BoA's Disturbance
"그런 너" (Disturbance) เพลงที่ BoA แต่งให้แฟน ๆ เป็นของขวัญเนื่องในโอกาสจัดคอนเสิร์ตเดี่ยวครั้งแรกในเกาหลีทั้ง ๆ ที่ debut มา 13 ปีแล้ว (แต่ที่ญี่ปุ่นจัดไปแล้วนับไม่ถ้วน)

Music Video เรียกใช้บริการ Metaoloz studio พี่ชายตัวเองเหมือนเดิม โดย BoA สั่งไปว่าขอให้ทำเป็น prequel ของ Only One (เพลงที่โบอาแต่งเองเมื่อปีที่แล้ว และใช้บริการพี่ชายทำ MV ให้)

ก็เลยไม่น่าแปลกใจว่าทำไม Disturbance MV ถึงได้ละม้ายคล้ายคลึง Only One MV (Drama version) นัก

เนื้อหาในเพลงก็เป็นเนื้อเรื่องก่อนที่จะดำเนินไปถึง Only One คือใน Disturbance เนื้อเพลงจะตัดพ้อต่อว่าคนรัก และใน Only One ถึงเป็นฉากแยกทางกัน

เก๋ตรงสุดท้ายในคนดูกดเลือกได้ด้วยนะว่าอยากให้จบเศร้าหรือแฮปปี้ (แต่ต้องเล่นบน PC)

(ปล.บทคนรักใน Disturbance MV เล่นโดย taemin วง SHINee รุ่นน้องในบริษัทเดียวกับ BoA)




그런 너 (Disturbance)
Compose&Lyrics: BoA
Arrange:김태성 김용신

기억이 나질 않아
나를 바라보던 눈빛
따뜻하고 포근했던 네 품도

언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
알고 싶어하지도 않았었지

변해가는 우리 모습에
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
지쳐가는 무관심 속에
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱 미워져

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까

처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
뜸해지는 너의 연락과 만남
기다리면 오겠지
내가 이해해야지
하면 할 수록 더 멀어져 간 너

난 제자리에 서있는데
네 모습이 희미해져 보이지 않아
난 돌아가는 길도 몰라
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까

모든 게 순식간에 정리가 되는 날
정신차리고 보니 정말 나 혼자
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
아무 것도 떠오르지 않아

내 눈을 쳐다보지 않는 너
내 마음을 읽지 않는 너
내 슬픔을 외면하는 너
사랑해 그 말이 듣고 싶던 건 아닐까
그런 너


ฉันนึกไม่ออกแล้ว ว่าสายตาที่เธอมองฉันเป็นเช่นไร
อ้อมกอดอุ่นสบายของเธอก็ด้วย

ตั้งแต่เมื่อไรนะ ที่เราเลิกทำความเข้าใจกัน
เลิกแม้แต่จะอยากเข้าใจ

ภาพเราสองที่ค่อย ๆ เปลี่ยนไป
เย็นยะเยือกเสียจนแม้แต่จะสัมผัสก็ยังไม่ได้

ท่ามกลางความไม่สนใจกันที่แสนเหนื่อยล้า
ตัวฉันที่ทำอะไรไม่ได้เลยนั้นน่าชังยิ่งกว่า

เธอที่ไม่มองตาฉัน
เธอที่ไม่อ่านใจฉัน
เธอที่เมินหน้าใส่ความเศร้าของฉัน
"ฉันรักเธอ" เราพูดคำนี้น้อยไปใช่ไหม

ตอนแรกฉันไม่รู้เลย นึกว่าเธอแค่ยุ่ง
ความถี่ในการพูดคุยและพบหน้าเธอลดลง
"รอแล้วเดี๋ยวก็มาเอง ฉันต้องเข้าใจเธอสิ"
ยิ่งบอกตัวเองแบบนี้เท่าไร เธอยิ่งห่างไปไกลขึ้น

