|
 |
 |
 |
 |
|
when girl meets guy
ไม่รู้จะเรียกว่าอะไรดีนะ ข้อคิดมั๊ง สองประโยคแรกที่เป็นภาษาอังกฤษ เราได้จากใครสักคนในพันทิปนี่แหละ แต่ขอโทษสุดใจที่จำไม่ได้ว่าใครเป็นคนโพส คนโพสช่วยแสดงตัวหน่อยนะคะ ประโยคหลังๆนี่คิดเอง มั่วเอาเอง จากประสบการณ์ที่เคยพบเห็น
rich guy + pretty girl handsome guy+ rich girl good girl + poor guy bad girl + good guy
แปลเป็นไทยว่า
ชายล่ำซำมักจะได้หญิงงามไว้ในครอบครอง ชายรูปงามมักจะอยู่ในครอบครองของหญิงล่ำซำ หญิงดีๆมักมีโอกาสได้ร่วมทุกร่วมสุขกับชายหนุ่มผู้อัตคัต หญิงร้ายมักคู่กับชายผู้ประเสริฐ
ถ้าเป็นอย่างนี้จริงเจ้าของบล๊อกขอเป็นหญิงร้ายก็แล้วกัน
Create Date : 02 พฤษภาคม 2549 |
Last Update : 2 พฤษภาคม 2549 11:25:56 น. |
|
3 comments
|
Counter : 459 Pageviews. |
 |
|
|
โดย: kimjang (KimJang ) วันที่: 26 มีนาคม 2550 เวลา:23:40:46 น. |
|
|
|
โดย: รถ IP: 202.28.180.202 วันที่: 28 ธันวาคม 2551 เวลา:19:41:49 น. |
|
|
|
โดย: savethai IP: 203.144.144.164 วันที่: 4 เมษายน 2554 เวลา:9:01:55 น. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
เอาใจช่วย