดีตไป

แสงพร่างพราวที่ส่องอยู่ในโคลนตม สายลมพัดพาไป กลายเป็นดาวสุกสกาว

ยังรอคอยวันแบบนั้นอยู่เสมอนะ







Create Date : 02 มิถุนายน 2554
Last Update : 2 มิถุนายน 2554 23:35:34 น.
Counter : 635 Pageviews.

1 comments
  
ขอบคุณที่แปลให้นะครับ ชอบจัง ทั้งวงนี้ ทั้งคำแปลของคุณ อ้าก ชอบเพลงนี้ด้วยครับ
โดย: acacia ,, IP: 49.48.105.83 วันที่: 24 พฤศจิกายน 2556 เวลา:13:54:19 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

Bel_Lu
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ๐ 何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に๐ 永遠にともに いつの日も どんなときも๐
มิถุนายน 2554

 
 
 
1
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30