ฉันยังอยู่ตรงนี้ แต่ภาพเธอค่อย ๆ เลือนลางจนมองไม่เห็น
ฉันไม่รู้ทางกลับ เธอรีบมาช่วยฉันที

เธอที่ไม่มองตาฉัน
เธอที่ไม่อ่านใจฉัน
เธอที่เมินหน้าใส่ความเศร้าของฉัน
"ฉันรักเธอ" เราพูดคำนี้น้อยไปใช่ไหม

วันที่ทุกอย่างเข้าที่เข้าทางในชั่วพริบตา
รู้ตัวอีกที ฉันร้องไห้เหมือนบ้าอยู่คนเดียว?
คิดว่าทุกอย่างจบสิ้นแล้วอยู่คนเดียว?
คิดอะไรไม่ออกเลย

เธอที่ไม่มองตาฉัน
เธอที่ไม่อ่านใจฉัน
เธอที่เมินหน้าใส่ความเศร้าของฉัน
"ฉันรักเธอ" อยากได้ยินคำนี้ไม่ใช่ฤ?

เธอที่เป็นแบบนั้น



I can't recall your gaze at me.
your warm and cozy embrace also

When was it that we started not trying to understand each other?
We didn't even want to do so.

The image of us who have changed
too cold to even touch

In the midst of tiring disinterest,
my inability to do anything makes me hate myself more

You who don't look in my eyes
You who don't read my mind
You who turn away from my sadness
"I love you" Maybe we have't been saying these words often enough?

At first, I didn't know. Thought you were just busy.
Our contacts&meetings became less frequent.
Just wait and you'll come. I must understand you.
As I kept doing that, you drifted farther away

I am standing right at this place
But your image became hazy and invisible.
I don't know the way back
So please hurry and come rescue me

You who don't look in my eyes
You who don't read my mind
You who turn away from my sadness
"I love you" Maybe we have't been saying these words often enough?

The day things fell into places in an instant
The next thing I know, I am alone
crying like crazy, thinking this is the end
I can't think of anything else

You who don't look in my eyes
You who don't read my mind
You who turn away from my sadness
"I love you" We wanted to hear these words, didn't we?

You who are like that

(ปล2. รู้ตัวว่าแปลภาษาไทยเห่ย แต่มีปัญญาแค่นี้)



Create Date : 31 มกราคม 2556
Last Update : 31 มกราคม 2556 22:51:10 น.
Counter : 938 Pageviews.

1 comment
Teardrops in the Rain
ตอนดู Gentleman's Dignity (ละครเกาหลีที่ประสบความสำเร็จสูงเรื่องหนึ่งในปี 2012 นี้) จขบ.ไม่ค่อยกรี๊ดพระเอก แต่กรี๊ด Collin ตัวประกอบออกไม่ค่อยเยอะแทน Collin เป็นคาแรกเตอร์เด็กมีปัญหาที่มาตามหาพ่อที่แท้จริงที่เกาหลีซึ่งคือหนึ่งใน 4 สุภาพบุรุษของเรื่อง

จขบ. แรก ๆ ก็กรี๊ด ๆ Collin น่ารักไปตามเรื่อง แต่ดู ๆ ไปมีฉากที่ Collin ถังแตกเลยหิ้วกีตาร์มาร้องเพลงหาเงินที่ฮงแด

น่ารักมากกกกกกกกกกกกอ่ะ ร้องเพลงการ์ตูนด้วย(คิดได้ไง?!) แล้วก็ต่อด้วยเพลงที่เป็น OST ของละคร ร้องเพราะมากอ่ะ! >_< ตามข้างล่างนี้



ก็เลยไปค้น ๆ ดูเลยรู้ว่าที่แท้น้อง Collin นี่คือมือกีตาร์(+Vocal)ของวง CNBLUE นี่เอง คือวงนี้รู้จักมานานแล้ว แต่รู้จักแค่ยงฮวา (หัวหน้าวง+Main Vocal+Guitar เป็นสมาชิกที่ดังสุดของวง) เพราะเคยดูละคร You're Beautiful ที่ยงฮวาเล่น

ตอนดูยงฮวาร้องเพลงใน You're Beautiful ก็ไม่ได้กรี๊ดไร แต่ Collin นี่ทำให้ต้องตามไปฟังทุกเพลงของ CNBLUE ชอบเสียงน้อง Collin มากอ่ะ >_<

ทำให้นึกถึง BECK เลย (รู้จักมั้ย? การ์ตูนญี่ปุ่นเกี่ยวกับวงดนตรีชื่อเดียวกัน ดังเลยแหละ มีทั้ง anime+live action movie) ในวง BECK จะมี Vocal 2 คน คนนึงร้องเพลงมัน ๆ ส่วนอีกคนร้องบัลลาดและเล่นกีตาร์ด้วย เป็นตัวเอกของเรื่อง ชื่อโคยูกิ (ซึ่งร้องเพลงเสียงเทพมาก เทพจนใน live-action movie ถึงกับต้องตัดเสียงทิ้งไปเลย ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆ เวลาโคยูกิร้องหนังจะเงียบ ประมาณว่าเทพเกิน หาคนจริงมาร้องไม่ได้)

ใน CNBLUE ไม่ได้แยกชัดเจนขนาดนั้น แต่ส่วนใหญ่ก็ประมาณนี้คือยงฮวาร้องเพลงมัน ๆ ส่วนจงฮยอน (ชื่อจริงของ Collin) ร้องบัลลาด

ในบรรดาเพลง CNBLUE ทั้งหมดที่ฟังมา จขบ.ชอบเพลงนี้ที่สุด เลยต้องเอามาแปะ blog เป็นอนุสรณ์ :P Teardrops in the Rain ฟังมาเป็นเดือนแล้วยังไม่เบื่อเลย



ชอบเนื้อร้องมาก ๆ โดยเฉพาะตรง
Even if my heart's still beating just for you
I really know you are not feeling like I do
And even if the sun is shining over me
How come I still freeze ?

แบบอยากถามจงฮยอนมากเลยว่าหน้าตาแบบนี้ เกิดมาเคยอกหักด้วยเหรอน่ะ ทำไมร้องเพลงเศร้า ๆ เพราะจัง? XD

Teardrops in the Rain เป็นเพลงจาก debut (mini)album สมัย CNBLUE เป็นวงอินดี้ที่ญี่ปุ่น แบบว่าคงร้องเป็นภาษาญี่ปุ่นลำบาก เลยเนื้อร้องเป็นภาษาอังกฤษทั้งอัลบั้มเลย

ปีต่อมา ตอนมา debut ที่เกาหลีเพลงนี้ก็ได้กลับชาติมาเกิดใหม่เป็นภาษาเกาหลีในชื่อ 그럴 겁니다... 잊을 겁니다... (I Will... Forget You...) ตามคลิปข้างล่างนี้





ซึ่งจขบ.ฟังแล้วชอบไม่เท่า Teardrops in the Rain คือเนื้อร้องมันไม่เศร้ากินใจเท่า และถึงไม่ดูความหมายฟังแต่เสียง เนื้อก็เพราะไม่เท่าอยู่ดี

มีอย่างหนึ่งที่สงสัยคือทำไมต้องให้จงฮยอนทำผมเป็นพี่เสก โลโซ ขนาดนั้น? เข้าใจเลยว่าทำไมด้วยหน้าตา+เสียงขั้นนี้แล้วทำไมถึงยังไม่ popular อีก ที่แท้มีทรงผมพี่เสก โลโซ เป็นอุปสรรคนี่เอง ดีนะตอนเป็น Collin สลัดคราบพี่เสกทิ้งไปแล้ว :P

เพลง version เกาหลีมีอีก version หนึ่งด้วยนะ เป็น Park Shin Hye ร้องในละครเรื่อง Heartstrings ที่เล่นคู่กับยงฮวา

*Shin Hye เป็นนักแสดงที่ร้องเพลงเพราะมาก ตั้งแต่เรื่อง You're Beautiful แล้ว





Create Date : 04 พฤศจิกายน 2555
Last Update : 4 พฤศจิกายน 2555 23:57:19 น.
Counter : 1231 Pageviews.

6 comment
BoA - 7th Korean Album "Only One"
BoA ออกอัลบั้มใหม่ในรอบ 2 ปีทั้งที ต้องเขียน blog ใหม่ฉลอง *จุดพลุ*

กลับมาคราวนี้ BoA สลัดคราบเจ๊ใน Hurricane Venus กลับมาเป็นสาวใสธรรมชาติ+เท่ ถูกใจจขบ.มากมาย

อัลบั้มใหม่ถึงแม้เพลงจะน้อยจนหลายคนนึกสงสัยว่าทำไมบอกว่าเป็น full-length album แทนที่จะเป็น mini-album แต่ก็มีเพลงเพราะ ๆ เยอะ เรียกว่าเน้นคุณภาพมากกว่าปริมาณ (จริง ๆ รู้นะว่า SM แอบเก็บไว้ 2-3 เพลง เพื่อออก repackage)

มาคุยเรียงแทรคกันไปเลยดีกว่าเนอะ ^^

1. Only One
title track ที่โบอาแต่งเองทั้งเนื้อร้องและทำนอง! ก่อนหน้านี้โบอาเคยแต่งเนื้อร้องและทำนองมาแล้วหลายเพลง แต่นี่เป็นครั้งแรกที่ฝีมือการแต่งของโบอาได้มาเป็นเพลงโปรโมท (ปกติเป็น album song เฉยๆ) นอกจากเพลงเพราะแล้ว MV ยังเริ่ดด้วย SM ลงทุนให้ทำตั้ง 2 เวอร์ชัน (ที่ไม่ใช่ 2 version เหมือนศิลปินทั่ว ๆ ไปที่ dance version แค่เป็นเหมือน MV หลักที่ตัดซีนลิปซิงค์และซีนประกอบออกไป อันนี้ถ่ายแยกกันเลย ไม่มีซีนซ้ำ!)

แอบเป็นอุตสาหกรรมในครอบครัวเล็กน้อย เพลงน้องแต่งเองร้องเอง ส่วน MV พี่ชายโบอาเป็นคนกำกับ :)

ออกแบบท่าเต้นโดย NAPPYTABS ที่ร่วมงานกับ BoA มาแล้วตอนออกแบบท่าเต้นให้หนัง COBU 3D ที่โบอาแสดงเป็นนางเอก

Dance Version MV


Drama Version MV ได้ยูอาอินมาเล่นด้วย *กรี๊ด* Only One เป็นเพลงที่พูดถึงหญิงสาวที่บอกเลิกแฟนหนุ่มเพราะทนไม่ได้ที่เขาไม่มีใจให้เธอแล้ว แต่ก็ไม่กล้าแสดงออกเพราะกลัวเธอเสียใจ เธอจึงเป็นฝ่ายบอกเลิกเสียเอง แม้ในใจเขาจะยังคงเป็น Only One ของเธอไปตลอด MV Drama Version เดินเรื่องตามเนื้อเพลงเป๊ะ ๆ บรรทัดต่อบรรทัดค่ะ

ถ้าดูไม่รู้เรื่อง แนะนำให้ดูแบบมี Eng Sub ที่นี่

2. The Shadow เพลงที่ BoA เขียนเนื้อร้องมอบให้แฟน ๆ เนื้อเพลงเปรียบแฟน ๆ เป็นเงาที่คอยตามเธอตลอดเวลา (จขบ.นึกว่าหมายถึง stalker นะเนี่ยตอนแรก)เพลงนี้เป็นเพลงที่จขบ.คาดว่า BoA จะโปรโมทเป็นเพลงต่อไปหลังจาก Only One


3.네모난 바퀴 (Hope) ชื่อเพลงภาษาเกาหลีแปลว่า "ล้อสี่เหลี่ยม" เป็นบัลลาดที่เศร้าสร้อยแต่เปี่ยมไปด้วยความหวัง เนื้อเพลงพูดถึงล้อสี่เหลี่ยมที่โดนหัวเราะเยาะเพราะไม่เหมือนคนอื่น ไร้ประโยชน์เพราะหมุนไม่ไป แต่ล้อก็พยายามที่จะกลิ้งไปข้างหน้าด้วยความยากลำบากด้วยความหวังว่าสักวันจะกลม วิ่งไปเหนื่อยไปเจ็บไปกว่าจะครบรอบหนึ่ง >_< เป็นบัลลาดที่จขบ.ชอบที่สุดในอัลบั้มค่ะ


4.Not Over U เพลงเร็ว(?)เพลงแรกของอัลบั้ม เนื้อหาเหมือนต่อมาจาก Only One คือเป็นเรื่องราวหลังจากเลิกกันมาสักพักแล้วแต่หญิงสาวยังไม่ลืมเขา เธอบอกว่าเธอไม่กลัวการเดินคนเดียว สิ่งที่เธอกลัวมากกว่าคือการเดิน ๆ ไปแล้วกลับเจอเขาในความทรงจำ มองไปที่ร้านมุมถนน ภาพสองคนมีความสุขด้วยกันยังแจ่มชัดอยู่เลย


5.The Top เพลงที่มี social message เพลงเดียวในอัลบั้ม ทำให้นึกถึงเพลง EASY ใน IDENTITY (7th Japanese Album) ที่โบอาร้องเตือนบรรดาคนหนุ่มสาวว่าอย่าคิดว่าชีวิตมันง่ายนัก ส่วนใน The Top โบอาร้องเตือนสติผู้คนที่เหยียบย่ำคนอื่นเพื่อให้ตัวเองได้ขึ้นไปอยู่สูงกว่า เธอถามว่าไม่เคยได้ยินหรือว่าเขาว่ากันว่าข้างบนน่ะไม่มีอะไรหรอกนะ และต่อให้พยายามแค่ไหนก็ไม่มีทางไปถึง The Top หรอกเพราะมันไม่มีอยู่จริง!


6.Mayday! Mayday! (너에게 닿기를 간절히 외치다) บัลลาดสุดเพราะอีกเพลงหนึ่งในอัลบั้ม ชื่อภาษาเกาหลีแปลว่า "กู่ร้องตะโกนสุดเสียงให้ถึงเธอ" จะเรียกว่าเป็นเพลงที่ต่อมาจาก Only One และ Not Over U ก็คงพอได้? เพราะพูดถึงเรื่องราวหลังจากเลิกกับคนรัก(อีกแล้ว) เธอพยายามบอกตัวเองว่าไม่เป็นไร เธอพร้อมที่จะก้าวเดินต่อไปแล้ว แล้วก็เริ่มออกบิน แต่บินไปได้สักพัก น้ำตาก็ไหลจนทนไม่ไหวต้องร้อง Mayday! เรียกให้คนมาช่วย ร้องไปเรื่อย ๆ จนหมดแรงและร่วงหล่นสู่พื้นดิน >_<


7.One Dream (Feat. Henry Of Super Junior-M & Key Of SHINee)เพลงธีมของรายการ audition SBS KPOP STAR ที่โบอาไปเป็นกรรมการและประสบความสำเร็จมากถึงกับจะไปเป็นกรรมการให้อีกใน season 2


8. Only One (Instrumental)
9. The Shadow (Instrumental)

ส่วนตัวแล้วแม้จขบ.จะชอบ One Dream มากแต่ไม่ค่อยอยากให้ใส่มาในอัลบั้มเลย มันโดดจากเพลงอื่น ๆ ถ้าตัด track 7-9 ออกไปแล้วขายเป็นมินิอัลบั้มน่าจะออกมาดูสวยกว่า ยังไงก็แล้วแต่ ความจริงที่ว่าอัลบั้มนี้มีเพลงดี ๆ อยู่เยอะก็ไม่เปลี่ยนไม่ว่าจะ package ออกมาเป็นแบบไหน จริงไหมคะ ^^



Create Date : 26 กรกฎาคม 2555
Last Update : 26 กรกฎาคม 2555 17:47:49 น.
Counter : 3168 Pageviews.

3 comment
BoA's Milestone เนื้อร้องและคำแปล


เนื้อแปล

ตัวฉันเองยังไม่เข้าใจตัวเองเลย
จะขอให้เธอมาเข้าใจทุกสิ่งทุกอย่างของฉันแต่เพียงฝ่ายเดียว
เรื่องแบบนั้นขอไม่ได้หรอก ฉันรู้ดี
แต่ถ้าฉันสามารถสร้างลมหายใจสีขาวให้เป็นรูปร่างได้ มันจะสื่อถึงเธอไหมนะ...

ทุกครั้งที่ฤดูเปลี่ยนผัน
โลกก็แซงหน้าประสาทสัมผัสไป
แม้แต่ความคิดเช่นนั้น
ก็หายไปในเสี้ยววินาทีที่กระพริบตา

หากไม่ทันได้สังเกต ก็ไม่เป็นไร
แต่หากได้หยุดยืนสักนิด จะรู้สึกได้ถึงเค้าลางของหน้าหนาวในทันที

ทุกครั้งที่ฤดูเปลี่ยนผัน
โลกก็แซงหน้าประสาทสัมผัสไป
เพื่อไม่ให้แม้แต่ความคิดเช่นนั้นหายไป
คอยสลักเอาไว้ที่ร่างกาย ที่หัวใจ

เกาะโลกนี้ไว้ให้แน่นนะ
เพราะมันหมุนเร็วมาก
ทั้งน้ำตาและรอยยิ้ม จะได้ไม่ถูกลืม

ทุกครั้งที่ฤดูเปลี่ยนผัน
โลกก็แซงหน้าประสาทสัมผัสไป
ไมล์สโตนที่ไม่มีการสั่นไหวในใจฉัน
ทุกครั้งนั้น ฉันจะสลักลงไปเอง...

(หมายเหตุ: "โลกก็แซงหน้าประสาทสัมผัสไป" แปลว่ายังไม่ทันรู้สึกโน่นนี่นั่นดีเลย โลกก็หมุนไปแล้ว ตามไม่ทันเลยจริง ๆ)


自分のことでさえ 分からないのに
あなただけに全て 分かって欲しいなんて
言えないの 知ってるけど
白い吐息を 形にできたとしたら つたわるかなあ…

季節が移ろう度に
世界が感覚を追い越して行く
そんな想いさえも
瞬きの間の刹那に消えて逝く

きづかずにいられれば それでよかった
立ち止まればふと 冬の気配

季節が移ろう度に
世界が感覚を追い越して行く
そんな想いさえ 消えないように
身体に心に 刻んでいく

now hang on to this world
すごく速いから
涙も 笑顔も 忘れないように

季節が移ろう度に
世界が感覚を追い越したとしても
揺るぎのない 胸のMilestone
その度 わたしが刻むから…

Romaji
jibun no koto desae wakaranainoni
anatadakeni subete wakatte hoshiinante
ienaino shitterukedo
shiroi toiki wo katachini dekitatoshitara tsutawarukanaa...

kisetsuga utsurou tabini
sekaiga kankakuwo oikoshiteyuku
sonna omoi saemo
mabatakino aidano setsunani kieteyuku

kitsukazuniirarereba soredeyokatta
tachidomareba futo fuyuno kehai

kisetsuga utsuroutabini
sekaiga kankakuwo oikoshiteyuku
sonnaomoisae kienaiyouni
karadani kokoroni kizandeyuku

now hang on to this world
sugokuhayaikara
namidamo egaomo wasurenaiyouni

kisetsugautsuroutabini
sekaiga kankakuwo oikoshitatoshitemo
yuruginonai muneno Milestone
sonotabi watashiga kizamukara...


Translation

I don't even understand myself.
"I want you to understand everything about me"
I know I cannot simply say that
If I can form my white breaths into shapes,
can my feeling reach you?

When seasons change
The world surpasses our senses
Even that very thought
Also disappears in the blink of an eye

It's all good if things go by unnoticed
But if you stop for a bit, you'll see the hint that winter is coming

When seasons change
The world surpasses our senses
So that that very thought would not disappear
I'll engrave it on my body and my heart

now hang on to this world
which spins so fast
so that the tears and smiles won't be lost.

When seasons change
Eventhough the world (is so fast it) surpasses our senses
I'll make sure to engrave (my dear memories) onto
The unmoving Milestone in my heart

[note] I insert the words in brackets myself to make the lyrics a bit easier to understand. The last 2 lines in the translation are out of order to make the English flows (as u can see that "Milestone" in the original Japanese lyrics is in the 2nd to last line)

[note2] STY (a Japanese composer who also composed I SEE ME) wrote in his blog here //styjp.postero...onto-this-world about this idea of the song. He said he was thrilled when given the task to write a song about "BoA's career and life" and that the song was inspired by Donny Hathaway's Someday We'll All Be Free which begins with a line "Hang onto the world as it spins, around." STY himself has always thought time goes by so fast. Even the thought that "time goes by so fast" would swiftly turn to be in the past. This idea is written directly into the lyrics of Milestone.



Create Date : 26 พฤศจิกายน 2554
Last Update : 26 พฤศจิกายน 2554 23:19:36 น.
Counter : 4264 Pageviews.

1 comment
BoA & Akanishin Jin : Twitter Convo #3
Jun 12th
Jin Akanishi
@BoA_1105 BoA Dictionary : [pants icchou]..... kokoro to karada ga hitotsuninarukoto.

BoA
@Jin_Akanishi .. I'm gonna unfollow you!!!! Hate you!!!!!!!

Jin Akanishi
@BoA_1105 dont hate ppl that easy

BoA
@Jin_Akanishi only for you!

keibo ケイボ
@BoA_1105 @jin_akanishi stop! Haten is bad

Jin Akanishi
@BoA_1105 @keibosite yea Haten is bad


Jul 4th
BoA
Happy Bday to my friend @Jin_Akanishi !! Miss you!!


Jul 12th
Jin Akanishi
@BoA_1105 mail mita?

Jul 31st
Jin Akanishi
@boa_1105 call me boa chan :)



Aug 22nd
BoA
I wouldn't say autumn makes me feel lonely,actually it makes me sentimental&emotional person..anyways I love autumn cuz my b day is coming!!

Jin Akanishi
@BoA_1105 don't be emotional. Not good

BoA
@Jin_Akanishi yeah... Cuz you canceled dinner last week... Baka!

Jin Akanishi
@BoA_1105 I know I'm so sorry lol I miss u tho~

BoA
@Jin_Akanishi it's all good... Buy me dinner next time (; hope you're doing well.. Miss ya!


หลัง ๆ มานี้สองคนนี้ไม่ค่อยทะเลาะกันเลย ship ไม่หนุกเลย :(



Create Date : 22 สิงหาคม 2554
Last Update : 22 สิงหาคม 2554 22:26:55 น.
Counter : 396 Pageviews.

1 comment
1  2  3  

lulla
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]



Group Blog